Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Sonic

Mass Effect - А зачем нам Gears of War?

Рекомендуемые сообщения

Как помнят наши читатели, в награду за лучший вопрос локализатору у нас был обещан приз - DVD-box издание Gears of War. Но так как конкурс несколько затянулся, а до выхода самой ожидаемой среди вас (и нас) игры осталось совсем немного, то, по согласованию с компанией , было решено отправить Gears of War пылиться в чулан, а на самое видное место поставить наш новый приз - русское DVD-box издание PC-версии лучшей ролевой игры последних лет - Mass Effect. Заветная коробка ждёт своего обладателя!

me.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Чувствую, скоро вопросы повалят... Жаль, что у меня их нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Задавал этот вопрос, НО ответа или предположения никто не написал, поэтому задам опять этот же вопрос к локализаторам. КАК будут переведены названия, русскими буквами по английски или по смыслу названия? Очень сильно прошу чтобы хоть где нибудь мне ответили, потомучто от этого во многом зависит ( во всяком случае для меня) атмосфера игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Задавал этот вопрос, НО ответа или предположения никто не написал

Правильно, и не получишь, пока мы не отберём лучшие вопросы, не вышлем их представителям Сноуболл, а они на них не ответят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вопрос к народу:

Кто-нибудь знает где можно взять инфу о том, чего же всё-таки ждать в релизе? Будет английская версия? И что за информация в интернет магазинах о джевеле содержащем "мини руководство пользователя"? Так будет там руководство, или нет?

Я числа 6-го - 7-го буду заказывать более мощный процессор Intel Core (обновлять нынешний Intel Core), и вот думала заодно в этом магазине заказать и Mass Effect - дешевле получится. Где нибудь, когда нибудь появятся наконец нормальные данные о том что будет в коробках?

А то если там только русская, возможно я предпочту купить английскую... ээ... лицензию. Английская речь и русские надписи, это немножко... психопатично в моём понимании. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня вопрос таков: Будет ли издано CD-издание аддона Bring down the Sky, если будет то когда. Также хотелось бы знать будет ли объявлен конкурс на лучший скриншот и если будет то когда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

приз - сам Mass Effect

имхо, акция бестолковая: раньше, чем 6е число никакая 1С вам его не пришлёт, а после 6го он уже у всех, кто его хотел будет.

только если друзьям потом подарить ... тем, кто не в курсе про выход 6го ;Р

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Акмол
А то если там только русская, возможно я предпочту купить английскую... ээ... лицензию. Английская речь и русские надписи, это немножко... психопатично в моём понимании. :)

Лично мне эта психопатичность не помешала пройти 7 раз KotOR и Jade Empire. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да... Интересно, каков критерий отбора "инт. вопросов"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А зачем нам Gears of War?

Действительно.. зачем? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Да... Интересно, каков критерий отбора "инт. вопросов"?

Без понятия, Snowball будут выбирать, их и критерии. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Лично мне эта психопатичность не помешала пройти 7 раз KotOR и Jade Empire. :)

Потому я и сказала "в моём понимании", зная что не все разделят мою точку зрения. Надеюсь никого не обижу такими словами, но мне не очень-то по душе играть в недорусский-недоанглийский недоделок, где половина игры на русском, а вторая половина - на английском.

Включить оригинальный файл dialog.tlk задача видно слишком крутая для локализаторов. Уж если плачу за 2 DVD, так грех английскую версию не сделать.

Для меня очень важен следующий момент: с английским у меня хорошо, и я слушаю их речь, а не читаю субтитры. А вот если вдруг я чего-то не понимаю, я смотрю вниз, на субтитры... И в русских субтитрах даже не понимаю где искать фразу которую я плохо расслышала.

P.S. Прошу некоторых людей обратить внимание что вопросы адаём не в этой теме (уже отпостили пару), а в теме "вопросы к локализаторам". Я отпостила свой здесь, т.к. он был к членам яфорума, не локализаторам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Потому я и сказала "в моём понимании", зная что не все разделят мою точку зрения. Надеюсь никого не обижу такими словами, но мне не очень-то по душе играть в недорусский-недоанглийский недоделок, где половина игры на русском, а вторая половина - на английском.

Включить оригинальный файл dialog.tlk задача видно слишком крутая для локализаторов. Уж если плачу за 2 DVD, так грех английскую версию не сделать.

Не понимаешь ты генеральную линию :) Надо же показать, что они там че-то делали, что за целых два (три, четыре, пять?? - нужное подчеркнуть) месяца аж перевели все тексты игры на русский! Это ж какой титанический труд! :-D. А ты гриш "дайте нам английскую версию!" ;)

Ах, да, забыл. У них же там еще целая туева хуча проектов, кроме МЕ, в работе. Где уж там какой-то МЕ переводить?.. Наверняка по вечерам после работы сидели. :lol:

А если серьезно, меня тоже напрягают недоделки. Уж или полностью русская или английская. Эх... придется, видать, "англификатор" искать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ах, да, забыл. У них же там еще целая туева хуча проектов, кроме МЕ, в работе. Где уж там какой-то МЕ переводить?.. Наверняка по вечерам после работы сидели. :lol:

Ага, они ведь Mount and Blade еще локализуют. Титанический труд. :-D

P.S. Чую "англификатор" будем всем форумом искать. Особенно, если русские тексты будут корявыми. Или шрифт дебильным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ага, они ведь Mount and Blade еще локализуют. Титанический труд. :-D

P.S. Чую "англификатор" будем всем форумом искать. Особенно, если русские тексты будут корявыми. Или шрифт дебильным.

