Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Thinvesil

Mafia BRC
  • Публикаций

    12 663
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    52

Весь контент Thinvesil

  1. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ — Волшебник Колат. Вера наморщила лоб, пытаясь вспомнить, не слышала ли она о таком что-нибудь, но ничего в голове не всплывало. Вальдо тоже попытался вспомнить, ничего не вышло. Друзья переглянулись, и волшебница пожала плечами. Зато всех выручил Валеран, хорошо знающий историю родного города. Он рассказал, что знает, где находятся Башни Колатов, и знает их историю. Некогда башни принадлежали эксцентричным братьям-волшебникам Дуларку и Альсидору Колатам. Проживая там, братья открыли новые методы применения магии, но Дуларк помешался на подозрениях, что его секреты хотят украсть, и окружил Башни Колатов магическим силовым полем. Но в конце концов подозрительностьь Дуларка дошла до того, что он обвинил Альсидора в продаже их секретов на сторону. Альсидор покинул башни, и о нем больше не слышали, а Дуларк стал отшельником и умер в своей крепости.
  2. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ Вера скривилась половиной рта, но не стала продолжать спор. Хоть новость ее расстроила, однако слова ребят ее отчасти успокоили. Она достаточно хорошо знала, как порой благие намерения и заигрывания со злом приводят благонамеренных совсем не туда, куда они метили, но не видела смысла переубеждать кого-то и верила, что понимание придет к ним со временем. — Ладно, — она хлопнула по стопке книг, словно подводя черту. — Мне бы еще успеть заглянуть в лавку за компонентами для магических экспериментов. У нас есть еще что обсудить?
  3. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ Выслушав обоих, Вера обернулась к Саргону. — Продался за три сребренника, значит, — с тихим упреком произнесла она и задумалась, поджав губы в узкую полоску и глядя перед собой. Руки девушка держала на сложенной на коленях стопке заклинательных книг. — Я не буду рассказывать своим, что ты из Зентов, — произнесла она чуть погодя. — Но подумай, пожалуйста, вот над чем. Вы оба подумайте. Может быть, эти так называемые хорошие зенты, и я говорю может быть, но на самом деле уверена в этом, потому и ведут себя умеренно и цивилизованно — потому что им не позволяют разгуляться здесь в полную силу. Будь у них возможность подмять под себя город и избежать кары за это — разве они бы отказались от нее? Если кто-то сомневается, то вспомните крепости Жентил, вспомните, какие там установлены были порядки, когда не было никакой серьезной сдерживающей силы, способной что-то противопоставить их тирании. Ты ищешь выгоду и решил половить рыбку в мутной воде, Саргон, и я понимаю это. Но будь осторожен и не питай иллюзий.
  4. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ — Вера, мы тут уже пару раз упоминали этих моих "знакомых", и, думаю, будет справедливо, если ты узнаешь кто они, — вздохнул колдун, пока точно не зная, какой реакции стоит ожидать. — Это та первая группа Зентарим, работающая преимущественно через деловой подход. Я присоединился к ним не так давно и поэтому на текущий момент все наши не слишком чистые трофеи сбываю я. Через них как раз. Вера моргнула и взглянула на Вальдо и Валерана, но судя по выражению их лиц, это была не шутка. Она снова воззрилась на Саргона, слегка нахмурившившись. А ведь она тогда подумала, что слишком уж Саргон много знает о зентах и говорит о них довольно проникновенно. Но не стала расспрашивать, отложив это на потом, поскольку не знала, держит ли Саргон друзей в курсе секрета, если ее подозрения окажутся верными. А потом все забылось как-то из-за водоворота событий. — Н-но... Но зачем? — с искренним недоумением спросила Вера у колдуна. — Это ведь тиранюги! Зентарим спят и видят, как обобрать всех вокруг как липку, загнать в долговую яму и продать в рабство, а потом сидеть и обмазываться кровавыми барышами. Ты ведь не такой! Не такой ведь, да?
