Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Doctor Harbinger

Мстители: Эра Альтрона / Avengers: Age of Ultron

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Мстюны_2.jpg

  • Жанр: фантастика, боевик
  • Год выпуска: 2015
  • Страна: США
  • Режиссёр: Джосс Уидон
  • Бюджет: $ 250 000 000
  • Премьера в РФ: 23 апреля 2015
  • В ролях: Роберт Дауни мл., Крис Эванс, Крис Хемсворт, Скарлетт Йоханссон, Марк Руффало, Аарон Тейлор-Джонсон, Элизабет Олсен, Джеймс Спэйдер, Сэмюэл Л. Джексон

Описание:
Человечество на грани уничтожения. На этот раз людям угрожает Альтрон — искусcтвенный интеллект, ранее созданый для того, чтобы защищать Землю от любых угроз. Однако, главной угрозой он посчитал человечество. Международная организация Щ.И.Т. распалась, и теперь мир не способен справиться с таким мощным врагом, потому люди вновь обращаются за помощью к Величайшим Героям Земли — Мстителям. Однако Альтрон слишком силен, и есть большая вероятность, что даже им не удастся остановить начало надвигающейся Эры Альтрона, где нет места для людей…


Видео:

 

 


 

Изменено пользователем Doctor Harbinger
  • Like 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ой, а давайте разберем перевод всего трейлера тогда уж!

Не станемте ограничиваться одними цепями-нитями!

Почему Наташа говорит "я в конкурсах не участвую" вместо "that’s not a question I need answered" (фраза, в оригинале явно показывающая сомнения Наташи в ее worthiness, какие такие конкурсы).

Почему "рукоять гравирована, так? а вдруг это шифр, прописанный конкретно для Тора?" вместо оригинального "the handle’s imprinted. 'whosoever is carrying Thor’s fingerprints' is, I think, the literal translation" (ведь в оригинале же смешнее получилось).

А потому, ребята, что существует понятие "литературного перевода".

В англоязычном трейлере проводят параллель "puppets-strings", в русском предоставляют вполне вменяемую альтернативу "в путах-оковах-цепях" - абсолютное большинство переводчиков предпочтут более удобоваримый/более привычный/более эффектный эквивалент буквальному сохранению оригинального смысла. И это совершенно нормально.

Я тоже большой любитель побухтеть про рукожопых скудоумцев-переводчиков, у меня это профессиональное, но надо же отличать действительно вопиющие примеры перевирания всего, которым оправдания нет, от элементарных случаев языковой адаптации.

  • Like 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Честно, я так и не понял зачем менять так смысл и слова и возможно называть это литературным переводом. Цепи, нити которые сковывают, мешают двигаться...ладно, вот это меня не интересует, здесь вроде всё норм) Правда я не читал комиксы может в этом причина) А вот внятной причины замены слова "изменятся" на "эволюционировать". И то что Наташка на самом деле говорит что "это не тот вопрос на который она хочет знать ответ" а не про "конкурсы" меня ставит в тупик...хотя может всё дело проcто в синхронизации?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да ладно, дубляж, как дубляж, немного, может и уныл, но могло быть хуже. ОсобенноАльтронов не видать, и на том спасибо.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Damn, that #особенноенот really got you.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тут на одном сайте здорово заметили, что надо в адаптации идти до конца и раз в оригинале используется песня Пиноккио, то стоило использовать фразы из какого-нибудь русского мультика. Из Чебурашки там, про странную и безымянную игрушку. Или Колобок тоже бы подошел.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тут на одном сайте здорово заметили, что надо в адаптации идти до конца и раз в оригинале используется песня Пиноккио, то стоило использовать фразы из какого-нибудь русского мультика. Из Чебурашки там, про странную и безымянную игрушку. Или Колобок тоже бы подошел.

да ну, это было бы верно, если бы в россии не знали пиноккио. а мы то знаем, у нас даже клон есть-буратино называется=))) так что пиноккио все знают. а вот слова песни практически никому непонятны(язык то не все знают). я вот к примеру не сразу понял при чём здесь вообще пиноккио, и лишь из написанных постов понял, в чём прикол. поэтому надо было просто перевод песни вставить, наверняка её переводили для показа мульта в россии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кто злой железкой входит в дом?

