Robertson
-
Публикаций
282 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Ответы статуса, опубликованные Robertson
-
Ведущий продюсер Dragon Age 4 Фернандо Мело покинул студию Bioware после 12 лет работы в компании. Об этом он сообщил в Твиттере.
-
Иногда хочется уйти пешком из этого мира. Особенно когда врачи сидят и говорят холодным голосом о том, насколько у твоего самого близкого человека все плохо. Они судят по бумагам, они просто выводят цифры. И тогда охота выйти в окно.
-
На еврогеймпере большое интервью с Лейдлоу. Планируется перевод?
-
То чувство, когда второй день подряд сидишь как умалишённый в очередной раз терзаешь перевод SWKotOR, а тебе приходит в личку приглашение поучаствовать в переводе SWTOR.
-
То чувство, когда второй день подряд сидишь как умалишённый в очередной раз терзаешь перевод SWKotOR, а тебе приходит в личку приглашение поучаствовать в переводе SWTOR.
-
Русификатору для TESO всячески содействуют разработчики игры. Они написал инструментарий для переводчиков, ввели поддержку кириллицы и дают им текст новых (ещё не вышедших) дополнений для перевода. Часто возникают проблемы с внедрением русификатора и разработчики вносят нужные правки и патчат игру, постоянно держат связь с переводчиками.
А c SWTOR, кажется, облом вышел ещё на момент релиза. Переводили же текст, собирались делать русификатор, а потом Bioware обломали в плане интеграции. А делать аддон-клиент там, кажется, не выйдет, ибо нет инструментария нужного и разработчики могу забанить за использование левых приложений, а модифицировать файлы (как в TESO) нельзя. TESO под моды отлично заточена и разработчики там всегда готовы помочь заинтересованным.
Мало ли, может что-то и поменялось за эти годы, я бы и сам в переводе поучаствовал, если техническая сторона вопроса уже решена и русификатор точно получится интегрировать и разработчики не будут против. А если все планы по переводу заключаются лишь в переводе текста на Ноте, то смысл, если всё закончится, как в 2012 году?
-
-
То чувство, когда второй день подряд сидишь как умалишённый в очередной раз терзаешь перевод SWKotOR, а тебе приходит в личку приглашение поучаствовать в переводе SWTOR.
-
Приобрёл Dragon Age: Inquisition Game of the Year Edition, но не подумал, что на момент релиза EA стали делать привязку языка к региону. В итоге у меня доступен только английский язык. Вопрос, можно ли выставить русский заменив exe файл? Или такой способ работает только с MEA?
-
Приобрёл Dragon Age: Inquisition Game of the Year Edition, но не подумал, что на момент релиза EA стали делать привязку языка к региону. В итоге у меня доступен только английский язык. Вопрос, можно ли выставить русский заменив exe файл? Или такой способ работает только с MEA?
-
Приобрёл Dragon Age: Inquisition Game of the Year Edition, но не подумал, что на момент релиза EA стали делать привязку языка к региону. В итоге у меня доступен только английский язык. Вопрос, можно ли выставить русский заменив exe файл? Или такой способ работает только с MEA?
-
Приобрёл Dragon Age: Inquisition Game of the Year Edition, но не подумал, что на момент релиза EA стали делать привязку языка к региону. В итоге у меня доступен только английский язык. Вопрос, можно ли выставить русский заменив exe файл? Или такой способ работает только с MEA?
-
Я ещё не скачивал игру. Если начать загрузку, то среди языков есть только английский. Небольшой поход по EA Help выявил, что в этом издании русского языка нет в настройках. Нужно именно региональное издание. Поэтому и думаю, что может быть можно как-то подменить exe файл. У меня есть лицензия DAI, но без парочки DLC, а тут взял полную целенаправленно и не ясно что делать.
-