Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
The Old One

Mass Effect: Песня из титров

Рекомендуемые сообщения

(изменено)
mass_effect_faunts_end_credits_song.jpg

В титрах Mass Effect звучит композиция M4 PART 2 в исполнении ребят из группы FAUNTS.

Песня замечательная, к прослушиванию рекомендована минздравом smile.gif

Не ленимся, скачиваем и наслаждаемся.

M4_Part_2__Faunts_.mp3

FAUNTS - M4 PART 2

I have wondered about you

Where will you be when this through

If all, if all goes as planned

Will you redeem my life again?

My life again

Fire the fields the weed is sown

Water down your empty soul

Wake the sea of silent hope

Water down your empty soul

Fight your foes you’re on your own

Holy war is on the phone

Asking to please stay on hold

The bleeding loss of blood runs cold

And I need you to recover

Because I can’t make it on my own

And I need you to recover

Because I can’t make it on my own

I have wondered about you

Where will you be when this through

If all, if all goes as planned

Will you redeem my life again?

I have wondered about you

Where will you be when this through

If all, if all goes as planned

Will you redeem my life again?

My life again

And I need you to recover

Because I can’t make it on my own

And I need you to recover

Because I can’t make it on my own

And I need you to recover

Because I can’t make it on my own

And I need you to recover

Because I can’t make it on my own

On my own

On my own

On my own

M4_Part_2__Faunts_.mp3

Изменено пользователем Женечка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Согласна, про "любовь" - но иначе на музыку не ложиться. Да и потом песня всё равно о ней.

А с припевом нет отсебятины.

Первые две строчки - это вообще по оригинальному тексту:

"and i need you to recover, cause i cant make it on my own"

- дословно что-то типа "исцели/оживи меня, потому что я не могу исцелиться/ожить сам".

Так что мои "помоги мне удержаться, протяни мне свою ладонь" - очень даже в тему.

А нижние две:

Во-первых - прочно связывают весь текст,

Во-вторых - в принципе передают всю суть песни.

И в твоём переводе, кстати, эти строчки звучат как:

И мне нужно чтобы ты выдержала

Ведь не смогу я сам по себе

- что говорит о том, что ему нужна поддержка, и что он один не справиться.

И что им так плохо, что выдержать уже нет сил.

Или ты что-то другое имел ввиду?

Мои: " Есть искусство обжигаться, если сильно любить огонь" - о том же, только с другого конца.

Они горят, обжигаются - но друг без друга не могут. И выдержать нет сил, но они же любят)))

Плюс! Это поддерживает первые две строчки припева, и дополняет их.

Изменено пользователем Lina7236

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Славный саунд, самое то чтобы откинуться на спинку кресла и поразмыслить над той историей, что только что завершил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...