Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Dragn

Анджей Сапковский

Рекомендуемые сообщения

(изменено)
Andrzej_1.jpg

Анджей Сапковский / Andrzej Sapkowski

Биография

 

Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. По окончании университета работал в торговле.

В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — Ведьмака, мастера меча и волшебства, который сражается с монстрами в своем фэнтезийном мире. Первые несколько рассказов о Ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin».

В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»).Все эти тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак».

В 1994 году начал пятитомную сагу о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»).

В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде.

В 1998 году за «наиболее интересный вклад в польскую культуру» Сапковский был удостоен престижной премии еженедельника «Polityka».

Среди заслуг автора также масса критических статей про фэнтези и для тех, кто ею увлекается, таких как «Пособие для начинающих писателей фэнтези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези, как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации)и многих других.

В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам — «Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фэнтези.

В 2002 году был снят фильм по мотивам нескольких повестей о ведьмаке Геральте.

Романы

 

1990 - Последнее желание / Ostatnie życzenie

1992 - Меч Предназначения / Miecz przeznaczenia

1994 - Кровь эльфов / Krew elfów

1995 - Час презрения / Czas pogardy

1996 - Крещение огнем / Chrzest ognia

1997 - Башня Ласточки / Wieża Jaskółki

1999 - Владычица Озера / Pani Jeziora

2002 - Башня шутов / Narrenturm

2004 - Божьи воины / Boży bojownicy

2006 - Lux perpetua

2013 - Сезон гроз / Sezon burz

Награды и премии

 

EuroCon (ESFS Awards), 1996 (Lituanicon) // Hall of Fame. Best Author / Зал славы. Лучший писатель

РосКон, 2001 // Большой РОСКОН

Мир фантастики, Итоги 2004 // Лучший зарубежный фэнтези-роман

—> Башня шутов / Narrenturm (2002)

Официальный сайт: sapkowski.pl

Изменено пользователем Shellty

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Завезли и это то еще дно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
так это очень даже близкий к канону Регис.

 

Кривой, сморщенный и ужасный.

Я вполне мог упустить при чтении, но я всегда представлял Региса молодым. Или относительно молодым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Зато аристократичность так и прет со всех щелей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я вполне мог упустить при чтении, но я всегда представлял Региса молодым. Или относительно молодым.

Точно помню, что в описании было слово "седеющий". Мне он представлялся слегка пожилым всегда. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хм. Ну, мне все равно, мне нравится мой образ Региса :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Конечно, образ в голове всегда самый лучший) Мне на портрете выше нравится верхняя часть лица, но смущает то ли улыбка, то ли еще что-то. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Мне более-менее понравился арт.

А в книге, там было что-то про то, что он был похож на "сборщика податей". Этот, вроде, похож.

 

Официальный перевод Сезона Гроз еще не завезли?
Завезли и это то еще дно.

Так и неофициальный  перевод вполне себе хорош.

А по поводу "дна", я как-то слегка поменял свою позицию касаемо «Сезона». Вернее – переосмыслил.  Как по мне, пан не стал хуже и не написал халтуру, нет. Он просто написал книгу в стилистике «странствия Геральта» с настроением и содержанием «история Цири». Поэтому то, ожидания и не оправдались. По крайней мере, лично мои.

 

В «Сезоне» вновь высказывается отношение к Прогрессу (в лице всей истории магов и их исследований во имя Идей), вновь сталкивается сказка и реалии. Все так же. Просто та часть, что «о сказке» (из-за которой так приятно читать первые книги цикла) стала очень блеклой. "Сказочный моменты" стали откровенно вторичными и условными. Словно пан разучился мечтать, сохранив и умножив свою едкость и колкость.