  5. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ — Но, на самом деле, я против такого. Сжигать или иным образом заставить погибнуть летопись целого рода — кощунство над знанием и трудом летописцев. Раз уж всё равно есть план снова проникнуть к Гролхундам, то предложение Веры я считаю разумным. — А может этого Джарлаксла попросить подбросить обратно тайком, если он вхож? — предложила Вера. — На случай, если дополнительная задача проникновение тебе усложнит. Лучше не рисковать сильно. - Как знаете. - Не стал спорить Вальдо. - В книжных вопросах я вам полностью доверяю. Судя по всему, нам сейчас придется отдыхать, после драки с призраками куда то идти не лучшая идея. Давайте решим, куда мы отправимся завтра первым делом, мне на работе дали несколько выходных и кстати произвели в сержанты. — Ух, поздравляю! — волшебница весело хлопнула Вальдо по плечу, но не сильно. — Я бы книги эти с заклинаниями поизучала, может быть, получится себе скопировать парочку. Но если я буду где-то кому-то нужна, то конечно можете на меня рассчитывать.
  6. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ - Сразу же и подумают, но то что они подумали они к делу не пришьют. Достаточно не хранить книгу тут, и могу тдумать сколько угодно. - Спокойно ответил Вальдо. - Если там нет ничего для нас важного, может быть Саргон сможет продать ее через своих знакомых? Мало ли, кому дела Гролхундов будут интересны? — Дела седых лет, — заметила девушка, поправив очки. — Кому бы могло понадобиться? Да и ничего такого компрометирующего или освещающего их теперешнее положение нет. Может, просто как-то по-тихому обратно подсунуть? Закинуть куда-то под шкаф, вроде как в суматохе скинули и не заметили потом.
  7. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ Когда книга оказалась в руках, а желающие тоже разместились на диване, Саргон отставил пиво на стол и наконец-то взглянул на содержимое. На титульном листе книги был изображен герб Гролхундов. На остальных страницах на всеобщем были описаны рождения, смерти и прочие семейные события, начиная с Года Кровавого меча, тысяча двести тридцать девятого по Летоисчислению Долин, и заканчивая Годом Наступающих Теней, тысяча четыреста двадцать вторым по Летоисчислению Долин. Особо примечателен был указанный в книге малоизвестный факт, что в прошлом Гролхунды заключали договоры с дьяволами, породив ветвь тифлингов. Как утверджала эта приукрашенная и выставляющая род в выгодном свете летопись, всех подобных отпрысков отправили жить в поместье Гролхундов в Яртаре, городе далеко на севере. Кроме того, в книге утверждалось, что некоторые члены семьи Глубоководья рождались с хвостами, во всем остальном оставаясь людьми. Вера задумчиво накручивала на палец длинную прядь своих рыжих волос. — Семейная летопись, значит, — девушка вздохнула. — Наверняка книгу уже ищут, если обнаружили ее пропажу. Как думаете, скоро ли подумают на нас?
  8. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ Некоторое время учёный копался внутри с крайне сосредоточенным видом, а затем в какой-то момент внутренний механизм наконец поддался. — Ага! — воскликнул Саргон, откладывая инструменты и раскрывая книгу. Книга охотно раскрылась, и сам замок выдался не таким уж сложным. Но не успели друзья оценить ее содержимое, как в комнате материализовалось три призрака. На вид призраки напоминали тифлингов, только с удлиненными конечностями. Не теряя времени даром, они напали на Саргона, протягивая к нему свои когтистые лапы.
  9. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ — У нас тут трофеи некоторые завалялись, я подумал может тебе пригодится что-нибудь. Все три — книги заклинаний, — колдун постучал пальцем по одной из книг и затем вернулся на своё место, пока готовясь ко взлому. — О, спасибо! — Вера обрадованно придвинула книги поближе, но сдержала первый порыв с любопытством сунуть в них свой нос. — Так что, подсобить тебе чарами?
