Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Dragn

Анджей Сапковский

Рекомендуемые сообщения

(изменено)
Andrzej_1.jpg

Анджей Сапковский / Andrzej Sapkowski

Биография

 

Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. По окончании университета работал в торговле.

В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — Ведьмака, мастера меча и волшебства, который сражается с монстрами в своем фэнтезийном мире. Первые несколько рассказов о Ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin».

В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»).Все эти тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак».

В 1994 году начал пятитомную сагу о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»).

В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде.

В 1998 году за «наиболее интересный вклад в польскую культуру» Сапковский был удостоен престижной премии еженедельника «Polityka».

Среди заслуг автора также масса критических статей про фэнтези и для тех, кто ею увлекается, таких как «Пособие для начинающих писателей фэнтези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези, как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации)и многих других.

В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам — «Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фэнтези.

В 2002 году был снят фильм по мотивам нескольких повестей о ведьмаке Геральте.

Романы

 

1990 - Последнее желание / Ostatnie życzenie

1992 - Меч Предназначения / Miecz przeznaczenia

1994 - Кровь эльфов / Krew elfów

1995 - Час презрения / Czas pogardy

1996 - Крещение огнем / Chrzest ognia

1997 - Башня Ласточки / Wieża Jaskółki

1999 - Владычица Озера / Pani Jeziora

2002 - Башня шутов / Narrenturm

2004 - Божьи воины / Boży bojownicy

2006 - Lux perpetua

2013 - Сезон гроз / Sezon burz

Награды и премии

 

EuroCon (ESFS Awards), 1996 (Lituanicon) // Hall of Fame. Best Author / Зал славы. Лучший писатель

РосКон, 2001 // Большой РОСКОН

Мир фантастики, Итоги 2004 // Лучший зарубежный фэнтези-роман

—> Башня шутов / Narrenturm (2002)

Официальный сайт: sapkowski.pl

Изменено пользователем Shellty

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Черт,а так хотелось поспать немножко перед первым рабочим днем=(

Изменено пользователем Dobrochud

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Держусь и жду spravedlivo.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Книга разгоняется как раз к 10-й главе =[ До этого попойки и целая глава описания отдыха Геральта с Коралл, а-ля зима с Фригильей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что то мне не совсем понятно, где Керак находится. Только на одной карте он между Цидарисом и Верденом на побережье, на остальных - к морю выхода не имеет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Читается вполне неплохо. Перевод хорош, хотя и не без изъянов. Как для фанатского перевода - очень хорош.

Немного неуместно в фэнтезийном мире выглядит проблема абортов как проблема современного общества. Ее очевидно "современная" подача в изложении мнения чародейки на этот счет. Но это мелкие детали, заметки, а не недостатки.

На момент завершения 11-ой главы явно выраженной, четкой основной сюжетной линии не замечено. Тем не менее, лучше подождать полного перевода книги, который, скорее всего, завершат к февралю. Так как в 11 главе перевод "заканчивается" на самом интересном.

Изменено пользователем Game

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я что-то не понимаю, Геральт же после основной саги....

RIP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я что-то не понимаю, Геральт же после основной саги....

RIP

А новая книга - это вбоквел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Полностью другая история, но с Геральтом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что за выпендрежничество с латинским языком? Или Сапковский всегда так пишет?)

Хотя вроде дальше его там нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Насчёт латыни - надо читать Башню Шутов....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
Ведьмак откинул волосы со спины Литты. Медленно, один за другим, расстегнул крючки, и платье соскользнуло с плеч колдуньи. После этого его руки и внимание полностью переключились на пару галеонов под всеми парусами. Галеонов, подобных которым не найти на всех морских путях, рейдах, портах и в регистрах Адмиралтейства.

Литта не протестовала. И не отрывала глаза от окуляра подзорной трубы.

бабуля.jpg

Эти ваши десять глав фанфик, что ли? А я уж поверила, наивная, что и правда книжка новая

post-15805-0-85114300-1389380110.jpg

Изменено пользователем Талия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Латынь была всегда,так или иначе как составная часть нильфгаардского и эльфийского.Да и прямым текстом тоже,любят поляки латынь,что Сапковский,что Лем.Особенности культуры видимо,католическая церковь,все такое.

А я вот все никак не решусь начать читать.Десять глав-только аппетит дразнить.

Изменено пользователем Dobrochud

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хочу спросить - объективно книги про Цири интересные? Просто хочу купить такие книги:

http://www.labirint.ru/books/380793/

http://www.labirint.ru/books/408528/

и не хочется тратить деньги на то, что потом у меня будет пылиться непрочитанным.

И еще - есть точно такие же книги (картинки присутствуют, кол-во страниц точно такое же, содержание одинаковое), но цена другая:

http://www.labirint.ru/books/384978/

http://www.labirint.ru/books/313240/

это что ли из-за обложек?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

"Книги про Цири"-ну,они не совсем про Цири.Вернее,не исключительно.Это продолжение-ведьмака чуть поменьше,Цири по больше,история стала гораздо масштабней.На мой вкус,книги замечательные и я бы советовал прочитать.

