Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Элесар

Посетители
  • Публикаций

    4 347
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    12

Весь контент Элесар

  1. Гостиная Нужно принимать даже маленькие победы. Согласие Эдварда с тем, что в семейном журнале могли опубликовать описание коллекции снегоступов, Диана относила именно к таким. Во время развернувшегося следом обсуждения тёмномагических фолиантов она неожиданно вспомнила, что забыла заехать в хозяйственный магазин за пульверизатором. Удивительно, какие странные и совершенно точно не связанные с темой разговора мысли иногда лезут в голову! Перебравшись следом за другими участниками застолья в гостиную, девушка расположилась на диване с горячей чашкой в руках. Спешно покинувшему компанию охотников медиуму достался заинтересованный взгляд, но Диана сразу же мотнула головой, переключая внимание. Возможно, организм мужчины просто не справился с сытным гуляшом и обращение “так не пойдёт” было обращено к этому досадному недоразумению. Крайне маловероятно, но ведь возможно. – Ух, ты. Здесь есть телевизор! – удивлённо произнесла она, отхлёбывая кофе, когда почему-то в первый раз на глаза попалось чудо современной техники, но тут же посмотрела на коллег по опасному ремеслу и неловко улыбнулась. – То есть да. Убийства с похищениями. Приоритеты. Простите. - Три, - поправил Маркуса Адам, когда в разговоре возникла пауза. - Пайн, Редфилд и Мидлтон. Целый ковен, однако! – Супруга так удачно покончившего с собой охотника, Кери Брукс… – Диана кивнула в сторону Аманды, озвучившей содержимое дневника преподобного. – …убиралась в церкви вместе с Пайн и Мидлтон после воскресной службы. И тоже может быть замешана в преступлениях. Она покрутила в руках горячую чашку и передёрнула плечами. Удачные догадки с церковью и пентаграммой, конечно радовали, но пока ей поделиться было особо нечем. – В архивных протоколах мало такого, чего бы уже не рассказывал господин Миллс, – охотница в общих чертах озвучила список подозреваемых и следственные мероприятия, не вдаваясь в подробностей. – Те, на кого указала рабыня, действительно похожи на чёрных магов. Ну… если сравнивать с остальными, которые и на деревенских знахарей не слишком-то тянут. Диана отпила ещё немного кофе и, опустив взгляд к смыкавшим кружку пальцам, вздохнула. Картину впечатляющей смерти подозреваемых она так и не обрисовала перед другими одарёнными и Жнецами, смутно надеясь, что так быстрее выбросит её из головы.
  2. - Я сомневаюсь. Очень серьёзно проговорил Гранд, оглянувшись на пламя камина. Откуда бы этому чудоковатому, замкнутому человеку знать о женских журналах. Но он знал и с холодной логикой сопоставлял два экземпляра печатной промышленности, буквально восприняв иронию охотницы. – Знаешь что? Ты абсолютно прав, – согласилась Диана, и её указательный палец задумчиво коснулся губ. О том, что молодой медиум способен влиять на своего коллегу она не догадывалась, так что для неё именно появление призрачного пёсика спасло Эдварда из бесконечной петли с повторением оружейной информации. Стоило принять этот подарок с благодарностью, однако умение вовремя замолчать не входило в список добродетелей мадам Неймит. – Наверное, перепутала с модельным рядом снегоступов. Моя ошибка. - С первым - невозможно поспорить, - игриво прищурил глаза и по-особенному легко улыбнулся парень. Острый ум и язык Дианы ему очень нравились. Это привлекало. И было в этом что-то родное? Уютное? - Нет. Ответил ли на первое или опроверг второе, понять решительно было невозможно. Но чёрные глаза ещё какое-то время заинтересованно поизучали личико блондинки и вернулись к тарелке с гуляшом. Диана, кажется, даже не задумывалась о том, что её полушутливое замечание вызовет вполне искренний комплимент, скорее просто верила, что джентльмен не останется в стороне от маленькой словесной игры. Некоторые вещи легко понять даже спустя чуть более суток знакомства. – Видишь. Как я и говорю, – открытая ладошка без стеснения указала на Гранда. Не то, молчаливо утверждая, что Эдвард тоже не представляет, как охотница может кому-то не понравиться, не то, наглядно демонстрируя причину, по которой их просто обязаны пригласить на любой званый ужин, который только соберётся давать высший свет Холлоуэя. Правда сомнительно, что есть общество солиднее, чем компания двоих вестников Смерти и целой группы одарённых. Улыбнувшись Маркусу в ответ, Диана стойко перенесла внимательный взгляд тёмных глаз и принялась накладывать еду. Светские беседы только будили аппетит, тем более, третий приём пищи за день для охотницы – это почти праздник. Ещё и обстановка соответствовала.