  10. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ — Аура Преграждения и ничего более. Я бы поставил на то, что это именно волшебный замок, вариантов не так много. Девушка с сожалением покачала головой. — Боюсь, ничего такого, что помогло бы справиться с зачарованным замком. По крайней мере, из того, что сейчас есть. Возможно, если бы я могла провести кое-какие изыскания и парочку экспериментов... — Вера задумалась, слегка закусив губу. — На это потребуется время, так что в лучшем случае завтра что-то получится. А пока что могу только кошачью грацию набросить, чтобы ловчее дело шло.
  11. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ — Вера, ты, случаем, не знаешь заклинаний, которые могли бы с такими чарами помочь? Волшебница пожала плечами, не зная, что ответить. — А что там за чары-то? Ты определил?
  12. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ - Это что-же, их всех ощупывать надо было? - Вальдо представил десятки демониц, тифлингов, суккубов, фавнов и прочих нелюдей скрывавшихся под иллюзией человеческих женщин и глубоко задумался. — Это не всегда так работает, — заметила Вера, не желая вводить друзей в заблуждение. — Например, если я использую соответствующее заклинание и превращу себя в другого человека, или даже не человека, другого пола, другой комплекции, с другой прической или даже отращу чешую как у драконорожденных — вы можете меня хоть всю ощупать, но это будет ощущаться вполне натурально. Мне кажется, Валеран говорит о чарах иллюзии, а не превращения. Такие чары при должной концентрации можно и без ощупывания распознать.
  13. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ — Либо это Джарлаксл, либо что-то совсем неочевидное. Другого варианта у меня нет, — сказал он и сделал пару глотков из кружки. — Ладно, звучит довольно стройно, — неохотно признала Вера и не удержалась от шутливой улыбки. — Хотя мне больше нравилась версия с Дагультом. Вот был бы номер! Интересно, о каких делах писал этот Д, если это Джарлаксл? Жаль, это письмо ничего толком не дает кроме разгадки этой истории с картиной. "Многоходовочка": Саргон получает вдохновение за раскрытие тайны картины Лускана. — А ведь я была в Лускане, — задумчиво произнесла волшебдница, откидываясь на спинку стула и неспешно попивая эль. — Во время своих путешествий по Побережью Мечей. Даже останавливалась там пару раз. Ладно, что у нас еще имеется? Может быть, какие-то еще зацепки, которые помогли бы нам найти проворника или Камень?
  14. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ — Для любовного письма мысль будто слишком деловая, этот Дэ ехал не только затем, чтобы посмотреть на прелести леди. В любом случае, слишком размытое упоминание, что-то конкретное отсюда пока не вытащить. Картину мы нашли в кладовке, и она стояла без дела, обёрнутая в ту же самую кожу, в которой её выкупили у нас на аукционе. Я склонен предположить, что целью леди Ялы тогда был скандал. Самый непопулярный в наборе картин город, ушедший за самую большую сумму среди всех с первой же ставки. Привлекала к себе внимание. И, видимо, неспроста. — А есть какие-то версии, кто может быть этот "Д"? — поинтересовалась Вера, задумчиво оглядывая письмо. — И какое ему было вообще дело до этой картины, если Яла купила ее, чтобы только вызвать скандал со своим участием?
  15. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ — Не говорила, — Саргон взглянул на руку, на пальце которой до сих пор было кольцо. — Но, думаю, если я верну его на день-два позже, то ничего страшного не случится, тем более что работа всё с тем же поместьем намечается. Невидимость пригодится, но она хотя бы всегда при мне, тут проблем не будет. Кстати, письмо ещё не читали, которое нашлось в одной из книг? Взглянем? — А, да. Письмо. — Вера отложила в сторону пирог, вытерла рот салфеткой и сбегала в свою комнату, чтобы достать из кармана дорожного костюма письмо. — Вот оно. Усевшись обратно на свое место, девушка развернула листок и пробежала сначала его глазами, прежде чем передать лист Саргону. — Не знаю, как по мне это больше похоже на любовную переписку, — смущенно пояснила волшебница, отдавая письмо. — Или нет? На дорогой выбеленной бумаге Саргон увидел ровные строки, усеянные буквами с завитушками, написанными каллиграфическим почерком.