Изменено пользователем Dobrochud

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Знаете, как на английский перевели словосочетание "Меч Предназначения"? Law of Surprise :D

Изменено пользователем Талия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Знаете, как на английский перевели словосочетание "Меч Предназначения"? Law of Surprise :D

Это же отдельное понятие, prawo niespodzianki, "право неожиданности".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Знаете, как на английский перевели словосочетание "Меч Предназначения"? Law of Surprise :D

Судя по интернету там все правильно перевели: Меч Предназначения - The Sword of Destiny. А Law of Surprise это действительно Право Неожиданности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Я про это

http://witcher.wikia.com/wiki/Law_of_Surprise

 

Если это не одно и то же, то что тогда такое меч предназначения? ну кроме как название книги

Изменено пользователем Талия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я про это

http://witcher.wikia.com/wiki/Law_of_Surprise

 

Если это не одно и то же, то что тогда такое меч предназначения? ну кроме как название книги

По-моему это просто название книги. Как бы для красоты автор решил впихнуть в название меч)) А так, конечно, там все закручено на Праве Неожиданности и Предназначении как таковом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я про это

http://witcher.wikia.com/wiki/Law_of_Surprise

 

Если это не одно и то же, то что тогда такое меч предназначения? ну кроме как название книги

Фигура речи, обозначающая неотвратимость Предназначения?

"– Прочти, что выгравировано на кубке. Это кубок из Крааг Ана. Из него пили короли, которых уже никто не помнит.

– Duettaeann aef cirran Caerme Glaeddyv. Yn a esseath.

– Знаешь, что это означает?

– «У Меча Предназначения два острия… Одно из них – ты»."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Если это не одно и то же, то что тогда такое меч предназначения? ну кроме как название книги

Метафора о судьбе и том, что судьбой якобы предназначено. Предназначение как обоюдоострый меч, на одном острие которого Геральт, а на другом — смерть. И в том смысле, что Геральт властен над своей судьбой и единственное, что ему предначертано — это смерть (по собственному мнению Геральта, если я не ошибаюсь). И в том смысле, что якобы Геральт не несёт близким и окружающим ничего, кроме смерти (Цири потом тоже этим терзалась, но уже так считая про себя).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Фигура речи, обозначающая неотвратимость Предназначения?

"– Прочти, что выгравировано на кубке. Это кубок из Крааг Ана. Из него пили короли, которых уже никто не помнит.

– Duettaeann aef cirran Caerme Glaeddyv. Yn a esseath.

– Знаешь, что это означает?

– «У Меча Предназначения два острия… Одно из них – ты»."

Совершенно забыла это выражение про "два острия"... Shame on me.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Начала тут Sezon burz и совершенно не понимаю злобного скрежетания относительно этой книги (может, конечно, дело у недовольных в переводе - я по нему пробежала немножко и да, стилистически он очень бледный, зато искажений оригинального текста в разы меньше, чем у Вайсброта).

Геральт геральтов, Лютик лютиков, чародейки стервозны, люди не очень, все живенько, интересно и в лучших традициях первых двух книг.

Мне пока очень нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На фантлабе кто-то вполне неплохо, но слегка "художественно" сформулировал суть проблемы "Сезона".

posted_gray.gif Сноу  –  [  57  ]  + spacer.gif

Здравствуй, ведьмак. Ты постарел. Я? Да и я в общем-то тоже. Время, да...

А помнишь, как тогда, в Вызиме? А Цинтру — помнишь? Правильно, такое не забывается... 

Все эти годы я думал, что ты умер. Мы все так думали. А ты вернулся. Нет, я рад, очень рад, ты не думай... Просто... ну, знаешь, как говорят... Возвращение домой — забавная штука: знакомые картины, звуки, запахи... единственное, что изменилось — ты сам.

И мы изменились. Ты и я. Постарели.

Ты же сам знаешь: дети слушают с открытым ртом, а старцы с прищуром. Нас не удивить, не обмануть, не опьянить. Мы ищем рацио, нам подавай логику, стройность, и вообще — старики не любят старых сказок. А твоя сказка старая, ведьмак. Я ее уже слышал, так или иначе. Да что там, мы сами ее придумали, шли той дорогой вдвоем, рука об руку.

Все уже когда-то было, все уже когда-то случилось и все уже когда-то было описано.

Тебе ли не знать.

Вот именно, Геральт, вот именно.