  3. - Калибр: .45 ACP / 9mm Parabellum / .38 Super. Длина оружия: 197 мм. Длина ствола: 108 мм. Высота оружия: 140 мм. Масса без патронов: 1020 г (со стальной рамой) / 760 г (с рамой из сплава). Емкость магазина: 7 / 9 / 9 патронов. Кивнул он Диане и ткнул вилкой кусочек мяса. – Ах, да. Припоминаю, что-то похожее в McCall’s1 за сентябрь, – незамедлительно кивнула в ответ Диана, воздевая задумчивый взгляд к потолку, словно действительно пыталась выудить из памяти связанную оружием информацию. – Точно. Колонка “лучшие аксессуары к платью для семейного отдыха на Аляске”. Немного легкомысленно написано, на мой вкус. Лично я люблю побольше технических деталей. - Похоже, ты ему нравишься, - усмехнулся он на смену повторяющейся выдержки из бедной книги, сгоревшей на костре "инквизиции". – Ну, разве я могу не понравиться, Марк? – доверительно понизив голос и расправляя на коленях салфетку, серьёзно произнесла она, хотя в голубых глазах весело поблёскивали золотистые отсветы свеч. – К тому же, мы с Эдвардом оба – настоящие души компаний. Такие люди просто тянутся друг к другу. Можно было подумать, что ремарка касалась нелюдимости медиума, но и собственную любовь к сомнительным шуточкам и отчаянные попытки избегать общих собраний Диана оценивала трезво. - Снупи. - Где-то здесь. К слову о душах. Девушка почувствовала, как ноги обдало прохладным ветерком, но вновь не сумела разглядеть даже намёка на очертания призрачного пёсика. Девушка посмотрела по сторонам и поджала губы. Ну, ничего. Вечно прятаться от оборотня даже у такой собаки не выйдет. В некотором смысле. Чётко разглядеть существ, закончивших свой земной путь, у Дианы всё равно едва ли получится. ____________________________________________________________________________________ 1. Один из известных журналов для американских женщин, в основном замужних.
  4. Диана появилась в столовой только после того как все гости заняли свои места. Можно было сослаться на то, что её крайне заботила судьба вымышленных ребятишек, но, по правде сказать, она бесцельно листала томик, в смутной надежде, что взгляд зацепится за интересную сценку из приключений юных Певенси. В ответ на приглашение к ужину послышалось невнятное угукание, а встала девушка из кресла и спустилась на первый этаж немногим позже, оставив разложенную книжицу на столике. Тонкий слух оборотня позволил по дороге уловить не только льющуюся из радиоприёмника мелодию, но и обрывки разговоров. Ничего странного необычного, если не считать… Версии Коммандер изготовлялись из стали, версии калибра .45 и 9 мм и модификации Лайтвэйт Коммандер — из легкого металла. — Прости, здоровяк. Если это был анекдот, я пропустила затравку. Но панчлайн просто убийственный, — улыбнулась Эдварду появившаяся на пороге девушка, сложив указательный и большой пальцы в жесте “окей”. Муки выбора наиболее правильного стула ей не грозили и поэтому Диана направилась к единственному свободному из предназначенных для гостей. — Есть шансы, что пока меня не было, все проблемы Холлоуэя чудесным образом разрешились и теперь это можно как следует отметить? Нет? Жаль. Очень жаль. А я так надеялась, — с деланной беззаботностью вздохнула Диана, скользнув взглядом по Жнецам. Интересно, много ли времени у них уходит на смену гардероба? И не случается ли разногласий при выборе, какой лучше подойдёт для того, чтобы забрать душу, например, известного тенора в опере? Крайне занятная мысль. Исключительно в очень и очень трагичном смысле.
  5. Дом-у-Озера. Библиотека Поездка по вечерней трассе прошла без неожиданностей, да с таким пассажиром на заднем сиденье автомобиля и не ждёшь никаких происшествий. Хотя, возможно профессиональная этика Жнецов не позволяет предупредить простых смертных о подобном стечении обстоятельств, даже если от этого зависит крайне важная миссия. В любом случае, Диана не торопилась делиться информацией о расследовании с Адамом, следуя его же собственным принципам и оттягивая время до общей встречи. Она высадила пассажиров у особняка, припарковала Шеви в гараже и, убедившись, что ужин слуги ещё не подавали, поднялась на второй этаж, в свою комнату. Эти общие застолья чем-то напоминали семейный ужин, на котором энергичные детишки должны отчитаться о том, как провели день и какие баллы получили за последнюю контрольную. У Дианы не было ни большого числа близких родственников, ни подобной традиции, поэтому в подобных условия чувствовала себя неуютно ещё со школьных времён, когда доводилось поздно засиживаться у друзей. Охотница вымыла руки и умылась, убедилась, что её одежду миновало большинство испытаний, выпавших сегодня на долю мужчин, и вышла в коридор. Чуть поколебавшись, направилась в библиотеку, а не к лестнице. – С телевизором как-то проще… – тихо вздохнула Диана, прохаживаясь вдоль книжных полок и не представляя, чем себя занять до ужина. Включить первое, что попадётся на каналах и бесцельно убивать время – вот её выбор, когда хотелось немного отвлечься. – У. Это может быть полезно, – с усмешкой произнесла девушка, когда палец остановился на очередном корешке. “Лев, колдунья и платяной шкаф” гласила тиснёная надпись.