  16. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ Я после выхода из портала пытался взломать замок на сундуке в спальне Гролхундов, но, к сожалению, не вышло. Не знаю пока, стоит ли рисковать повторным проникновением, но возможно там тоже может быть что-то полезное. — Вряд ли нас там ждут с распростертыми обьятиями, — заметила Вера, накладывая на тарелку кусок мясного пирога. — Разве что снова через стену и под заклятием невидимости. И я могла бы подсобить немного заклинанием кошачья грация, если нужно. Вот только не знаю, когда придется вернуть то кольцо, которое дала тебе Черный Посох. Она не говорила?
  17. 19 флеймрула, поместье Тролльего Черепа, Северный округ Вера с Валераном и Незабудкой истоптали все ноги, обходя многочисленные лавочки и магазинчики в поисках интересных вещиц. Ну, кроме Незабудки, пожалуй. Кошка с удобством устроилась и эльфа на плечах и обозревала окрестности и товары на прилавках с важным видом. Спустя три часа им удалось найти торговцев, готовых доставить зачарованную булаву и зачарованный щит за три сотни золотых каждый и при условии оплаты сегодня. Запомнив эти магазины, друзья направились обратно домой, чтобы поесть и собраться с Вальдо и Саргоном обсудить новые происшествия и решить, что делать дальше. Потратив 2 медных монеты на проезд, они без приключений добрались до поместья. Вальдо уже ждал их в общем зале таверны, и вместе с Верой набрав еды на всех и холодного эля, отнес все это наверх в гостиную, чтобы без лишних ушей и в комфорте совместить общение с плотным обедом. — Если б вы только знали, как меня утомляют все эти политические штучки, — произнесла Вера после того, как все расселись вокруг стола, а угощение и напитки были расставлены. Она сделала большой глоток из своей кружки и вытянула ноги, давая им отдых. — Кажется, будто весь мир вокруг сговорился, что без штучек день прожит зря.
  18. 19 флеймрула, таверна "Зияющий Портал", Замковый округ Если повезёт — найдём его там, но мне кажется, что в лучшем случае он очень скоро окажется запрятан получше, в худшем он уже лежит дальше. В чьих-то других руках или более сокрытых закромах. Старсонг кивнул. — Знаешь, я сам подумывал об этом. Целая сокровищница золота — только представь, сколько всего можно с его помощью добиться. Было бы неплохо заполучить этот Камень себе, но гляжу я на всю эту суету в решете и недоумеваю. Кто-то должен быть весьма самоуверенным, чтобы действовать так грубо и так открыто. Хотелось бы мне знать, что у них был за план.
  19. 19 флеймрула, таверна "Зияющий Портал", Замковый округ Оказывается, наши работали на Гролхундов. За их деньги пытались достать Камень, перехватить гнома с ним в городе и похитить Неверэмбера. Я, признаюсь, думал, что они сами погоню за артефактом устроили. Пока Саргон говорил, эльф махнул служанке и показал жестом, что нужен еще бокал. На последних словах он рассмеялся. — Благодарствую, милая Бонни, — ответил он официанке и отпустил ее. Лишь когда та удалилась на приличное расстояние, а бокалы наполнились вином, он продолжил тихо. — Я был бы весьма удивлен, если бы они этого не делали. Полагаю, вам с друзьями довелось стать свидетелями классического случая схватки между ужом и лягушкой. А что Камень Голорра? Удалось его забрать?
