Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
julia37

Мафия 043: Sacra Corona Unita

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Если вы не получили ЛС с ролью - вы мирный

шапка.jpg

Пролог

 


Италия. Август 2015

 

 


Дон Сальваторе, сидя в роскошном кожаном кресле, с беспристрастным выражением лица изучал новую сенсацию на первой полосе своей любимой газеты. Он читал ее за обедом вот уже лет пятнадцать.  Году этак в две тысячи восьмом у здания, в котором находилась редакция, сменился владелец. Кто бы мог подумать, что это повод для беспокойства?
Теперь автор статьи, некий Н.  высказывал осторожное, но от того не менее провокационное предположение, что господин Россо может быть не только свидетелем в намечающемся громком деле, но и, о ужас(!), замешан в некоторых уголовно наказуемых деяниях лично! Нет, он, Н., ничего такого сказать не хочет, но вот факты. Уважаемым читателям предлагалось, имея глаза, да увидеть.
- Паскуале окончательно потерял чувство самосохранения. – резюмировал герой дня.
- Паскуале Конделло, глава Ндрагеты? – навострил уши Тито, начальник охраны особняка. Человек, напоминающий носорога комплекцией и и особенно выражением лица, стоял немного поодаль и до сих пор рассеянно таращился в окно, где садовник в тщетных попытках распутать шланг для полива, высказывался на тему родства означенного шланга с ехиднами и их семейных отношений в самой экспрессивной манере.
- Его почерк.
- А не проще ли... - Тито сделал характерный жест ребром ладони вдоль шеи и покосился на босса.-  ... чем устраивать все это? Я бы на его месте устроил покушение.
- Именно поэтому ты и не на его месте, Тито.
Начальник охраны глянул на босса исподлобья. Анималистический эффект усилился, но впечатления на начальство не произвел. Тот уже давно приобрел иммунитет.

2951273.jpg

 


av-226376.jpg

- А этот прием... зачем он? Вы же терпеть не можете праздновать свой день рождения.
- Пытаюсь избежать ненужных жертв.
- Но они будут. Ненужные жертвы.
- Надеюсь, что нет. - равнодушно ответил босс.
 
Дон Сальваторе умудрился дожить до весьма преклонных для его профессии лет и даже слегка убелиться сединами, ни разу не засветившись ни в одном из полицейских дел, в таблоидах о нем писали исключительно  в преисполненном почтительного благоговения тоне. И вот, вся репутация, весь долгий многолетний труд, все насмарку. Одного камушка, упавшего с вершины горы, достаточно, чтобы вызвать грандиозный обвал.  Одной грязной лживой статейки... ну, допустим, не слишком уж и лживой, но разве это важно?!
Смуглая морщинистая ладонь смяла страничку, на печальном лице не дернулся ни один мускул.
- Почему вообще газеты? - грубовато брякнул носорог. - Есть же, интернет, в конце концов.
- Я старомоден. - пояснил босс. - Это для меня.
Бросив газету в мусор, дон Россо поднялся на ноги, давая понять, что разговор окончен.
- Маховик раскручен, Тито. Его не остановить. Гости скоро начнут прибывать.

 

 


 

 


Villa-Cimbrone-gardens-Ravello-Italy.jpg

Утес, бережно несущий на своей плоской макушке шляпку с вуалью сада и монументальным украшением в виде трехэтажного дома, лихо сдвинутым набок, словно парил над морскими волнами.
Дорога, лишь едва притененная оливами, растущими на обочинах, от плотного, почти осязаемого солнечного света, извивалась под колесами авто, пытаясь удрать в горы. Тем, кто был достаточно внимателен за рулем и до сих пор не свалился в пропасть, повезло, они были проглочены автоматическими воротами на вершине и теперь имели счастье лицезреть парадный вход.
Дом, по слухам, построенный в одиннадцатом веке, впоследствии неоднократно перестраивался и ныне являл собой смешение самых разных архитектурных стилей на грани безвкусицы. Но только лишь на грани.
Башенка с остроконечной крышей и бойницами совершенно удивительным образом сочеталась с венецианской крытой галереей. На террасах, украшенных замысловатым каменным кружевом, хозяева и гости дома могли приятно проводить время, спасаясь от жары с помощью прохладительных напитков и плененного в лабиринте причудливых строений морского ветра.

 

 


Настроение саду задавала столетняя пиния, напоминающая затянутую в старомодный корсет придворную даму бальзаковского возраста. Геометрически выверенный идеально круглый кринолин из тени то и дело задевал то плюшевый самшит, то глянцевые розы по соседству. А баловник-ветер заставлял старушку возмущенно шептаться с не менее заслуженными, чем она сама, жительницами сада - мраморными статуями.
 