  6. Библиотека – Дай Бог, чтобы сейчас всё случилось иначе, и все похищенные нашлись. Прежде чем Диана успела ответить, в дверях читального зала появилась библиотекарь, которая настоятельно рекомендовала посетителям на сегодня оставить книги и документы в покое. Впрочем, охотница всё равно предпочла бы держать при себе любые надежды, связанные с делом, как и мрачные мысли о том, что ожидало несчастных жертв, если триста лет назад у следствия действительно получилось изловить их похитителей. В Шеви же, на заднем сиденье, девушек и фамильяра ожидал седовласый подарочек. – Вот и верь после такого рекламе. Беспрецедентное качество замков и всё такое, – негромко проворчала Диана, разглядывая внушительный профиль через окно и отпирая двери. Учитывая происхождение Адама и знакомство с Роуэном, претензия к производителям автомобилей выглядела по меньшей мере преувеличенной. Оливер тоже впечатлился открывающимися перспективами, хотя кошачье обличье и без того должно было помогать ему оказываться в самых неожиданных местах. - Добрый вечер, дамы, Оливер! - с улыбкой, прячущейся в белоснежной бороде, поприветствовал он троицу изыскателей. - Не будете ли вы так любезны подвезти старика? Остальные уже собрались в Доме-у-Озера и вам тоже не помешает отдохнуть. – Добрый вечер. Ну только если вас и никаких больше невидимых попутчиков по дороге, – с мрачным весельем фыркнула девушка. А почему, собственно, и нет? Вот доставка душ на перекладных и помогла накопить на роскошный особняк. Как говорится, каждый сэкономленный цент – считай, заработанный. - Уже поздно. С темнотой приходит время отчаяния и страх одолевает сильнее. Не лучше ли будет отложить визит на утро? Свет дня всегда вселяет в сердца людей надежду и, возможно, родители девочки охотнее пойдут на контакт. – При свете дня людям чаще всего приходится ходить на работу. Ну, в то место, где платят зарплату, чтобы от голода раньше времени не попасть на аудиенцию с вами и Евой, – пожала плечами Диана, больше продолжая собственный мысленный монолог чем действительно пытаясь объяснить Жнецу принципы устройства человеческого общества. Она расположилась на переднем сиденье и повернула ключ в замке зажигания. – Завтра, правда, не один из этих счастливых дней. Не для всех, точнее. Так что, если мы нужны в Доме-у-Озера, хорошо. Может и стоило дать семейству Гринов небольшую передышку в конце рабочей недели. А за это время, глядишь, магия решит все насущные проблемы и вообще не придётся расследовать эту часть преступлений.
  7. Библиотека – Полностью согласен, – Оливер потёр виски и отодвинул от себя последние копии свидетельских показаний по средневековому делу ведьм. Аманда закрыла блокнот, полезной информации в котором, кажется, не сильно прибавилось, даже их с Оливером совместными усилиями, положила "Историю" поверх "Жизнеописаний" и сказала: – Спасибо, – улыбка тронула её губы, щёки слегка окрасились румянцем. – За то, что избавили меня от необходимости читать показания свидетелей, протоколы допросов и судебных заседаний. Диана и сама не слишком-то горела желанием изучать копии следственных протоколов, но и передавать их целиком в руки ведовской парочки выглядело неправильно. К охоте лучше привыкать постепенно, а в подобных запутанных делах и без того возникает ощущение, что беспомощно барахтаешься посреди глубокого озера. Оливер же героически принял на себя удар сомнительных доносов и других свидетельских показаний. – Ну, знаешь. Никогда не поздно приобщиться, – весело сощурилась Диана, убедившись, что библиотекарь пока не пытается выставить поздних посетителей. – А то здесь ну очень убедительно рассказываю о том, что молитвой и физическим внушением можно добиться куда больше, чем просто молитвой. Девушка подняла обе руки, сцепила ладони в замок и потянулась всем телом. За окном, пока они изучали бумаги, уже стемнело, а ведь им не помешает поговорить с родителями Патрисии до возвращения в особняк. Кто знает, к чему приведут невероятно увлекательные планы господ ведьмака и ликана на сегодняшнюю ночь. – Пожалуй, в обвинениях тех четверых, на которых указала рабыня, действительно что-то есть, – выдала краткое заключение о прочитанном материале Диана. Подробнее лучше пересказать историю, когда охотники соберутся вместе. – Пропавших тогда, правда, так и не нашли. Да и суть ритуала не раскрывается. Разве что, Манифа принесла преподобному в качестве доказательства чёрные свечи. Их, вроде как, слепили специально для проведения обрядов.
  8. Библиотека – Дамы, прошу вас сделать выбор из стопки этих любопытнейших произведений. … – Прекрасный выбор, миледи, – Оливер взял в руки книгу, переложил на соседний стол и посмотрел на Диану. Библиотекаря Диана проводила благодарным кивком, теперь же пришло время погружаться в мрачную историю провинциального городка. – А я… – задумчиво протянула она, но быстро сообразила какое именно чтиво не станет пользоваться большим спросом у ведьмы и её фамильяра, и потому беззаботно улыбнулась. – …страсть, как хочу почитать протоколы допросов. Не могу, знаете ли, порой даже уснуть без добротного ужастика под рукой. Диана упала на ближайший стул и хорошенько поёрзала на месте, располагаясь с удобством. Однако прежде чем приступить к судебным материалам, она взяла карту Холлоуэя и поднесла её поближе к абажуру. Увы, в районе двух лесных убийств раньше не располагалось ни чьей-нибудь заброшенной потом усадьбы, ни старого индейского капища, ни даже достойного указания в документах вековечного дуба. Жаль. Значит, нужные точки подозреваемые находили с помощью магического чутья, или как-то иначе. Диана вздохнула и отложила карту в сторону, погружаясь в напряжённое чтение. – Под таким следствием и я бы в чём-нибудь интересном призналась… – через какое-то время негромко присвистнула девушка, перелистывая очередную страницу. Размах “охоты на ведьм” действительно поражал. Попали под пристальное внимание “правосудия” за всё время двадцать два человека, причём в методах допроса власти себя совершенно не стесняли. Публичные порки, прижигание каленым железом, пытки холодной и горячей водой. Некоторым на грудь клали тяжёлые камни, чтобы “выдавить” признание, причём делали это мастерски, с заметной сноровкой – ведь умершие во время таких следственных мероприятий без покаяния считались невинными душами. – Ага… – пробормотала Диана и потёрла подушечками пальцев веки. Вот тут и начиналось самое интересное. Пятерых, доносы на которых выглядели совсем уж смехотворно, вскоре отпустили. Тринадцать признавшихся в практике тёмных искусств отправили в Хартфорд на суд губернатора. А вот ещё четверо выглядели крайне любопытно – и не только по причине завидной стойкости под пытками. На Агнес Хильдебранд поглядывали с недоверием уже давно. Пришлая, её муж скоропостижно скончался, да ещё и свидетели заявляли, что она делает амулеты для девушек, на приворот и собирает за городом разные травы. Николаса Гудмена и Эйприл Рич обвиняли в похищении женщин и устроении ведовских шабашей. У последней ещё и нашли бородавку – так называемый “сосок дьявола” (что, конечно, не лезло уже ни в какие ворота), а в пруду за её домом расплодились жабы. Бренду Уайт видели на полях, там, где позже погиб весь урожай, а в ее доме нашли ведьминские мешочки. Главной свидетельницей же против них выступала рабыня Манифа. Она плохо изъяснялась по-английски, но всё равно показала, что все четверо встречались по ночам в доме Агнес, предоставила властям чёрные свечи для ритуалов и говорила, что подозреваемые вызывают дьявола. Дальше история негритянки нисколько не отличалась от рассказа господина Миллса – найти пропавших людей ей так и не удалось, и рабыня закончила жизнь на плахе вместе с другими обвиняемыми. – Редко такое говорю, но, кажется, в наши дни правосудие совсем недурно справляется, – с усмешкой заключила Диана намного позже, заканчивая прочтение протоколов описанием жутковатой смерти висельников. Время от времени она делала пометки в блокноте, хотя часть красочных сцен из документов будет сложновато забыть и без письменной копии.