Уходишь? Надеюсь, без обид? Вот и славно. Мы друг друга поняли. Дай-ка обниму тебя на дорогу. Силен! Могуч! Обними за меня Кагыра, Мильву, Ангулему и Региса, и скажи им, да, передай каждому, что все было не зря. Может, для этого ты и вернулся? Ладно, молчу, молчу.

Ну вот и все.

Прощай, ведьмак.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А.

Ну это не проблема "Сезона", это проблема читателей, которым все не то и все не так по прошествии некоторого времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

"...дети слушают с открытым ртом, а старцы с прищуром.  Нас не удивить, не обмануть, не опьянить. Мы ищем рацио, нам подавай логику, стройность, и вообще — старики не любят старых сказок."

 

Я уже говорил, не исключаю, что я слишком сильно прищуривался, но та часть, что "про сказку" стала менее яркой и чудесной, а та часть, что "про реальность" - слишком уж выпирающей наружу. Пердящие стражницы, абортарии и проблемы безжалостной науки. На мой вкус, наряжая елку, пан слегка переборщил с электрических гирляндами и слегка поскупился на карамельные тросточки и мандарины. Это норма для позднего ведьмака, и это странно для ведьмака раннего. А у нас приквел.

И совершенно внезапный неоднозначный эпилог. То ли намекающий на продолжение, то ли просто оставляющий такую возможность, то ли противоречащий поздним произведениям.

Изменено пользователем Dobrochud

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это норма для позднего ведьмака, и это странно для ведьмака раннего. А у нас приквел.

Йеп, чем дальше, тем мрачнее и даже как-то болезненнее делается сюжет, но я все равно не понимаю, каким образом это можно записать в вину книге.

По внутренней хронологии цикла она расположена между первой и второй частями, но это вообще не значит, что она автоматически должна быть более "сказочной".

Собственно, вся оригинальная сага показывает наглядно, что в этой легенде случались и светлые моменты, и темные (в первой книге была и Ренфри с генетическими экспериментами, и Нивеллен с истинной любовью).

И то, что для этого отрезка истории пан выбрал оттенок на тон потемнее, воспринимается (мною) абсолютно нормально - это не выбивается из общей палитры цикла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

После милой наивности и тоски серьезно пересказанных старых сказок - к политическим интригам, через порнохабы и развеселые пьянки на хате у вампира - к кровавым баталиям, скажем так, "Сезон" был мне непривычен. Он не создал ничего нового, не добавил, что называется, ни мазка к портрету героя. Действие сменяет действие, не оставляя места глубоким диалогам и рефлексии. Круче диалога с Ренфри и истории поэтессы, по-моему субъективному взгляду, в "Сезоне" Сапковскому пока создать не удалось. Хотя все очень и очень высокого уровня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ей-богу, разбирать "Сезон" и его достоинства и недостатки, кхм. Для меня это как зарезать любимую собаку, дабы доказать кому-то, что пес прихворал  от проглоченной пуговицы. Так и вижу себя среди груды кишок, с торжественно зажатой в кулаке пуговицей. "Видите, я же говорил! Вот она! Теперь Шарику стане..о, Боже мой, что я наделал!?"

 

Лично меня, если уж на то пошло, выбивают несколько вещей (я тут их не раз озвучивал):

- Небольшой перекос в сторону очевидной реалистичности, который я вижу. Слишком очевидные параллели ко всем этим "маги - человеконенавистнический прогресс во имя блага человечества", "аборты - хорошо или плохо?". Вопросы, лежащие в основе сюжета, торчат наружу.

-Странные вещи, уж простите за задротский термин, по поводу ЛОРа. Навскидку - cмесь краснолюда и огра. Вообще, откуда огры? Я не склонен орать "вселенная не прописана паном!!", но все-таки. 