Вот это и есть причина моих страхов: как я уже ранее писала - с радостью поиграю и в русскую, и в английскую, но всё-таки хочется знать как всё было в оригинале. Проблема в том, что английский dialog.tlk может не прокатить на русской версии. Сейчас объясню:

Как было с Jade Empire? Локализаторы запрятали dialog.tlk в далёкое и тёмное место, дабы никто не смог выковырять и выложить их перевод. Сам EXE файл был переделан таким образом, чтобы выковыривать диалоги из ж... далёкого тёмного места.

Как мы превращали русскую версию (в котрой женщины обращались к себе в мужском роде, а мужчины - в женском) в английскую? Копировали оригинальный EXE и dialog.tlk. Оригинальный EXE читал dialog.tlk из папки игры, а не из "далёкого тёмного места". Всё отлично.

Почему может не сработать на Mass Effect:

Локализаторы вполне вероятно опять заперли файл dialog.tlk в дплёкое тёмное место, дабы у них не стибрили перевод. ТАМ вы dialog.tlk не замените. По крайней мере я в этом очень сомневаюсь. Значит опять - оригинальные dialog.tlk и EXE.

Да вот только EXE у нас разные - разная система защиты. Не прокатит. А баз оригинального EXE, русский EXE так и будет продолжать тянуть перевод из "далёкого тёмного места".

Так что... Если хочется поиграть и в русскую, и в английскую версию, дибо покупать лицензию напару с пираткой, дибо только пиратку и ждать выхода нормальной русской версии - холотого издания. ЛИБО ждать 6 месяцев до официального релиза английской версии в Золотом Издании.

Bring Down the Sky может не встать на пиратку. Зависит от того, как "отладят" пиратку, и вскроют-ли Bring Down the Sky.

А вот будующие платные аддоны явно будут выкладываться на варезниках. И будут они для английской версии.

Итог:

Без пиратки - боязно. Можем увидеть английскую версию только через 6 месяцев, и под пиратку возможно (и вероятно) выложат дальнейшие платные аддоны.

Без лицензии - боязно. Не факт что аддоны встанут под пиратку, а с лицензией получаем Bring Down the Sky прямо сейчас.

Главное то, что прикрутить английский к лицензии вполне вероятно не получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

:) То есть как я понимаю все хотят играть только в английскую версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
:) То есть как я понимаю все хотят играть только в английскую версию?

Я хочу играть в русскую, хотя и от английской бы не отказался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я конечно согласен с общим мнением недоделки бесят :diablo: , но мой английский не как увсех на этом форуме :cray: , но я так же могу что-то перевести и что-то не понять, а зачем заморачиваться если за тебя уже перевели :spiteful: . Да потом потерпеть 4-5 месяцев и можно будет полностью насладиться русским языком :drinks: . И лично моё мнение Пиратки ЛУчШЕ не покупать :bad: , от этого может сильно испортиться первое впечатление от игры, а и ещё кто-нибудь вопросы за игру задавать будет?!? :pardon:

Я ещё, что хотел спросить, а вопросы, которые задавали до переменны DVD награды засчитались илил надо поновой :-D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Я ещё, что хотел спросить, а вопросы, которые задавали до переменны DVD награды засчитались илил надо поновой :-D

Засчитались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
То есть как я понимаю все хотят играть только в английскую версию?

Я хочу в английскую! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Акмол

Я хочу в русскую! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И я хочу в русскую. Тем более, что у снежков в последнее время практика образовалась - издавать отдельно полную русскую локализацию и отдельно origin version (для любителей языка Шекспира и Байрона). Так, что мой им совет поступить также и с Mass Effect.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
И я хочу в русскую. Тем более, что у снежков в последнее время практика образовалась - издавать отдельно полную русскую локализацию и отдельно origin version (для любителей языка Шекспира и Байрона). Так, что мой им совет поступить также и с Mass Effect.

Эх, еще бы они прислушались к твоему совету! ;) Но, боюсь 6-го числа мы увидим только русские сабы... :cray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А мне по барабану, хотя английская предпочтительней. Английские версии обычно озвучены лучше, хотя наши издатели порой удивляют хорошим качеством локализаций. А русские субтитры - тоже неплохо.

P.S. ТАК КОГДА ИТОГИ КОНКУРСА?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
ТАК КОГДА ИТОГИ КОНКУРСА?

Очевидно, не раньше чем выйдет игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...