  9. Библиотека - Я поищу, - пообещала библиотекарь. Она повела посетителей к своему рабочему столу и, достав бланк для регистрации, протянула его Диане. - Заполните пока, пожалуйста, а я схожу в хранилище, подберу для вас нужные книги. – Конечно, – без особенного энтузиазма отозвалась Диана, когда бланк регистрации оказался у неё. Тихо щёлкнула автоматическая ручка, а охотница ещё раз огляделась по сторонам. Хоть учреждение и публичное, едва ли в его здание проникнуть сложнее, чем в офис шерифа или старое убежище контрабандистов. – Попрошу Роуэна сюда заглянуть перед отъездом, – после того как библиотекарь отошла в архив, негромко произнесла Диана, занятая заполнением короткой анкеты. Правда едва ли кто-то кроме Аманды и Оливера смог бы понять, о чём та вела речь. – Если вдруг понадобится. В конце концов, что такого предосудительного в увлечении историей первых американских поселений.
  10. Библиотека – Мы интересуемся историей Холлоуэя. Мистер Милс рассказал много интересного и порекомендовал обратиться сюда за подробностями, – сразу перешла к делу Аманда. – Для нашего исследования особенно увлекательным показался случай с охотой на ведьм вскоре после основания города. Можете порекомендовать нам материалы для ознакомления? - У нас есть копии судебных заседаний и приговоров тех лет, а также одна исследовательская работа, освещающая те события, - ее улыбка была извиняющейся. - Материалов не так и много, на самом деле. Но все, что есть, я могу принести для вас в читальный зал. Только мне нужны документы кого-то из вас, чтобы я могла внести вас в картотеку. Диана поприветствовала библиотекаря и для начала огляделась в самом здании, позволяя ведьме и её фамильяру вести разговор – благо, Оливер как раз старался систематизировать размышления девушек в машине. Лишь упоминание удостоверения личности заставило её встрепенуться. Что же, для владелицы автомобиля это лишь вопрос времени, когда придётся представляться собственным именем, а не наскоро выдуманной легендой… какое вообще имя ей дали на тыквенном поле? Берта? Охотница качнула головой и достала из кармана пальто бумажник. – Если сохранились материалы об основании города, тоже приносите. Карты первых поселений, например, – она протянула библиотекарю водительские права. – Просто без ума от топографии. Правда здесь едва ли оценят, если она примется рисовать сомнительные узоры на документах той далёкой эпохи.
  11. Библиотека – Вот бы дневник Ривза найти с записями о том времени, – она сама развеселилась от этого пожелания. – Но вряд ли он его хорошо спрятал и завещал городскому архиву карту с указанием места для потомков-кладоискателей. – Идёмте? – Аманда отстегнула ремень. – Да уж. Разве можно упустить возможность почитать про каких-нибудь “Джонсов”, которые не слишком усердно посещают воскресные молебны или же о том, что одна из осуждённых за колдовство женщин прежде постоянно жаловалась на жестокость мужа, – многозначительно хмыкнула Диана, заглушая автомобильный двигатель. Хотя, найти чистосердечное признание первого священника Холлоуэя или же наоборот, подробные заметки той охоты на ведьм, действительно было бы занятно. На список, озвученный сохранявшим кошачьи повадки Оливером, она ответила коротким кивком, пока не до конца представляя, что именно собирается искать в старых записях в первую очередь. – Пойдёмте. Пыль сама себя не разгонит, – сказала Диана. Во многих смыслах разношёрстная компания вылезла из Шеви и направилась к зданию библиотеки.