Хозяин дома, при галстуке, с головы до пят упакованный в деловой костюм, невзирая на жару и возраст излучал исключительно сдержанную гостеприимность.
За его плечом, высеченной из щербатого камня пьяным скульптором горгульей, замер Тито и еще двое его подчиненных-охранников. Старший телохранитель излучал подозрительность и обещание испепелить на месте любого, посмевшего хотя бы косо посмотреть на босса.

wedding-in-villa-cimbrone-ravello-amalfi-coast-wedding-photographer-cristiano-ostinelli-studio-stefania-falcinalle-marco-crea-italy-best- (48).jpg


Тито, опять же, по слухам, нежно любил свою двустволку, вот ту, что держал сейчас в руках и даже в постели с ней не расставался.  Впрочем, спрашивать у него о причинах столь сентиментальных для мужчины его возраста и положения привычек обычно никто не осмеливался.  Из тех же, несомненно заслуживающих доверия источников, все время почему-то желающих остаться анонимными, носорог с двустволкой считал Дона Сальваторе за отца родного и чуть ли не за самого Господа Бога и готов был, как это водится во втором случае, умереть за него не раздумывая.
Терраса со стрельчатыми арками выходила на восток, взоры сразу устремлялись вдоль мощеной дорожки к смотровой площадке. На каменном полу уже расположились облаченные в белоснежные скатерти и сервированными к предстоящему обеду столы.
- Дорогие друзья. - при появлении первых гостей на лице старого бассет-хаунда, ожидающего их на ступенях своего небольшого дворца, воцарилась не предвещающая ничего хорошего дружелюбная улыбка.
Лицо Тито заметно вытянулось.
- Как я рад, что вы нашли время навестить старика. Уважение к старшим, вот то, что мы прививаем нашей молодежи. И я вижу, что не зря прожил жизнь. Располагайтесь. Мой дом открыт для вас.
После полагающегося главе семьи почтительного приветствия, гостям, вероятно, предстояло либо развеяться в саду перед приемом пищи, либо провести это время в прохладе приготовленных для каждого из них спален.

 

Персонажи

 

персонажи.jpg

Сейчас в игре

 


Мирные: 7-1=6-2=4-1=3
Мафия: 3-1=2-1=1-1=0
Доктор: 1-1=0
Комиссар: 1
Паломник: 1

Описание ролей

 


La Santa  (реанимирующий комиссар - проверяет статус игрока, если игрок был убит мафией, воскрешает его, не может проверять одного и того же игрока два раза подряд)  Предан дону Сальваторе  до мозга костей. Истовый католик. Ночью, после вечерней мессы в придомовой часовне, посещает одного из гостей и понуждает исповедаться, возможно, с применением очень веских аргументов. Набожные итальянцы не в силах солгать, положа руку на библию и затылком ощущая дуло пистолета, немедленно сознаются, если были виновны в измене.  Несмотря на нетрадиционные методы убеждения, вера его столь сильна, что самопровозглашенный падре способен вернуть умирающего к жизни. Если тот, конечно, искренне раскаялся в своих грехах.

Lo Sgarro (Доктор - себя лечить может, нельзя лечить одного и того же две ночи подряд) Всем известно, что Сакра Корона Унита контролирует один из самых крупных  накротрафиков в стране, но мало кто знает, что некоторые их запрещенных веществ дают весьма непредсказуемый эффект в умелых руках. Ло Сгарро - сторонник народных методов. Исцеляет окуриванием марихуаной и прикладыванием листа опунции, припудренного кокаином, к больному месту.
 
Disperato (Паломник - определяет статус игрока с точностью до "комиссар" или "не комиссар") - отчаянно ищет самопровозглашенного падре, дабы приобщиться благодати. Бессонница мучает паломника до тех пор, пока он не отыщет святого.

Manovalanza (Мирные) – обычные члены семьи, которые даже не помышляют о том, чтобы предать дона Сальваторе и мирно занимаются вымогательством, крышеванием, продажей наркотиков и прочими не менее почтенными вещами в свободное от расследования время.



Apostatas (мафия) – Карточные долги, неправильные знакомства, родственники – все это может заставить внешне преданного человека изменить организации и ее руководителю. А может быть, они просто считают, что дон Сальваторе слишком раскис или за ним должок? Не важно. Так или иначе, они сливают информацию семье  Ндрагета, целью которой является устранение дона любым эффективным способом, дабы прибрать к рукам его прибыльный бизнес.
 
Pentito Segreta (босс мафии - невидим для проверок комиссара) – Сложно сказать, что послужило причиной, недостаточно быстрая карьера в семье, долги или шантаж, но он первым пошел на сделку с Ндрагетой. Махровый атеист, которому ничего не стоит солгать на исповеди. Собран, решителен, смел. Библия и револьверы для него не аргумент. И даже ревностный Ла Санта не в состоянии различить обман в этих честных, полных раскаяния глазах.