  20. 19 флеймрула, таверна "Зияющий Портал", Замковый округ Выйдя к крупной улице, Саргон вновь сел на омнибус и отправился в Замковый Округ. В первую очередь о произошедшем он собирался рассказать своим знакомым зентам. Вскоре он высадился неподалёку от Зияющего Портала, немного прошёлся до него и, оказавшись внутри, стал высматривать союзников. Несмотря на ранний час, в таверне было шумно. Две компании молодых людей затеяли соревнования кто кого перепьет, и дружеские подначки прерывались громкими тостами и стуком полных кружек. Саргон заметил Ягру, топтавшуюся неподалеку — значит, Давил Старсонг тоже сейчас был где-то здесь. И правда, немного пройдя через толпу, он заметил эльфа-барда за своим привычным столиком в компании вина и пирога с патокой. Тот тоже его приметил и махнул рукой, приглашая подсаживаться. — Здорово, Волк! Как дела? Вино будешь?
  21. 19 флеймрула, участок Городского Дозора в Портовом округе - Да, и по поводу допросов, те кенку ничего толкового не нащебетали? — Кое-что нащебетали, — хмыкнул капитан. — Не много, они всего лишь шестерки, но зацепки на зентов покрупнее у нас имеются. Сейчас еще показания Урстула прибавим и размотаем гадючье кубло. Отличная работа, сержант, всегда б так! Ну, — он подошел к паладину и дружески хлопнул его по плечу. — Если у тебя все, то мне бежать пора. Надо заглянуть в Зал Суда в Замковом округе. Урстула туда в казематы отвезли, хочу на допросе присутствовать.
  22. 19 флеймрула, участок Городского Дозора в Портовом округе - Мы смогли заслать разведчика в портал, обнаружили с той стороны базу зентов, охраняемую Наблюдателем и четырьмя летучими змеями. Где она точно мы пока не знаем, но по ключевым признакам можем ее отыскать в городе. Я считаю, что ее необходимо зачистить, пока Наблюдатель не вырвался на улицы не устроил резню. И если дозору некого послать, то мы могли бы взять это на себя. Стейджет слушал и кивал, задумчиво поглаживая подбородок. Когда Вальдо закончил доклад, он забрал листок у сержанта и посыпал песком, чтобы чернила быстрее просохли. — Попробуйте вычислить местоположение базы, — согласился он с ходом мысли паладина. — Флоксин пока молчит, вероятно думает, что его дружки его вытащат. Но ничего, мы и не таких раскалывали. Допросим по форме как положено, магов уже вызвали — пусть у него в голове покопаются. Накроем их шайку-лейку, как только получится размотать ниточки. Работы непочатый край. Просушив лист, капитан сложил его в папку к остальным бумагам по делу и прошел к сейфу. — Тебя пока не дергаю, ты и так неплохо поработал. Отдыхай, приводи себя в порядок, и как сможешь — выходи. Насчет логова Зентарим: если будет нужна ваша помощь — сообщу. А так думаю сами управимся. В крайнем случае, можно Гвардию привлечь, если наших сил не хватит. — он отошел от сейфа, держа в руке увесистый мешочек и ведомость. — Здесь твои премиальные за поимку опасного преступника. Распишись тут, чтобы все было по форме. Вальдо получает премию в размере 300 зм.
  23. 19 флеймрула, участок Городского Дозора в Портовом округе капитан Хюстас раздавал распоряжения и выглядел так, будто бы сам только что откуда то пришел. - Констебль Вальдо прибыл, сэр! - Доложил о себе паладин и улыбнулся. — А, вот и он! Сержант Вальдо, — поправил его Хьюстас и отечески положил руку на плечо паладина. — С сегодняшего дня ты уже сержант. Вот он, наш герой, чьими стараниями эта рыбья гадина Урстул Флоксин наконец-то обезврежена! — когда капитан оповестил всех присутствущих, многие его коллеги подошли пожать руку или похлопать по спине. Капитан дождался, когда поток схлынет, раздал несколько поручений дозорным и отвел Вальдо к себе в кабинет. — Садись, докладывай, пиши рапорт. Как вы этого Флоксина изловили, что он делал — пиши под протокол то, что можно. Что нельзя — можешь мне устно сказать.