  12. По пути в библиотеку – Что их объединяет? Этих женщин? Если узнаем, как они были связаны друг с другом, прежде чем начали творить свою кровавую магию, возможно, поймём, что стало причиной их действий. Из рассказа Милса следует, что в городских архивах есть записи свидетельских показаний и судебные протоколы по первому делу ведьм, которое перекликается с нашим нынешним. Возможно, они как-то нам помогут? А ещё можно поинтересоваться, где именно находился дом супругов Хильдебранд, и что сейчас на его месте, – она смущённо улыбнулась Диане. – Хотя, возможно, само по себе это место значения вовсе не имеет. – Да, если бы все подозреваемые состояли в клубе не-анонимных любителей оккультных текстов, это бы сильно облегчило нам работу, – выразила своеобразное согласие Диана, поворачивая руль. Автомобиль медленно обогнул площадь и, постепенно ускоряясь, направился на север Холлоуэя. – Можем поискать. Мало ли, что пригодится в деле. Вдруг и руны кто-то раньше уже встречал, но принял их за обыкновенный орнамент? – после непродолжительных размышлений ответила она, не отводя при этом взгляда от не самых оживлённых городских дорог. Для того чтобы набраться уверенности в охотничьем ремесле Аманда выбрала не то чтобы самую подходящую спутницу. Диана часто сама действовала инстинктивно и едва ли помогла бы рыжеволосой ведьме составить однозначный свод правил поведения. – Скажу так. Главное чтобы последняя теория оказалась верной, – с усмешкой произнесла охотница, когда Шеви уже подъезжал к зданию городской библиотеки. – В остальном, можно строить столько разных предположений, сколько пожелаем. Кто нас осудит, когда всё получится, – девушка чуть сощурилась и задумчиво пожевала нижнюю губу. – Да и если не получится – в принципе, тоже.
  13. По пути в библиотеку Боже, Диана, что у таких людей в голове? Вопрос был риторический. Ведь история человечества знала немало примеров, когда убивали за меньшее, и она ими постоянно пополнялась. – Опилки? – предположила Диана, которая далеко не всегда улавливала необходимость промолчать, но зато у неё прекрасно получалось давать риторические ответы. Девушка нахмурилась и после коротких раздумий решительно замотала головой. – Хотя, нет. Тогда бы они могли попросить у Великого Оза немного отрубей с булавками. Здесь случай на порядок сложнее. – Привет, Олли, – подходя ближе улыбнулась ему Аманда. – В банке мы закончили. Идём с нами в библиотеку. – Конечно, дамы. С вами хоть куда, – широкая улыбка озарила лицо Оливера. – Только мышей ловить не просите, – понизив голос, предупредил он. – Не переживай. Уверена, мышей нам придётся ловить в самую последнюю очередь, – улыбнулась Диана, жестом приглашая ведьму и её фамильяра занять места в машине. Библиотека находилась у самой реки, на северо-западной границе застройки, так что проще было туда доехать. Хотя для людей, привычных к большим городам, Холлоуэй и состоял-то почти исключительно из центральной площади и окраин… – Интересно, с чего всё началось? – не то пыталась узнать мнение Аманды, не то просто рассуждала вслух охотница. – Не сами убийства, имею в виду. Тут понятно – с отца Итана. В целом. Что их спровоцировало? Вряд ли все эти чудесные женщины одним прекрасным утром встали с кровати, выглянули в окошко и решили “хм, а ведь отличная погодка, чтобы устроить кровавую баню, не так ли?”. Последнее Диана произнесла с особо чопорной интонацией, которую, по всей видимости, приписывала уважаемым замужним дамам.
  14. Банк => Центральная площадь - Я не знаю, это женская парикмахерская, - ответил он на вопрос блондинки. Подумав, добавил, надеясь расположить клиентку к себе: - Моя жена ходит туда, наверное, там хорошо стригут. Хоть внешность и бывает обманчива, растерянный Питер не очень-то подходил на роль безжалостного карьериста, который с радостью поучаствует в устранении конкурента. Скорее уж, первую скрипку в этом дуэте играла его миссис, вполне вероятно имевшая к господину Дженкинсу ещё и личные счёты. – О, благодарю. Должно быть, действительно хорошо, – кивком соглашаясь с Амандой, Диана решила поддержать призрачную надежду клерка на новую встречу с клиентками. – До встречи в понедельник, мистер Пайн! Обещаю, если придётся, принесём все сумочки сразу. Выйдя на площадь, охотница втянула носом относительно свежий воздух улиц, чуть зажмурилась и произнесла, не поворачивая головы, произнесла. – Приятно узнать, что не все жительницы города идут на крайние меры, чтобы избавиться от мужей. Восстанавливает веру в священные узы брака. Короткий взгляд на внушительную статую основателя города, затем Диана посмотрела на Аманду и уже, как ни в чём не бывало, спросила. – В библиотеку? По всей видимости, предполагалось, что ведьма и без наводящих вопросов поделится с коллегой любыми интересными открытиями по дороге к автомобилю.
  15. Банк "Мисс Картер" вздохнула, надула губки, словно действительно надеялась, что дело можно решить без удостоверения личности. – Надо же, документы забыла! – Аманда обернулась к Диане. – Деньги, впрочем, тоже, – с тихим смешком добавила она после небольшой паузы. – А ведь ты мне говорила, всё проверить. Да я и проверила, но в последний момент взяла другую сумочку. Всё потому что три раза переодевалась. Никак не могла выбрать платье. Как думаешь, не будем задерживаться здесь сегодня, придём на следующей неделе, сразу подберём вклад и оформим? – Ммм?.. – задумчиво протянула Диана, отвлекаясь от безмятежного созерцания центральной площади и медленно соображая, какой именно ответ от неё ожидали. А что ещё важнее – какую легенду сумеет поддержать сама. – Забыла? Какой ужас! Немыслимо! Но выйти в город с той сумочкой и этим платьем было бы ещё хуже. Тихонько скрипнул стул, охотница встала и аккуратно оправила складки на юбке. – Не будем отвлекать господина Пайна от важной работы, – когда она ненадолго замолчала, в пустующем банке послышалиь даже завывания осеннего ветра с улицы. – К тому же, прямо напротив я вижу просто чудесную парикмахерскую, – Диана с улыбкой посмотрела на клерка. – Что говорят? Хорошая? Убить готова за приличного мастера! На самом деле посещать возможный источник ингредиентов для проклятья девушка не очень-то и собиралась, но вдруг захотелось посмотреть за выражением лица и без того сбитого с толку напором “Рози” Питера.
