Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Raf Age

DA:I с русской озвучкой

Рекомендуемые сообщения

(изменено)
Dragon-Age-3-Logo-White.jpg

Что нужно сделать, чтобы Electronic Arts Russia озвучили Dragon Age III: Inqisition

-Завалить твиттер EARussia с просьбами:http://twitter.com/ea_russia

-Подписать петицию: https://www.change.o...age-inquisition

-И естественно вступить в нашу группу: http://vk.com/event42529389

post-29883-0-69310500-1350817495_thumb.j

Изменено пользователем Хаархус
  • Like 22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я бы куда-нибудь вступил и что-нибудь подписал, чтобы не было никакой русской озвучки.

  • Like 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Вот я играл в КОД Блэк Опс 2. Я вот лучше бы играл в оригинал чем слушать "Русские хотят в последний раз показать грубую силу. Так давайте же покажем им отвагу!" на нашем великом и могучем. Когда играешь в оригинал с сабами у тебя хоть есть выбор не читать эти сабы, а вот озвучка никакого выбора мне не оставила и на меня в этот момент вылилось столько руссофобии...

Простите за офтоп,но очень уж любопытно - за чем вообще покупать русофобскую игру?Субтитры не читать,звук вырубить ,,,и как тогда понимать о чём игра?

По теме - не правда,что отсутствие локализации не влияет на уровень продаж.Обычные геймеры(не супер фанаты серии),часто проходят мимо возможной покупки именно по этой причине.

Изменено пользователем barmaley73

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Простите за офтоп,но очень уж любопытно - за чем вообще покупать русофобскую игру?Субтитры не читать,звук вырубить ,,,и как тогда понимать о чём игра?

Потому что КОД интересен мне как игра. Я не мог пройти мимо этой игры по простой причине. Она нравится мне тем что это крутой боевик с кучей спецэффектов и без претензии на реализм как та же Батла. И сюжет довольно интересен. Но вот эта вот фраза.... Лучше бы я прочитал это, чем услышал.

По теме - не правда,что отсутствие локализации не влияет на уровень продаж.Обычные геймеры(не супер фанаты серии),часто проходят мимо возможной покупки именно по этой причине.

Нет! Не влияет. если игра потенциально интересно для игрока, то он в любом случае купит или скачает ее с торрента и тут уже не имеет значение есть русская озвучка или нет. Если игра заинтересовала, то ты в любом случае поиграешь в нее. А если нет, то тут уже не какая русская озвучка тебя не заставит поиграть в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Отсутствие полной лаколизации на качество непосредственно самой игры не влияет. Разве в МЕ 3 от недостатка локализации появились какие та новые баги, или фпс проседает? А может он вообще без нашей могучей озвучки неиграбелен? В ту же Батлу можно вполне нормально побегать и без нашей озвучки, но увы. Баги в мульте. В тот же 3 Графон вполне можно поиграть и без озвучки. Графика в игре от этого не чуть хуже не становится. ЕА не выгодно тратить деньги на нашу озвучку если она не какой процент продаж игры в нашем регионе не обеспечит. Вот зачем озвучивать МЕ 3 если к продажем из за этого плюсы не будут? Вот я играл в КОД Блэк Опс 2. Я вот лучше бы играл в оригинал чем слушать "Русские хотят в последний раз показать грубую силу. Так давайте же покажем им отвагу!" на нашем великом и могучем. Когда играешь в оригинал с сабами у тебя хоть есть выбор не читать эти сабы, а вот озвучка никакого выбора мне не оставила и на меня в этот момент вылилось столько руссофобии...

в батлфилде баги из за русской озвучки что ли? или в крузисе недостаточно крутая графика из за этого?

и да, играть в коды или баттлфилды и жаловаться на русофобство, потому что там русская озвучка. Или на русскую озвучку в русофобской игре, я не понял, честно говоря, тут вся мысль за гранью моего понимания

а зачем выгораживать халтурщиков из ЕА и ЕАру я так тоже не понял, которые даже в фифе не могут сделать локализацию без багов!!11!11

Изменено пользователем Encore
  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

в батлфилде баги из за русской озвучки что ли? или в крузисе недостаточно крутая графика из за этого?