- Концовка. Формулировка про "миру всегда будут нужны ведьмаки, потому как всегда будет зло и клыки...". Мы не определились? Мы же уже предавались меланхолии по поводу "мир меняется и тут нет места ведьмакам, старому злу и, между строк, сказочным историям"

 

Плюс. Небольшое непонимание. Пан говорил, что цикл завершен, ибо именно так он и планировал его закончить. Пан выражал свое легкое презрение к бесконечным циклам и их авторам. Пан решил написать приквел, заявив, что у него возникли "новые мысли". Пан выдал крепкий "Сезон", в котором нет ничего такого, ради чего от своего слова стоило отказываться. Лишь не самая лучшая его история.

 

UPD

Ей-ей, я не склонен спорить о качестве "Сезона" с кем-либо. У всех свое мнение. Кроме того, я не хочу выступать со стороны тех, кто "злобно скрежетал". У пана получился вполне себе хороший приквел.  Просто, лично я, даже не предполагаю, что буду перечитывать его когда-либо. А предыдущие книги  - буду. 

Изменено пользователем Dobrochud

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

так что, читать сезон бурь или нет?

 

я тут наконец-то осилил последние книги, местами прямо продираться пришлось. не буду говорить про первые книги, хоть я их и перечитал с удовольствием. а вот последние три оставили очень двоякие чувства. в основном из-за Цири, коей уделяется немало времени в повествовании, и которая мне абсолютно, категорически не понравилась. понравился "сбор пати" Геральтом и их путешествие, зимовка в Туссене - вообще лучшее, что было в последней книге, к политическим интригам и эпичным сражениям я достаточно равнодушно отнесся, прием рассказа из третьих рук (через мемуары Ярре, через разговоры двух волшебниц из будущего, через рассказ старика) показался неуместным и каким-то искусственным. такое чувство, что несколько глав нужны только для того, чтобы последние две книги нельзя было объединить в одну. 

концовка - meh.

все-таки лучше всего у Сапковского получился пересказ сказок на новый лад, а вся эта реалистичная политическая возня выглядит второсортно и местами не нужно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

так что, читать сезон бурь или нет?

 

я тут наконец-то осилил последние книги, местами прямо продираться пришлось. не буду говорить про первые книги, хоть я их и перечитал с удовольствием. а вот последние три оставили очень двоякие чувства. в основном из-за Цири, коей уделяется немало времени в повествовании, и которая мне абсолютно, категорически не понравилась. понравился "сбор пати" Геральтом и их путешествие, зимовка в Туссене - вообще лучшее, что было в последней книге, к политическим интригам и эпичным сражениям я достаточно равнодушно отнесся, прием рассказа из третьих рук (через мемуары Ярре, через разговоры двух волшебниц из будущего, через рассказ старика) показался неуместным и каким-то искусственным. такое чувство, что несколько глав нужны только для того, чтобы последние две книги нельзя было объединить в одну. 

концовка - meh.

все-таки лучше всего у Сапковского получился пересказ сказок на новый лад, а вся эта реалистичная политическая возня выглядит второсортно и местами не нужно. 

Прочитай!

Серьезно, будет очень любопытно услышать тут мнение человека, который закончил основную сагу относительно недавно.

Изменено пользователем Dobrochud

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

"На завтрак, говорил он, поданы будут устрицы, морские ежи, креветки и крабовое соте. На второй завтрак – мясное желе и разнообразные паштеты, вяленые и маринованные лососи, утки в студне, овечьи и козьи сыры. На обед будет ad libitum мясной или рыбный бульон, к нему мясные либо рыбные палочки, потроха с тефтелями из печени, морской черт на решетке, поджаренный с медом, а также морские окуни с шафраном и гвоздикою.

Потом, разливался Равенга, модулируя дыхание, словно обученный оратор, поданы будут блюда из мяса в белом соусе с каперсами, яйцами и горчицей, лебяжьи бедра с медом, каплуны, обложенные солониной, куропатки с конфитюром из айвы, запеченные голуби да пирог из бараньих потрохов и ячменной каши. Разнообразнейшие салаты и овощи. Еще карамельки, нуга, пирожные с начинкой, жареные каштаны, всяческие конфитюры да мармелады. Вина из Туссента, полагаю, подаваться станут непрерывно и постоянно.", "Сезон гроз"

Пана как будто Мартин укусил.

Изменено пользователем Shellty

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...