  16. Пайны. Муж на престижной работе и жена, готовая ради его повышения подменить чужого ребёнка на бездушного монстра. Это ли не пример образцовой семьи и настоящего социального клея, удерживающего Штаты соединёнными? Вот чьи фотографии должны печатать все серьёзные издания! потенциальная клиентка поджала губки, оглянулась на свою спутницу вздохнула Диана согласно покивала и даже состроила страдальческое личико – но больше от того, что сидеть смирно ей наскучило буквально через полминуты. То казалось, что спинка стула неприятно впивается в лопатку, то неожиданно зачешется нос, то отвлекут приглушённые голоса с улицы. В помещении банка не попалось на глаза ничего любопытного, поэтому охотница вздохнула, подпёрла щёку ладошкой и принялась изредка поглядывать через окно на площадь. Через какое-то время взгляд остановился на здании женской парикмахерской. Вот же, лентяи. Даже далеко за ингредиентами ходить не пришлось… x
  17. Банк - Добрый день, леди, - с вежливой улыбкой поприветствовал он посетительниц, когда те подошли к его стойке. - Чем я могу вам помочь? Диана успела немного осмотреться, направляясь следом за Амандой к столику клерка, но не увидела ничего такого, что бы выдало недавнее проведение в банковском зале тёмного ритуала. Ни тебе напряжённо мигающих лампочек, ни кровавых потёков на стенах – скрытные люди живут в этом вашем Холлоуэе. – Добрый день, мистер… Питер Пайн? Вау. Переводом из отделения в Нетландии? – улыбнулась она, но почувствовала на себе взгляды других присутствующих и быстро поняла, что лучше бы ей не вмешиваться в разговор. – Простите. Шутка сама собой напрашивалась. Я здесь за компанию, так что пойду, посижу, – Диана развернулась вполоборота и сразу двумя большими пальцами указала на пустующий деревянный стул у входа. – Вот там. Молча. Девушка уселась на месте для ожидания, выпрямила спину и чинно сложила ладони на коленях, всем видом показывая, что больше не прерывает обсуждение тонких финансовых вопросов. Всё-таки были веские причины, почему она опрашивала свидетелей только в случае крайней необходимости и ещё реже работала под прикрытием.
  18. Банк – Может, это не совсем дела, – понизив голос, предположила Аманда. – Майкл был молодым мужчиной, а способ его убийства указывает на личные мотивы. Женские волосы в гортани – это что-то очень личное. Идём? – спросила она и глубоко вздохнула, как перед прыжком в воду. – Ну, да. Такие дела тоже, – без особых раздумий согласилась Диана. Как частный детектив, она в расследованиях не особенно разделяла личные и профессиональные мотивы, потому что порой они перетекали друг друга, до полного взаимного растворения. – Возможно, кто-то решил тонко намекнуть мистеру Дженкинсу, что пришло время заткнуться, – с усмешкой произнесла охотница и вместо ответа открыла дверь, заходя в здание банка вместе с желавшей больше узнать о выгодных финансовых предложениях “Рози”.
  19. Парковка у кафе => Банк Ведьмак кивнул и сделав быстрый шаг вперед,развел руки,словно намереваясь обнять двух девушек разом.То ли поддразнивал,то ли не был склонен скрывать свою тактильность.Однако этим он и ограничился и лукаво улыбнувшись,нырнул в машину вслед за Маркусом. Диана сощурила один глаз, внимательно следя за действиями сияющего как серебряный доллар любителя тактильных контактов. Нет, определённо наведаться в хозяйственный магазин не помешает. Так, на всякий случай. Но ведьмак ограничился лишь прощальным жестом, машина с мужчинами отъехала от парковки, а значит пришла и им с Амандой пора вернуться к расследованию. – Справедливые правила, – улыбнулась Аманда. – Хотя Олли очень аккуратный. Думаю, боится, что сам испачкается, и я его отправлю мыться. – Благодарю, – сказал он уже вслух и забрал у Аманды пакет. – Я в курсе правил, прекрасная Диана, – улыбнулся он, подходя к машине. – Правила знают все, а крошки между обивкой всё равно откуда-то берутся, – но по голосу было не похоже, чтобы охотница всерьёз переживала за чистоплотность Оливера. – Приятного аппетита! Фамильяр остался подкрепляться и сторожить автомобиль, девушки же прошли по боковой улице и оказались на центральной площади города, где за всем происходящим внимательно наблюдал увековеченный в бронзе образ легендарного основателя. Уже почти у самого входа в банк, улучив момент, когда поблизости никого не оказалось, Диана негромко поделилась с ведьмой ещё одной мыслью. – От сглаза в городе умерли всего двое. Любопытно узнать, не вёл ли наш клерк дел с Редфилдами.
