Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Авторизация  
Sonic

Dragon Age: Начало — «Песнь Лелианы» в продаже!

Рекомендуемые сообщения

Ровно в тот момент, когда проходила репетиция празднования дня рождения нашего сайта, ребята из BioWare таки выпустили весьма ожидаемое многочисленными поклонниками рыжеволосой героини Dragon Age: Начало DLC «Песнь Лелианы». Дополнение поведает вам историю жизни Лелианы до событий Dragon Age: Начало. Путешествие в прошлое Лелианы обойдётся вам всего в 560 BioWare/MS Points или $6.99 для PS3 версии. Приобрести DLC можно там же где и обычно - в социальной сети BioWare.

Песнь Лелианы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подожгу ...эээ в смысле... Подожду русскую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сомневаюсь, что EA сделают русскую локализацию. Раз не сделали сейчас, то не сделают и потом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, мне лучше Русская, да и что-то за сабы инфы тоже нет

Сабов русских нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Потрясное DLC , особенно понравилась музыка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не просто белье. А белье прямиком из секс-шопа ферелденского.rofl.gif

Прошел ДЛК. Отписался в соответствующей теме.

Тоже на доску извела, интересно надо было капитану подложить чтоль? Что-то такое вычитала для третьей ачивки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Сомневаюсь, что EA сделают русскую локализацию. Раз не сделали сейчас, то не сделают и потом

Тогда, да простят меня модераторы, но покупать официально нелокализованные DLC- только поощрять такое отношение к себе. Сам играю на лицензии и покупал DLC лицензионные. Причём когда их нельзя было купить нормально без кучи извращений и плясок вокруг костра с бубном, но тогда всё было переведено на ура.

В теперешней ситуации, уже при возможности нормальной покупки это отдалённо попахивает идиотизмом.

Ещё раздражает, что предварительно даже полслова не было сказано со стороны тех же лохализаторов о такой "радостной" новости. Наверное именно в Восточной Европе они сомлели от жары.

Изменено пользователем Janger57

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Тогда, да простят меня модераторы, но покупать официально нелокализованные DLC- только поощрять такое отношение к себе. Сам играю на лицензии и покупал DLC  лицензионные. Причём когда их нельзя было купить нормально без кучи извращений и плясок вокруг костра с бубном, но тогда всё было переведено на ура.

В  теперешней ситуации, уже при возможности нормальной покупки это отдалённо попахивает идиотизмом.

Ещё раздражает, что предварительно даже полслова не было сказано со стороны тех же лохализаторов о такой "радостной" новости. Наверное  именно в Восточной Европе они сомлели от жары.

А что ты хотел от Русский локализаторов притом от ЕА? у нас все как всегда всем на всех насрать, да и Русские локализаторы наверно самыеу жасные и жадные локализаторы

Изменено пользователем Razefonn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А что ты хотел от Русский локализаторов притом от ЕА? у нас все как всегда всем на всех насрать, да и Русские локализаторы наверно самыеу жасные и жадные локализаторы

Русские локализаторы - самые суровые локализаторы в мире) Странно, что хроники порождений тьмы всё-таки напряглись и перевели, там же ведь так много диалогов. Но вообще такие приятные неожиданности, как непереведённое длц, вызывают в уме только одно слово - сволочи, причём непонятно, кто именно. 

 

Изменено пользователем Pawlinmawlin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В социалке BW пишут, что кроме русского языка прокатили ещё польский, чешский и венгерский, так что это, видиме, не локализаторы плохие, а всё же издатели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В социалке BW пишут, что кроме русского языка прокатили ещё польский, чешский и венгерский, так что это, видиме, не локализаторы плохие, а всё же издатели.

Ну, я же говорю, что ЕА как всегда на высоте вот только чего они этим добились, не ясно... ладно пропустим этот ДЛЦ все равно мне этот персонаж не нравится

Изменено пользователем Razefonn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мда... разрабы чудят... не сделать даже русских сабов...!? Я в ауте. fool.gif

Надеюсь, со временем, они локализируют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Русские локализаторы - самые суровые локализаторы в мире) 

Может их... того? Уволили нафик актеров озвучки вот и парятся, а сабы без озвучки посчитали неприличным выпускать. Потому как после каКчественного перевода оригинала только увольнения виновников и желалось...

Прэлестно...

Абыдно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А можт в этих странах были плохие продажи DLC и ЕА подумали "а ну их нах!" ? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А можт в этих странах были плохие продажи DLC и ЕА подумали "а ну их нах!" ? :)

И поспособствовали, чтобы продажи стали ещё меньше? Потрясающе :-D

Вроде не такой уж маленький у нас рынок, да и в Ozon Bioware Points совсем не на последнем месте.

Скорее склоняюсь к мысли, что текста много, работы тоже, а после полной озвучки выпускать версию с одними сабами как-то

постеснялись?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И поспособствовали, чтобы продажи стали ещё меньше? Потрясающе :-D

Может не окупались продажи. Расходы на переводчиков были больше, чем доходы от продаж DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Может не окупались продажи. Расходы на переводчиков были больше, чем доходы от продаж DLC.

Вы действительно считаете, что перевести несколько диалогов это так дорого? Это всего лишь DLC, хоть и говорят что диалогов там достаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Вы действительно считаете, что перевести несколько диалогов это так дорого? Это всего лишь DLC, хоть и говорят что диалогов там достаточно.

Там очень много текста. 5386 ячеек перевода. Я уже морально к этому готовлюсь.

Изменено пользователем Joruba

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Там очень много текста. 5386 ячеек перевода. Я уже морально к этому готовлюсь.

Ну, и они всё таки не впервый раз переводят:)

Хе, удачи вам!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вы действительно считаете, что перевести несколько диалогов это так дорого? Это всего лишь DLC, хоть и говорят что диалогов там достаточно.

Я конеш не переводчик, но все же думаю там они работают не за еду. А учитывая тенденцию в нашей в стране к пиратской продукции...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Там очень много текста. 5386 ячеек перевода. Я уже морально к этому готовлюсь.

Это..строк чтоли столько?  :shok: Ну..ээ..удачи. Все на тебя надеются  :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я конеш не переводчик, но все же думаю там они работают не за еду. А учитывая тенденцию в нашей в стране к пиратской продукции...

Глядя на качество перевода, думаю за еду. Причём не первого качества. Уверен, продажи себя хоть как, но окупают, хоть и пиратство большое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я конеш не переводчик, но все же думаю там они работают не за еду. А учитывая тенденцию в нашей в стране к пиратской продукции...

Эм, любителям перевести сабы возможно, а для ЕА это оказалось слишком дорого? Как-то не вериться :)

Странно, но вопросы люди задают, что там с локализацией. И на социалке видела, и на форуме ЕА, но везде тишина.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

 Кстати, там текст довольно сложный для перевода -  разработчики намудрили в некоторых местах со смыслами: понимать Knights of the old republic и mass effect было попроще (как игроку, а не как переводчику.)... Но дополнение получилось красивым) куда лучше хроник порождений тьмы) 

Изменено пользователем Кешью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Немного поиграл и удалил чтоб не портить впечатление понравился .Подожду русскую и по любому куплю. Считаю лучшим ДЛК из всех вышедших не считая Шейлу поскольку до сих пор уверен ее специально вырезали из игры и продавали отдельно:diablo:

Изменено пользователем HELLRAISERS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Русской локализации не будет. Русский отдел EA получил DLC , но перевел только название.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...