и да, играть в коды или баттлфилды и жаловаться на русофобство, потому что там русская озвучка. Или на русскую озвучку в русофобской игре, я не понял, честно говоря, тут вся мысль за гранью моего понимания

а зачем выгораживать халтурщиков из ЕА и ЕАру я так тоже не понял, которые даже в фифе не могут сделать локализацию без багов!!11!11

А теперь ответь мне, ты вообще читаешь что я пишу когда отвечаешь на мой пост? Кто чью халтуру выгораживает? Я лишь написал что наличие или отсутствие озвучки на качество конечного продукта никак не влияет и я написал что лаколизация Крайзиса не то же самое что лаколизация МЕ 3. Хочешь ты того или нет, но стоимость озвучки на прямую зависит от ее объема, так что ЕА не выгодно делать полную лаколизации игр Био у нас по причине того что деньги они выкинут на ветер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А теперь ответь мне, ты вообще читаешь что я пишу когда отвечаешь на мой пост? Кто чью халтуру выгораживает? Я лишь написал что наличие или отсутствие озвучки на качество конечного продукта никак не влияет и я написал что лаколизация Крайзиса не то же самое что лаколизация МЕ 3. Хочешь ты того или нет, но стоимость озвучки на прямую зависит от ее объема, так что ЕА не выгодно делать полную лаколизации игр Био у нас по причине того что деньги они выкинут на ветер.

ты тут изо всех сил выгораживаешь недотовар, который у нас по двойной (а если считать DLC по х4) цене впаривают, оправдывая это вообще хер пойми чем. А цифр никаких конкретных так и не привел (кроме мифических миллионов долларов, которые якобы озвучка стоит), хотя по факту тема острая, и потребителю в нашем регионе озвучка нужна. Просто это бред создавать все условия для распространения своих игр у нас , но обделять игры такой нужной вещью как локализация, дескать итак схавают. Дело то тут даже более в принципе

И да, про цену и объему: я не думаю, что ляпы звукооператоров дао стоят прям уж дофига, скорее всего делали так, как заплатили

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я бы куда-нибудь вступил и что-нибудь подписал, чтобы не было никакой русской озвучки.

В который раз жалею, что тут отменили минусы.

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И да, про цену и объему: я не думаю, что ляпы звукооператоров дао стоят прям уж дофига, скорее всего делали так, как заплатили

Скорее всего заплатили нормально, но вот они к своей работе подошли халтурно. И да! Объем не хило так сказывается на цене. А зачастую еще и на качестве.

Просто это бред создавать все условия для распространения своих игр у нас , но обделять игры такой нужной вещью как локализация, дескать итак схавают. Дело то тут даже более в принципе

Здесь дело не в этом. Инвестором не выгодно выделять деньги на то что будет не востребовано. они уже имели неприятный опыт с МЕ и DAO которым наша озвучка никакой процент продаж не дала, и которую только критиковали.

А цифр никаких конкретных так и не привел (кроме мифических миллионов долларов, которые якобы озвучка стоит), хотя по факту тема острая, и потребителю в нашем регионе озвучка нужна.

Я лишь обобщил стоимость озвучки в целом. В сумме озвучка сразу на несколько языков стоит не так уж дешево. Если над оригиналом работали именитые актеры высшего класса которые профессионально сделали свою работу, то над нашей озвучкой того же МЕ работали не пойми кто и сделали УГ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Отсутствие полной лаколизации на качество непосредственно самой игры не влияет. Разве в МЕ 3 от недостатка локализации появились какие та новые баги, или фпс проседает? А может он вообще без нашей могучей озвучки неиграбелен? В ту же Батлу можно вполне нормально побегать и без нашей озвучки, но увы. Баги в мульте. В тот же 3 Графон вполне можно поиграть и без озвучки. Графика в игре от этого не чуть хуже не становится. ЕА не выгодно тратить деньги на нашу озвучку если она не какой процент продаж игры в нашем регионе не обеспечит. Вот зачем озвучивать МЕ 3 если к продажем из за этого плюсы не будут? Вот я играл в КОД Блэк Опс 2. Я вот лучше бы играл в оригинал чем слушать "Русские хотят в последний раз показать грубую силу. Так давайте же покажем им отвагу!" на нашем великом и могучем. Когда играешь в оригинал с сабами у тебя хоть есть выбор не читать эти сабы, а вот озвучка никакого выбора мне не оставила и на меня в этот момент вылилось столько руссофобии...

Лол? Сравнил хрен с пальцем. Рпг с говношутером.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Лол? Сравнил хрен с пальцем. Рпг с говношутером.

Вот и я об этом уже который раз говорю. Озвучить шутер не то же самое что озвучить рпг с тонной текста. Тем более зачем озвучивать рпг если у нас к озвучки подходят из рук вон плохо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот и я об этом уже который раз говорю. Озвучить шутер не то же самое что озвучить рпг с тонной текста. Тем более зачем озвучивать рпг если у нас к озвучки подходят из рук вон плохо?

Тогда зачем вообще играть если в играх полно багов? Логика блеск.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тогда зачем вообще играть если в играх полно багов? Логика блеск.