Это будет уже слегка не тот Сапковский и не тот ведьмак,что были в первых книгах.Стало лучше или хуже-вопрос спорный,сломавший немало копий,но все стало слегка другим-факт.Все станет гораздо мрачнее,злее и циничней.

UPD

Насчет самих книг-переводчик,к счастью,в обоих случаях покойный Вайсброт, а не Бушков.Так что особой разницы не вижу.

Изменено пользователем Dobrochud

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Книги про Цири"-ну,они не совсем про Цири.Вернее,не исключительно.Это продолжение-ведьмака чуть поменьше,Цири по больше,история стала гораздо масштабней.На мой вкус,книги замечательные и я бы советовал прочитать.

Спасибо. Тогда приобрету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

С появлением Цири как раз и начинается интересное. А рассказы на то они и рассказы. Лично я настоятельно рекомендую )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Никак не могу "переехать" через "Башню ласточки"

Ну такая нудятина в середине =[

Изменено пользователем leetSmithy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

С появлением Цири как раз и начинается интересное. А рассказы на то они и рассказы. Лично я настоятельно рекомендую )

Полностью согласен. Вообще Цири больше Геральта мне нравится, если ненавидит, то ненавидит, если хочет убить - убьёт. А Геральт своим лицемерным нейтралитетом ещё в рассказах задолбал.

Изменено пользователем кирилл анд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А по мне так без Цири лучше истории, да и Геральт при всей моей к нему нелюбви симпатичнее, чем эта девочка (да, давайте еще разок поломаем копья!)).

А рассказы на то они и рассказы.

На то - это на что? Каждый рассказ суть законченная история со своими героями и идеей, некоторые порадостнее, некоторые поциничнее. Но вместе они оставляют такое светлое, легкое чувство, что к ним хочется возвращаться. А цириэпопея оставляет только тягостное ощущение того, что в душе у тебя кто-то потоптался грязными сапожищами. Прочитать и убрать на полку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, новый ведьмак напоминает мне как раз старые добрые одинокие похождения (по прочтению пары-тройки страниц).

Насчет Цири, я уже приводил отрывок интервью:

— Ведьмак Геральт как герой был очень цельным и самодостаточным. Для чего понадобился образ девочки-предназначения, Цири, появившийся в следующих романах? Как вы к нему пришли? Зачем?

А.С. Цири я задумывал, как монстра. Я хотел показать, как люди из человека сами делают монстра. Цири — это зло, воплощённое зло. Все делают из неё монстра, и «крысы», и чародейки, и Бонарт, и даже — собственный отец Дани. Она уже бессознательно мстит всем – Риенсу, болотникам. «Вот этими пальцами ты собирался научить меня боли, Риенс? — говорит она. — Этими вот руками?». Они все её учат боли! Когда она приходит в деревню на болотах, с чёрными глазами, старик её спрашивает: «Кто ты?», она отвечает: «Я — смерть». Помните, как под конец они спускаются по лестнице к врагам, ведьмак и девочка, плечом к плечу? Так вот, это спускаются добро и зло. Добро и зло. И поэтому никто не может их остановить.

— А ведьмак — это добро?

А.С. Ведьмак — это добро.

— Но ведь тогда получается, что добро погибает…

А.С. Да, это так.

Так что тягостное ощущение вполне естественно. Just as planned.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
На то - это на что? Каждый рассказ суть законченная история со своими героями и идеей, некоторые порадостнее, некоторые поциничнее. Но вместе они оставляют такое светлое, легкое чувство, что к ним хочется возвращаться. А цириэпопея оставляет только тягостное ощущение того, что в душе у тебя кто-то потоптался грязными сапожищами. Прочитать и убрать на полку.

На то, что рассказ - это слишком слишком простая форма произведения, чтобы хоть как то успеть "привыкнуть" к персонажам, чтобы впоследствии верить происходящему, сопереживать персонажам. С вами я совершенно не согласен. Это не значит что первые две книги мне не понравились, отнюдь. Для меня они скорее пролог к главной сюжетной истории, которая начинается как раз с появления Цири. Все мои друзья которые прочитали сагу точно такого же мнения, не раз эту тему обсуждали. На счет последней фразы, покрутил пальцем у виска, честно говоря =) Вам наверное и повести о Дунке и Эгге больше понравились чем сама сага?

Изменено пользователем Semicuda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Все мои друзья которые прочитали сагу точно такого же мнения, не раз эту тему обсуждали.

Это офигеть какой убедительный аргумент, конечно. А я даже в пределах этой темы могу назвать людей, чье мнение совпадает с моим, и что?)

На то, что рассказ - это слишком слишком простая форма произведения, чтобы хоть как то успеть "привыкнуть" к персонажам, чтобы впоследствии верить происходящему, сопереживать персонажам.

Нет, не слишком. Потому что кому-то этого вполне хватает, а значит, и в такой форме вполне можно успеть и привыкнуть, и проникнуться.

На счет последней фразы, покрутил пальцем у виска, честно говоря =) Вам наверное и повести о Дунке и Эгге больше понравились чем сама сага?

Смотрите дырку не провертите. Нет, с выводом вы поспешили, основная сага мне в случае с ПЛиО нравится больше. Потому что дело не в форме, а в содержании (и к "Ведьмаку" это тоже относится).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...