Sorcio (рядовые мафиозо): их так же, по разным причинам, не устраивает правление дона Сальваторе. Каким-то образом старший отступник вышел на них и теперь они вместе строят козни против главы семьи и преданных ему людей, и уже начищают свои ножи, револьверы, а для особенно упертых готовят тазики с цементом.

Порядок ходов и правила по времени

 


Очередь: суд мирных - доктор - мафия - комиссар - паломник
 
1. Голосование мирных до 22:00 по Мск.
2. Ходы активов до 22:00 по Мск.
3. Переголосовывать разрешается до 22:00 по Мск
4. Воздержание - голос против себя, нет голоса - голос против себя, пропуск двух голосований - персонаж выпиливается.
5. Итоги после  23:00 

Таблица голосований

 

 

 

Изменено пользователем julia37
  • Like 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Рада знакомству, - улыбка не сходила с лица сеньоры, и от нее не укрылось превосходство, с которым новая знакомая посмотрела на нее. Мария знала, о чем думает эта холеная итальянка, наверняка поймавшая удачу за хвост

 

- Это взаимно, - похоже, Марию следовало отнести к тем, кто умеет либо вести разговор, либо вести дело. И small talk по ее инициативе не завяжется.

Хотя, может, она прекрасный кулинар или флорист? Нельзя было не признать, что эта итальянка умела к себе располагать одним своим присутствием.

 

- Смотрите, как насторожился Тито при появлении Горацио, - бокал колыхнулся в сторону веселого доктора, предлагая разделить зрелище. - Как бы два ревнивца за здоровье драгоценного дона Сальваторе не затеяли свой мужской разговор на радость гостям.

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Очаровательный... богатый... полный красивых переливов и благородных нот аромат, такой знакомый, такой родной...

Дон Россо сразу бы его узнал - Кристиан Клайв №1, стоящий баснословную сумму за мизерный флакончик, как и обладательницу роскошной огненной шевелюры, прогуливающейся беззаботно среди гостей.

Время словно остановилось для этих двоих.

- Per amor di Dio! (Боже, упаси) Любимый, кого ты позвал? Кто эти люди? - Лукреция Россо моментально оказалась рядом с мужем. Нежно положив руки ему на плечи, она продолжила уже шепотом, как будто боялась, что её услышат. 

- Лжецы, обманщики, лизоблюды, глупенький Сальваторе, как мне хочется мне тебя пожалеть... если бы не... - звук подъезжающего порше спайдер отвлек внимание женщины. - Ах, вот и моя любимая Илития... Что ты ей скажешь?.. Ты расскажешь, как... Или оставишь бедное дитя в неведении?  Ведь она... - Лукреция попятилась назад к толпе прибывших гостей , - подозревает.

И женщина пропала в толпе, как будто её и не было.

Илития, вышедшая из порше, тяжело вздохнула. Она не была в родном доме с пропажи матери. Было слишком горестно. Мама ушла после очередной ссоры из дома и не вернулась. Она не раз проворачивала такой трюк, чтобы позлить супруга, но всегда возвращалась. Пока не настала та злополучная пятница. Сколько уже прошло? А папа, папа только вечно обещал, что найдет маму. И что изменилось?

Смахнув несуществующую пыль со своего платья

platya-2015-12.JPG

Она закрыла сумочкой начинавшийся округляться животик и неспешно направилась к имениннику сего торжества, чтобы... чтобы смерить отца пронизывающим ледяным взглядом и многозначительно промолчать.

А тем временем к воротам виллы подъехала целая колонна автомашин, словно вышедших со страниц разворота "самые дорогие тачки современности".

Из белоснежного бентли выпорхнула Клаудия, президент крупной компании и по совместительству - нынешняя любовница дона Россо. Следом за ней поспешила её ассистентка, с пачкой документов.

Нагло оттолкнув дочь дона, девица прильнула к Сальваторе, но вместо привычного поцелуя Клаудия раскрыла газету, где были напечатаны её не самое лучшее фото и крупными буквами устрашающий заголовок "Президент крупной компании NN подозревается в связях с мафией!"

- Я разочарована, милый, - газета отброшена в сторону какой-то нахальной молодой девицы, дон захвачен в объятия и уже не убежит от поцелуя. - Тебе нравится мое платье?

moda-2015-1.JPG

- Попробуй соврать и не получишь десерт! - девица вызывающе схватила себя за грудь.

- Ненавижу, - прошипела Илития и поспешила ретироваться куда подальше. Видеть, как её отец заводит шашни с девицей, даже моложе её, не было сил.