  24. 19 флеймрула, Дворец Пиргирона, Замковый округ - Поместье Тролльего Черепа, Северный округ Выйдя из Дворца Пиргирона и получив обратно свое снаряжение (у кого его забирала охрана), друзья решили, кто куда отправится дальше. Вальдо ушел на участок, чтобы доложиться капитану, Саргон отправился по своим делам, а Вера предложила Валерану составить ей компанию в прогулке по лавкам Торгового округа, пока остальные заняты и до тех пор, пока можно будет собраться вместе и обсудить события у себя в поместье. Решили заехать за кошкой и проехались на омнибусе, с одной пересадкой. Поездка обошлась обоим в четыре клюва, но зато они смогли послушать разговоры других пассажиров и немного узнать, чем дышит город. О событиях на вилле Гролхунд горожанам пока не было известно, но зато они вовсю обсуждали нашумевшую скандальную статью в "Вотердипских враках" о том, что среди благородных есть тайная секта, которая заключает сделки с дьяволами и проводит оргии. В поместье Вера прихватила свою походную сумку и несколько вещей первой необходимости, таких как перо с чернильницей и пачка листов. Немного подумав, девушка сменила дорожный костюм на городское платье и причесала распущенные волосы. Теперь она была готова отправляться. Взяв кошку и посадив на плечи где ей вполне удобно было сидеть на волшебном плаще Валериан стоял у выхода в поместье и почесал кошку за ушком. -Кто у нас тут молодец и красавица!-улыбнулся он кошке повернув голову. Вера спустилась к крыльцу и улыбнулась, глядя, как Незабудка муррча трется о голову Валерана, ероша его прическу. — Я готова. Поехали? Если дойдем до Высокой дороги, можно будет оттуда прямо без пересадок добраться. Решили немного прогуляться. Пока добирались до места, где можно было перехватить нужный омнибус, повстречали ребенка-тифлинга. Заметив компанию, он вприпыжку подбежал к Вере и Валере и восхищенно уставился на Незабудку. — Какая у вас кошка красивая, лорд и леди! Сразу видно, кормят славно и шерстку вычесывают. Оно и не удивительно с такими элегантными хозяевами, — мальчишка-тифлинг слегка прищурился. Одним глазом, потому что второй прыкрывала повязка, а на голове у него была одета шляпа, похожая на пиратскую. — Вам, точно не помешает проводник и телохранитель по этим улицам. За пару клювиков я доведу уважаемых господ, куда они пожелают, и защищу от бандитов. Вера смерила взглядом прицепленный за спиной у тифлинга лук. — Благодарю, юноша, но мы и сами можем за себя постоять. И мы знаем дорогу, так что проводник не нужен. Однако тифлинг не растерялся. Не моргнув и глазом, он широко улыбнулся. — Что же, мое дело предложить. А вы в полном праве отказаться. — обаятельная улыбка стала еще шире. — Вы не обязаны пользоваться услугами после оплаты, если не хотите. Но что такое пара клювов, в конце концов? Для таких нарядных влиятельных господ это наверняка ничто. — Это уже смахивает на вымогательство! — в притворном возмущении воскликнула Вера, но ситуация ее скорее забавляла, потому что мальчишка все равно ничего смог бы им сделать. — Помилуйте, сударыня! — тифлинг развел ладони в жесте примирения. — Никакое не вымогательство, но почему бы и не поделиться с нами? Для вас это ничтожная сумма, ничтожнейшая! А для кого-то это возможность купить себе хлеба или похлебку из рыбьей требухи. Неужто пожалеете пару клювиков для детей? Вера вздохнула и послав Валерану предупреждающий взгляд, чтобы не вздумал обижать мальчонку, отдала ему четыре серебряных осколка из кошелька. — Вот, возьми, — прервала она поток благодарностей и поклонов, которыми был готов разразиться мальчик. — Купи своим чего-нибудь вкусного и больше сегодня не попрошайничай. — Слушаюсь, сударыня! — тифлинг спрятал серебрушки в карман, отсалютовал Валерану, Вере и Незабудке и убежал прочь, скрывшись в переулке. — Все равно у меня завалялось немного серебра. Ни туда, ни сюда, — пояснила волшебница спутнику и они продолжили путь. Добравшись до дороги, они дождались омнибуса и поехали в Торговый округ, чтобы прогуляться по лавкам и поискать что-нибудь интересное на продажу. Вера отдает тифлингу-попрошайке 4 осколка. Вера и Валеран тратят 6 клювов каждый на городской транспорт от Дворца к поместью и от поместья к Торговому округу.