А разве сейчас идет речь о багах? Сейчас идет речь о наличии озвучки которая сама по себе не увеличивает качество самой игры, но при этом если она плохая, то она не дает нужных эмоциональных ощущений от игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А разве сейчас идет речь о багах? Сейчас идет речь о наличии озвучки которая сама по себе не увеличивает качество самой игры, но при этом если она плохая, то она не дает нужных эмоциональных ощущений от игры.

Ты не понял сути. По той логике что ты тут пытаешься толкнуть так и выходит.

А вопрос озвучки касается удобства игры. Мне вот например нафиг не упало то и дело лазить в словарь.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А вопрос озвучки касается удобства игры. Мне вот например нафиг не упало то и дело лазить в словарь.

А зачем лазить в словарь когда можно сабы почитать? Логика?

Ты не понял сути. По той логике что ты тут пытаешься толкнуть так и выходит.

По моей логике те деньги которые они тратят на озвучку игры на Немецкий, Французский, Испанский, Японский и Итальянский они могли бы потратить на написание и их озвучку на Инглиш 10 лишних квестов. От этого игра бы нечего не потеряла. Зато была бы в разы интереснее если бы диалогов с напарниками было побольше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А господам эстетам только подавай божественный оригинал, при этом любители полной локализации (точнее, как тут дали понять, любители говна, спасибо господам эстетам за весьма ёмкое определение)

Приказываю всем убогим и неполноценным, кому нравится русская озвучка, заткнуться и читать сабы, не иначе.

к чему такая мощная ирония?, никто (я так точно) ни кого не пытается унизить, а себя наоборот. все проще, простое пересечение интересов (либо то – либо другое, и того и другого варианта нет, спасибо издателю, или хрен знает кому вообще, не разбираюсь), как говорил… (лень гуглить кто именно): “свобода одних заканчивается там где начинается свобода других”

зачем озвучивать рпг если у нас к озвучки подходят из рук вон плохо?

как бы затем что кому то она нужна, кому то не нравится перебиваться субтитрами, или у кого то со зрением проблемы, и др., пусть была бы – только не исключала возможность использования другой

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет! Не влияет. если игра потенциально интересно для игрока, то он в любом случае купит или скачает ее с торрента и тут уже не имеет значение есть русская озвучка или нет. Если игра заинтересовала, то ты в любом случае поиграешь в нее. А если нет, то тут уже не какая русская озвучка тебя не заставит поиграть в игру.

Если говорить об играх добеги из точки А в точку В и всех убей по дороге,то вполне возможно в такое играть хоть на китайском.А вот квесты ,РПГ не по играть не понимая текста ,соответственно покупаются в первую очередь локализованные,во вторую с субтитрами и никогда не покупаются вообще без перевода.

Плюс вопрос комфорта.Придя домой после трудового дня (в моём случае большей частью проведённого среди датчан и их клёкота) хочется расслабиться ,вникание в другой иностранный язык никоим образом этому не способствует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А зачем лазить в словарь когда можно сабы почитать? Логика?

А сабы это по твоему не локализация?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А зачем лазить в словарь когда можно сабы почитать? Логика? По моей логике те деньги которые они тратят на озвучку игры на Немецкий, Французский, Испанский, Японский и Итальянский они могли бы потратить на написание и их озвучку на Инглиш 10 лишних квестов. От этого игра бы нечего не потеряла. Зато была бы в разы интереснее если бы диалогов с напарниками было побольше.

Видимо продажы на этих рынках для них важны,раз делают озучку :) только в России и так пойдёт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
МЕ озвучка сразу на несколько языков стоит не так уж дешево. Если над оригиналом работали именитые актеры высшего класса которые профессионально сделали свою работу, то над нашей озвучкой того же МЕ работали не пойми кто и сделали УГ.
Именитые актёры :shok: Аль Пачино? Роберт Дениро? Том Хэнкс? Мерил Стрип? Николь Кидман? Блин оказывается вот кто озвучивал МЕ. А я думал второсортные канадские актёры из драм кружков.Имена коих узнали только благодаря Масс Эффект и DA.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Блин оказывается вот кто озвучивал МЕ. А я думал второсортные канадские актёры из драм кружков.Имена коих узнали только благодаря Масс Эффект и DA.

Мартин Шин, Тришиа Хелфер, Ивонн Страховски, Кортни Тейлор, Кэрри Энн-Мосс, Стив Блум, Клаудиа Блэк, Тим Карри (+ может кого-то еще из известных забыл) смотрят на это с недоумением.

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мартин Шин, Тришиа Хелфер, Ивонн Страховски, Кортни Тейлор, Кэрри Энн-Мосс, Стив Блум, Клаудиа Блэк, Тим Карри (+ может кого-то еще из известных забыл) смотрят на это с недоумением.