  20. Парковка у кафе -М.Я уже говорил,что ты классная ,леди Ди.-ведьмак тряхнул головой.-Может в этом городе остались прямые потомки Ривза,которые вскрыли ловушку? Диана рассмеялась, услышав непринуждённый комплимент ведьмака, хоть поднятые темы к этому и не особенно располагали. – Только повторяй чаще. Может, однажды я тебе даже поверю, – ответила она. Аманда, похоже, не слишком-то оценила благородный и в то же время крайне бесцеремонный порыв Роуэна. Интересно, а можно ли его как-то отучить от привычки хватать коллег без спросу, да ещё порой и куда-то потом тащить? Налить воды, там, в пульверизатор и брызгать время от времени, для закрепления эффекта? -Выдвигаемся.-решительно.- Я надеялся еще и поужинать успеть.До,после или во время кладбища-это как повезет.В крайнем случае-он со значением посмотрел на багажник.-у меня есть ром,а закуску можно прихватить по дороге. - Поехали, - согласился и подошел к двери водителя. У него есть ром. Вы только посмотрите, кто уже мысленно присвоил себе всю добычу! – Ещё раз доброй охоты, – махнула рукой мужчинам на прощание Диана. За то время пока они разбирались с картой и обсуждали полученную информацию, Мартин тоже успел покинуть здание кафе и уехать по делам, а где-то в глубинах той чёрной машины почти наверняка располагался нелюдимый Эдвард. Пожалуй, им всем не помешает капелька удачи. – Да, конечно, – выдохнув невысказанное возмущение, Аманда кивнула. – Только... Пустишь Оливера в машину пообедать? – Он обернётся человеком, – пояснила она и огляделась на предмет наличия желающих пройти сквозь ту арку. – Без проблем, – сказала Диана и повернула ключ в замке, который уже успела закрыть. Затем опёрлась ладонью на открытую дверь, посмотрела вслед удаляющейся кошачьей спине и перевела весёлый взгляд на ведьму. – Правила у меня для всех одни. Если сильно намусорит – тряпку в лапки и вперёд.
  21. - Интересная теория, насчет этого демона. Ривзу определенно помогло что-то темное. И может потом он запер это в ловушку. И ее срок годности стал истекать или кто-то его ускорил. Но, - прищурив взгляд и поджав губы, он нащупал кое-что занятное. - Но то ли люди такие святые здесь, то ли никто ничего дурного не желал? Или этот демоном ток разборчив и выполняет только определенные желания от определенных людей. Даже если её спутанные размышления окажутся недалеки от истины, Диана не осуждала преподобного Ривза за подобные действия. Возможно, тот решил обменять собственную душу на жизни других поселенцев в час нужды, а когда выпала возможность, решил проблему с “благодетелем” иначе. Хоть ей и было сложно сопереживать этому человеку после пересказа истории охоты на ведьм, не зная точных обстоятельств тех мрачных дней. – Желания людей, готовых выполнить свою часть сделки, - отозвалась на вопрос джентльмена она. – К примеру, жены, давно мечтающей избавиться от домашнего тирана. – Диана опустила голову. Она знала, на что способен человек, доведённый до отчаяния, но по счастью ей приходилось заключать только договор на продажу жилья. – Должно быть что-то ещё. Едва ли миссис Редфилд так сильно расстроилась из-за обычной школьной драмы. Что ничуть не оправдывало поведение маленького поганца-Бобби. – Всякое предположение может оказаться истинным, но мы не приблизимся к разгадке этого дела лишь в обсуждениях. Давайте действовать, искать новую информацию, следы, которые могли оставить организаторы местного мистического беспредела, – Аманда посмотрела на кота. – Да… наверное, не приблизимся, – согласилась Диана и передёрнула плечами. За казавшимся со стороны односторонним разговором Аманды и Оливера она следила за удивлением, но лишь усмехнулась и покачала головой, никак не заостряя на этом внимания. – Банк тут недалеко. Дойдём пешком?
  22. – Но силу ведьмы можно получить, заключив сделку с демоном. Со всеми вытекающими, потому что влияние демона нельзя назвать благотворным для души и помыслов. - Мать, - невозмутимо повторил, что говорил ранее. - Ну, или отец. Кому еще исполнять желание девочки, которую предали? Хотя, конечно, это мог бы быть кто-то безответно влюбленный или сентиментальная учительница, которая слегка, - парень жестом показал насколько, сузив указательный и большой пальцы так, что оставался проем в пару миллиметров, - переборщила с заботой. Слова ведьмы эхом отозвались в собственных мыслях охотницы, наглядно демонстрируя, что её идеи не столь безумны, как казалось ей с первого взгляда. Она посмотрела на перечисляющего подозреваемых Маркуса и прищурилась. Живое воображение услужливо предоставило яркий образ, в котором многочисленные благодетели наперебой пытаются помочь юной мисс избавиться от подлой разлучницы. Такой фильм ужасов Диана обязательно бы посмотрела в кинотеатре, но вот участвовать в качестве одной из актрис – это уж чересчур. Интересно, а что сейчас крутили в Холлоуэе? – Или же… – всё так же неуверенно произнесла девушка. Вздохнула, собираясь с силами, дотронулась пальцами до крестика и тряхнула головой. – ...или же демон, которого заточили в пентаграмме, размером с целый город. Ну, вот и всё. Звук собственного голоса означал, что отступать больше некуда. Диана покаянно воздела открытые ладони. – Знаю. Все мы дети Божьи и должны верить в чудеса его, – слова прозвучали сухо и бесцветно, словно повторяли текст давно услышанной проповеди. – Но если я увижу горящий куст, то сперва поищу поджигателя. Два дня уединения преподобного Ривза, после которых все проблемы поселенцев невероятным образом разрешились? Больше похоже на сделку, чем на провиденье Господне. Ей определённо не помешает узнать, где находится ближайший католический храм и за молитвой как следует обдумать собственные слова. Новый вздох и голубые глаза бесцельно скользят по серому асфальту парковки. – Договор, условия которого одна из сторон триста лет назад не захотела выполнять, – произнесла Диана, вновь поднимая взгляд. – Возможно, Редфилды столкнулись с последствиями тех событий, а исполнение слов Эмили – не более чем случайность, – хотя, судя по рассказу Аманды, о внезапном проклятии тут речи не шло. Губы тронула очередная мрачная усмешка. – Или же кто-то сработал по "семейному тарифу". Два желания, по цене одного. Причём исполнения второго в том кровавом виде никто мог всерьёз и не хотеть, больше это походило на жестокую шутку. А ведь миссис Брукс тоже невероятно удачным, и в то же время жестоким образом, избавилась от компании мужа-тирана…