  25. 19 флеймрула, Дворец Пиргирона, Замковый округ — Их показаний или каких-то чётких источников знания на этот счёт мы не имеем. Но у камня Голорра лишь одна цель. Либо через него можно раздобыть денег, либо разменять сам камень на что-то важное. -С таким сокровищем легко можно нанять и вооружить огромную армию солдат или профессиональных убийц, подкупить или устранить лордов дабы захватить власть. -Напирать она может но она его отправила и он убил с десяток граждан и есть трупы Жентаримцев из поместья что могут быть допрошены Келемворитами и больше информации дадут не в пользу ее дома, даже если выживший и арестованный нами Жентаримец будет молчать до последнего. Лейраль тихо вздохнула. — Боюсь, это все ничего нам не даст. Всего лишь наши домыслы и слова, которые ничего не доказывают, и которые можно истолковать разными способами. Если бы у нас были на руках хоть какие-то физические доказательства их злонамеренности, это многое бы упростило. — она слегка улыбнулась, чтобы взбодрить товарищей. — Но в любом случае это очень важная информация. Я подумаю, что здесь можно сделать, но даже если не получится прижать их законными методами, есть и иные способы лишить змею возможности кусаться. Кто предупрежден — тот вооружен. Я прошу вас только не трубить об этом всем в городе, чтобы не усложнять обстановку. Здесь нужно действовать деликатно. Закончив с этим вопросом волшебница сменила тему. — Что до твоей проблемы, Валеран, то ты ведь знаешь, что я разыскала самых лучших целителей и жрецов, какие есть в Глубоководье. И они сделали все, что могли. Но я попробую поискать что-нибудь, что тебе поможет восстановиться или каким-нибудь образом компенсировать травмы. Кто знает, может быть, что-то другое. — она улыбнулась шире и хлопнула в ладоши. — А пока сделаем вот что. Вальдо и Валеран, Джалестр ведь рассказывал вам о лавке "Разная разница"? Загляните туда дня через три, когда все будет готово. Пусть вас не смущает то, что она выглядит как самая обычная лавка. Ее владелец и купец Золотник — мое доверенное лицо, и он может доставить самые разные магические предметы по просьбе Альянса Лордов. Просто назовите ему свои имена — и забирайте себе то, что он вам вручит. Считайте это подарком от меня лично за службу Альянсу Лордов. Джалестр рассказывал, что ты, Валеран, пытался выбить из него подарков — так вот, получишь от меня теперь. Женщина слегка засмеялась и сложила вытянутые руки на мантии. Время отведенное на аудиенцию подходило к концу и она не хотела тратить его сверх нужного, предпочтя оставить возможность гостям что-то еще сказать перед уходом. Валеран и Вальдо получают 2 очка славы в Альянсе Лордов и достигают ранга Красный Нож.
×
×
  • Создать...