Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Joruba

Morrigan Restoration Patch Dialog Fixpack

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Morrigan Restoration Patch Dialog Fixpack

Не секрет, что далеко не все задумки и сюжетные ходы вошли в финальную версию. Этот патч возвращает вырезанные нюансы персонального квеста Морриган, в частности, новые реплики Морри и сопартийцев, триггеры и диалоги.

Ссылка на страничку с патчем на портале Nexus:

http://www.dragonage...ile.php?id=1120

Скачать здесь:

MRP_V110_DAZIP-1120-1-1-0.rar

Установка:

Запустить daupdater.exe из папки bin_ship корневого каталога игры. В нем выбрать скачанный файл формата dazip и установить его.

Большинство изменений, вносимых патчем касается персонального квеста Морри. Учитывайте это.

Локализация:

Так как, используются файлы, которые уже были запакованы в игре, то логично предположить, что все реплики озвучены и переведены, пусть даже в самой игре их нет. Сам не проверял.

Автор патча: Terra_Ex

MRP_V110_DAZIP-1120-1-1-0.rar

Изменено пользователем Wegrim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Вся озвучка действительно локализована, но вот текст во всех диалогах, которые затронуты этим модом становится английским, впрочем это абсолютно не мешает.<div>Основная часть изменений касается персонального квеста, кроме того устранены баги с некорректными эпилогами.</div>

Изменено пользователем bioswolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
но вот текст во всех диалогах, которые затронуты этим модом становится английским

У меня вообще все реплики гг в диалогах с Морри перевелись на английский, не только те, которые мод добавляет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня вообще все реплики гг в диалогах с Морри перевелись на английский, не только те, которые мод добавляет.

У меня все в порядкеsmile.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Народ, что там? С английским не дружу :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Знание английского там нужно только для выбора своих реплик в диалогах. Учитвая "многословность" нашего гг вполне можно обойтись и словарем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Знание английского там нужно только для выбора своих реплик в диалогах. Учитвая "многословность" нашего гг вполне можно обойтись и словарем.

Я тут представил сценку

"Tis cold in my tent all alone"

*ГГ достает словарь, бубнит себе под нос*

"Then... get...a thicker...blanket"

rofl.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Да, бедняжка окоченеет пока кавалер выберет ответ

Мод обновился. Добавлены несколько перепалок между Морри и Лелианой.

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Странно, после установки мода в диалогах с Морриган текст все время меняется - фраза на русском, следующая на английском. Ответы же все английские.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Да, у меня тоже все диалоги с Морри стали на анг. =(( обидно =((

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Самое интересное, что язык текстов в эпилоге тоже меняется на английский. 

Вообще я в этом моде ничего нового не увидела. Может, потому что за девушкуу играла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мод в очередной раз обновился. Добавилась возможность сдать Морри храмовникам после завершения Башни Магов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Мод в очередной раз обновился. Добавилась возможность сдать Морри храмовникам после завершения Башни Магов.

Это тоже задумывалось разработчиками, или это инициатива автора мода?

Изменено пользователем Талия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Задумывалось разработчиками, иначе откуда в ресурсах игры взялась бы озвучка этого эпизода.

В новой версии мода 1.0.15 добавилась поддержка локализованых версий игры, так что теперь не только звук, но и весь текст доступен на русском.

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Задумывалось разработчиками, иначе откуда в ресурсах игры взялась бы озвучка этого эпизода.

В новой версии мода 1.0.15 добавилась поддержка локализованых версий игры, так что теперь не только звук, но и весь текст доступен на русском.

Что-то как-то непохоже. Как заменялись на английские, так и заменяются.

ЗЫ

А, допер. Там еще отдельную фигню какую-то надо поставить. Файл MRP_Localisation_Patch.

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

С этим MRP_Localisation_Patch по-английски только Флемет (ее имя), когда возвращаешься в ее локацию для убивства/забора гримуара. А так все норм - по-русски. Обидно, что разработчики (Bioware) так накосячили: столько ляпов правит этот мод/фикс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я вот на днях скачал этот мод, и увидел, что во вкладке "Files" появился новый архив "MRP_V110__Localised"! А куда его распаковывать, чтобы новая версия мода 110 была на русском??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я правильно понимаю, что этот мод позволяет и Флемет грохнуть, и о гримуаре Морриган предупредить? Хорошо, если так: у меня вечно была дилемма, потворствовать планам старушки (насколько я их вижу) или жертвовать дружбой с Морри.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я правильно понимаю, что этот мод позволяет и Флемет грохнуть, и о гримуаре Морриган предупредить? Хорошо, если так: у меня вечно была дилемма, потворствовать планам старушки (насколько я их вижу) или жертвовать дружбой с Морри.

Не то что бы предупредить, а забрать его себе сказав об этом Морри. Там идут следущие ветки: Если отпускаешь Флемет в обмен на ГФ, то можно так и сказать Морри, она скажет что в ГФ ни чего хорошего, минусанёт -20 и свалит. Можно сказать что забираешь его себе, она поехидничает, типа сам разберешься, ну ну, немного минусанет и останется (мГГ может затащить в палатку), ну и стандартный вариант

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вообще много новых диалогов в нем появляется? есть смысл вообще парится с его установкой или всего пару новых диалоговых строк появляется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

-Dark Ritual Kiss

-Morrigan's Angry Kiss

-Betraying Morrigan to the Templars

-Bringing Morrigan to Flemeth's Hut - enriched for v1.1.0

-Returning to camp after dealing with Flemeth

Вот это указано на странице мода. Не знаю, что подразумевается под "энгри кисс", но остальное, по-моему, вполне понятно. Поцелуй перед ритуалом, сдача Морриган храмовникам, возможность привести ее к Флемет и ситуация, которую уже описали выше в ответе на мой вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

насчет поцелуя перед ритуалом, вроде ни чего отличающегося от стандартой версии не увидел. Да, не знаю патч ли это или есть в стандарте, но узнав ситуацию в Редклиффе с Коннором, и ни чего не говоря выйдя в лагерь, можно поговорить с Морри и она расскажет, как спасти Коннора без магии крови. Ну отдать Морри храмовникам - это не проверял, для меня это кощунство :). Интресно, она всеравно появиться в Редклиффе для ритуала? Да и не пытался привести её к Флемент.

Проверил. Можно с Морри прийти к хижине Флемет, там будет дополнительный диалог, но Флемет не будет.

Изменено пользователем FAngel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Появится, куда денется. Она же от храмовников сбегает. Ей ГГ нужен куда больше, чем она ему :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Появится, куда денется. Она же от храмовников сбегает. Ей ГГ нужен куда больше, чем она ему :)

Ну это смотря каким ГГ ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну это смотря каким ГГ ;)

что значит "смотря каким"? Смотря какой расой или М/Ж?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...