  23. Парковка у кафе - Ну, как Роуэн и сказал - местечко для романтиков. Если что, приходите. Мы возьмем корзинку для пикников, в ней ром и сэндвичи, - парень соблазнял девушек на роль наблюдателей, не сдержав ухмылку, - копать заставлять не будем. – Такая щедрость… Даже не знаю, как теперь устоять перед этим предложением! – с театральным придыханием произнесла Диана, коротким кивком отвечая на пожелание удачи. Но перед глазами даже после шутливого обмена любезностями всё равно стояли грязные кладбищенские тропинки и могилы с крестами, так что на её счастье Аманда помогла увести разговор в другую сторону. Охотница обернулась, словно в надежде увидеть ту самую Эмили, но девочки поблизости уже всё равно не было. Но тогда бы и смерть изменника стоило организовать. Как думаете? – Думаю, что если бы слова могли убивать, байкеры из Las arañas заканчивались куда быстрее, чем успевали набирать новичков. “Молитвами” всего квартала, где они любили кататься за полночь, – задумчиво произнесла девушка, покручивая цепочку с крестиком в пальцах, а затем посмотрела на Маркуса и усмехнулась. – Думаю, что Бобби ещё тот маленький ушлёпок и его не помешает оттягать за ухо. Что совсем не повод превращать все мало-мальски значимые подростковые драмы в кровавые разборки между детьми и их родителями. Так никаких учеников для образовательной системы не напасёшься. – И ещё думаю… – добавила Диана уже серьёзнее, медленно растягивая слова и обводя взглядом всех собравшихся на парковке. – …что кто-то мог исполнить желание Эмили. Пусть и неосознанное. Навязчивая догадка касательно прошлого города постепенно обретала форму, но охотница опустила взгляд и поджала губы, сомневаясь, что её стоит озвучивать. Возможно, сперва лучше собрать побольше информации.
  24. -Тяга погулять на кладбище она такая-согласился ведьмак-Лунный свет,шелест ветра в кронах кладбищенских деревьев,фонари,лопаты,романтика. – …трупы разной свежести, грязь и сырость, сторож с ружьём наперевес, – не преминула добавить ещё немного ярких красок к пленительной картине ночного кладбища Диана. В том, что охрана погоста в маленьком городке вооружена она крайне сомневалась, но такой образ был куда интереснее. Девушка вздохнула полной грудью и даже на мгновение зажмурилась. – Ммм… Просто мечта. Осторожней, мальчики. Как бы мы с Амандой туда первыми не рванули. Наперегонки. -Передадим.Надеюсь с ним все в норме.-лицо Роуэна стало серьезным.Может статься,легкомысленный чароплет и вправду переживал за парня.-И вам удачи.Только кредит там, в банке, не берите. В голубых глазах охотницы плясали весёлые чёртики. Хоть получению неожиданной легенды там, на полях, она и обязана Маркусу, отдуваться перед неуёмным фонтаном язвительности приходилось в первую очередь Роуэну. – Не переживай, дорогой, – с преувеличенной серьёзностью сказала Диана, хотя голос при этом предательски подрагивал. – Ты же знаешь. Я бы никогда не поставила под удар семейный бюджет.
  25. Кафе – Рози очень волнуется, когда ей предстоят столь серьёзные дела, и будет благодарна подруге за поддержку, – улыбнулась она Диане. – Тогда, в банк, – легко согласилась “подруга Рози” и, расплатившись за обед, вышла вместе с остальными на улицу. Аманда в сторону центральной площади, очевидно на поиски своего хвостатого спутника, в то время как остальные прошли к припаркованным машинам. Мистер Мандарин, проследовав совместно с Дианой и Роуэном на улицу, остановился у машины. И пока ждал карту, посмотрел на часы. Парень прикидывал сколько времени займет все эти вторжения в частное жилище и поиск сына молочника, а затем и последующий разговор. Казалось, что времени до кладбищенских дел предостаточно. Даже на ужин успеют. - Значит, встретимся уже в Доме-у-Озера? - обращался он определенно к девушке. Диана открыла пассажирскую дверь, залезла в автомобиль и какое-то время копалась в бардачке, где помимо блокнота, значка детектива и наручников лежала ещё и карта Холлоуэя. Та самая, которую ей прислали почтой Ева с Адамом и где заботливо обозначили точный маршрут к Дому-у-Озера. Знала бы она, что остальным жнецы ещё и оплатили дорогу до особняка… – Выходит, что так, – девушка выбралась на парковку и протянула Маркусу карту. Затем опустила голову, и пожала плечами с улыбкой. – Если только надолго не застряну в городе, а потом не почувствую неодолимую тягу погулять в полночь на кладбище. Судя по голосу, такую вероятность она пусть и считала призрачно малой, но всё же допускала. В конце концов, с утра и грабить заброшенный склад бутлегеров никто не собирался, а вот как оно всё в итоге повернулось. – Удачи с поисками. Да... и вообще, – пожелала мужчинам Диана. – И передавайте привет Джозефу. Она бы ещё раз напомнила сыну молочника о необходимости держаться подальше от опасностей, потому что в следующий раз они не станут доставать его из тюрьмы, вот только ведьмачий любитель замочков способен был скорее пообещать парню прямо противоположное.
×
×
  • Создать...