Мартин Шин ОДНА ЕДИНСТВЕННАЯ роль давным давно на этом всё. Кэрри Энн-Мосс ОДНА ЕДИНСТВЕННАЯ роль давным давно. Остальных я даже в лицо не знаю. Назовите мне хоть один фильм ,культовый или кассовый с их участием в главной роли. Равный тем актёрам которых я назвал.
  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Остальных я даже в лицо не знаю.

Имена коих узнали только благодаря Масс Эффект и DA.

Определитесь уже, либо вам известны, либо всем. А то может быть не надо было примеры приводить.

А русская озвучка в DA может и нормальная, но редактор звука - идиот. Поэтому только английская.

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Определитесь уже, либо вам известны, либо всем. А то может быть не надо было примеры приводить.

А русская озвучка в DA может и нормальная, но редактор звука - идиот. Поэтому только английская.

Что фильмы не вспоминаются, а я знаю таковых нет. Затронули тему что на западе озвучивают "великие и знаменитые"актёры, а у нас технички и дворники вот я вскипел. у простого среднестатистического человека не знакомого с игроиндустрией спросите- Вы знаете Аль Пачино? Ответ ясен. Вы знаете Марка Мира? Ответ ясен. Это капитализм и актёров подбирают согласно финансам. А не так Гейдер писал Морриган под Джулию Робертс, но денег столько нет. Тогда под Клаудию Блэк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мартин Шин ОДНА ЕДИНСТВЕННАЯ роль давным давно на этом всё. Кэрри Энн-Мосс ОДНА ЕДИНСТВЕННАЯ роль давным давно. Остальных я даже в лицо не знаю. Назовите мне хоть один фильм ,культовый или кассовый с их участием в главной роли. Равный тем актёрам которых я назвал.

Ну я например из перечисленных Аригатором в лицо знаю Сэта Грина, Тришу Хелфер, Клаудию Блэк. Ивонн Страховски. Я смотрел фильмы с их участием. А Триша Хелфер в роли 6 в сериале Батлстар галактика вообще бесподобна.

Видимо продажы на этих рынках для них важны,раз делают озучку :) только в России и так пойдёт

Во всех остальных странах озвучку не хаят и не занижают ей оценки. Почему у нас русскую озвучку в некоторых журналах ставили в минус DAO?

А сабы это по твоему не локализация?

Здесь люди как раз и требуют озвучку, говоря что сабы ненужны. Им озвучку подавай. И плевать что озвучка будет УГ и оригинал в разы лучше по определению.

Вы знаете Аль Пачино? Ответ ясен. Вы знаете Марка Мира? Ответ ясен. Это капитализм и актёров подбирают согласно финансам. А не так Гейдер писал Морриган под Джулию Робертс, но денег столько нет. Тогда под Клаудию Блэк.

Однако услышав Клаудию Блэк Гайдер взял именно ее потому что ее голос идеально подходил для написанного им персонажа. Нужна была Джулия, взяли бы ее. Однако она кастинг не проходила.

Что фильмы не вспоминаются, а я знаю таковых нет. З

А я видел Клаудию блэк в Риддике, видел Сэта Грина в паре фильмах, видел Ивонн Страховски в паре сериалах и сейчас она будет в главной роли в фильме "Я франукенштейн" который в скором времени будут показывать в кинотеатрах. Если хочешь, то можешь посмотреть. Сэт Грин вроде снимался в фильме Ловец снов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну я например из перечисленных Аригатором в лицо знаю Сэта Грина, Тришу Хелфер, Клаудию Блэк. Ивонн Страховски. Я смотрел фильмы с их участием. А Триша Хелфер в роли 6 в сериале Батлстар галактика вообще бесподобна. Во всех остальных странах озвучку не хаят и не занижают ей оценки. Почему у нас русскую озвучку в некоторых журналах ставили в минус DAO? Здесь люди как раз и требуют озвучку, говоря что сабы ненужны. Им озвучку подавай. И плевать что озвучка будет УГ и оригинал в разы лучше по определению.

Однако услышав Клаудию Блэк Гайдер взял именно ее потому что ее голос идеально подходил для написанного им персонажа. Нужна была Джулия, взяли бы ее. Однако она кастинг не проходила. А я видел Клаудию блэк в Риддике, видел Сэта Грина в паре фильмах, видел Ивонн Страховски в паре сериалах и сейчас она будет в главной роли в фильме "Я франукенштейн" который в скором времени будут показывать в кинотеатрах. Если хочешь, то можешь посмотреть. Сэт Грин вроде снимался в фильме Ловец снов.

великие голливудские звезды за пол лимона :new_russian:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...