*пара-пара-па-па-паам*

Кто гику каждому знаком?

*пара-пара-па-па-паам*

На пылесос кто походил

И адамантием обшил,

Его по дронам узнают,

Скажите, как его зовут?

  • Like 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

:laugh:

Изменено пользователем dUFIsLOP
  • Like 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ю ГОТ Э ФРЕНД ИН МИ!!!

ахахаха. эпик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

:laugh:

тут он совсем на сарена похож...

Блин хоть глаза не синие. Тогда бы точно адекватно не смог бы смотреть.

Изменено пользователем drakonid999
  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Shining, shimmering, splendid  XDDD

 

Вот бы Аладдин так в оригинале делал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

За Алой ведьмой в этом ролике можно мельком увидеть спину Вижена)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кстати, еще один трейлер, за обсуждением Интерстеллара все забыли о нем:

http://www.youtube.com/watch?v=fk24PuBUUkQ

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да тут обсуждать-то нечего. Почти тот же самый трейлер с основным кадрами из предыдущего и такой же структурой построения.

Буквально нового пара 1-2 секундных кадра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

emrace yourselves, a shitload of the same trailers is coming

серьезно, какой смысл делать 80 разных трейлеров, различающихся на два-три кадра? а еще хуже, когда по всем промоматериалам можно целый фильм собрать. одного трейлера за месяц-два до выхода фильма должно хватить, чтобы интерес поддержать, ясчитаю

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
¯\_(ツ)_/¯

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

emrace yourselves, a shitload of the same trailers is coming

серьезно, какой смысл делать 80 разных трейлеров, различающихся на два-три кадра? а еще хуже, когда по всем промоматериалам можно целый фильм собрать. одного трейлера за месяц-два до выхода фильма должно хватить, чтобы интерес поддержать, ясчитаю

Ну, это же агрессивный маркетинг - учитывая, какие прогнозы сборов у всех этих фильмов (те же Люди Икс или Человек-паук с одной картинкой в день и т.п.), то неудивительно, что идёт ковровая бомбёжка аудитории.

Мы, старички, к этому как-то не привыкли.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кстати, еще один трейлер, за обсуждением Интерстеллара все забыли о нем:

http://www.youtube.com/watch?v=fk24PuBUUkQ

Крики, паника, взрывы, а я всё не могу не замечать эту прекрасную гру... девушку уже который раз подряд, и почему она так выделяется?=_= Может это судьба?=_+Причём кажется что она их поддерживает что бы они не упалиXD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Крики, паника, взрывы, а я всё не могу не замечать эту прекрасную гру... девушку уже который раз подряд, и почему она так выделяется?=_= Может это судьба?=_+Причём кажется что она их поддерживает что бы они не упалиXD

ты про кого? чья гру.. тебе в душу запала?=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сразу после слов Улитра о криках о пощадеXD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сразу после слов Улитра о криках о пощадеXD

блин, координаты, ты оставил особо точные, для знающего только русский и матерный русский=))) блондинка на 0.40?

Сразу после слов Улитра о криках о пощадеXD

губа не дура=) скринов наделай на память=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

пошёл на интерстеллар. а там в начале трейлеры к фильмам. и прокрутили трейлер мстителей(тут его выложили с русской озвучкой).

халкбастер на большом экране выглядит просто шикарно. почему то, ничего другое не впечатлило, так как это громадина, обалденно смотрится. и что ещё заметно, перевод не синхронизирован, со ртом альтрона. переводчик уже сказал, "свободен ото всех цепей", а челюсть альтрона ещё двигается=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

a525d0ecea4d.jpg

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

какой смысл для старка создавать халкбастера? ведь броню желчела мяли все кому не лень, тор вон и руку смял и маску срывал. значит и на халкбастере она такая же будет. а для халка это вообще будет плёвое дело, даже если она будет толще. на что старк вообще расчитывает? хотя бы нейтрид придумал или адамантий раздобыл=)) был бы самым могущественным из всех=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...