- Это твоя дочка? - беззаботно спросила Клаудия. - Милая. Мы подружимся. Джееен, неси мой подарок!

В её руках оказалась целая пачка документов.

- Мыли-мыли-перемыли, и денежки отмыли, - она подмигнула дону. - Хороший же подарок? Ну скажи, хороший?

х

post-5617-0-14914800-1429433969.jpg

post-5617-0-91152200-1429435363.jpg

  • Like 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На какой-то момент гости перестали существовать, а появилась она. Женщина, которую он когда-то любил. Мать его ребенка. После того, как она пропала, дон Сальваторе продолжал видеть ее, хотя другие ничего не замечали. Сперва это его беспокоило, он делал вид, что ничего не слышит, а потом... смирился.

"Ты опозорила меня. Уничтожила мою честь. И ты думала, что я ничем тебе не отвечу?" - хозяин дома прикрыл глаза, пытаясь привести свои мысли в относительный порядок. Все-таки, он был уже стар...

Именно это явление пропавшей супруги и выбило его из колеи, иначе и объяснить было нельзя то, что он никак не прореагировал ни на появление своей дочери, ни на слова, которые во всеуслышание не стеснялась говорить Клаудия.

Он уже жалел, что поддался этой слабости. Нужно было оставаться вдовцом по всем правилам.

- Прекрасный, дорогая. - дон Сальваторе отрицательно мотнул головой Тито, который уже готов был сорваться с цепи и взял любовницу за запястье. - У тебя безупречный вкус.

На запястье его пальцы сжались, словно тиски и двое, дон и его женщина, покинули комнату, дабы поговорить наедине.

 

Дверь в кабинет закрылась за спиной Клаудии и глава семьи теперь уже не стесняясь заломил ей руку.

- Если тебе позволено вести себя свободно со мной наедине, это, разумеется, не значит, что так же можно вести себя и при моих подчиненных. Ты опозорила меня на глазах моих людей. А их уважение я ценю неизмеримо больше, чем возможность совокупляться с тобой два раза в неделю.

Безэмоциональные глаза пожилого мужчины стали теперь страшными.

Он отшвырнул заломленную руку прочь.

- И не смей так обращаться с моей дочерью. Пора бы тебе уже понять, с кем ты связалась, дорогая.

Последнее слово отдавало ехидством.

Х

  • Like 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пока происходили все события-  Симоне быстро влил в себя  рюмку мартини даже  успел  сжевать мятный листок. Настроение его заметно улучшилось, но тут начались   собираться грозовые тучи

 

- Дорогая ты не хочешь прогуляться по саду  спросил он жену

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пока происходили все события-  Симоне быстро влил в себя  рюмку мартини даже  успел  сжевать мятный листок. Настроение его заметно улучшилось, но тут начались   собираться грозовые тучи
 
- Дорогая ты не хочешь прогуляться по саду  спросил он жену

 

 

- С удовольствием, дорогой. - Ксантипу так эпатировали манеры padrona дорогого дяди, что она позволила увести себя от общества, и лишь отойдя шагов на двадцать пришла в себя, принюхалась и раздраженно зашипела: - Не вздумай напиться!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- С удовольствием, дорогой. - Ксантипу так эпатировали манеры padrona дорогого дяди, что она позволила увести себя от общества, и лишь отойдя шагов на двадцать пришла в себя, принюхалась и раздраженно зашипела: - Не вздумай напиться!

 

- Выпил всего одну рюмку. Помнишь это дерево, вот за ним ты пряталась , когда я тебя, впервые увидел    Пошло уже пятнадцать  лет, но   я  все равно  помню. тот  день.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Помнишь это дерево, вот за ним ты пряталась , когда я тебя, впервые увидел    Пошло уже пятнадцать  лет, но   я  все равно  помню. тот  день.
 

- Оh, il mio tesoro! Неужели это было так давно... - Сеньора Орсини готова была расчувствоваться и пустить слезу. - Ты говорил мне такие красивые комплименты и смотрел только на меня. А сейчас? Пялишься на всех этих... расфуфыренных шлюх!

 

Как всегда, перепады настроения у сеньоры изумляли.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Взгляд был сфокусирован, объект подвергся оценке: обычная девочка в платьице, задроченная предками, но любящая папу и маму из-за страха не угодить. Знакомо. Куча бессмысленных проблем. Отставить, рядовой!

Взгляд ползёт по своим ботинкам, краю штанин, брючинам и сходится косоглазием на коленях.

Лючано мотнул головой, избавляясь от патологии, и опустил ноги в надлежащее положение.

Спать на виду у всей " семьи" - не лучшее решение для солдата. Пусть и поклавшего на этикет с прибором. Банка пива могла вполне отвлечь от крамольных мыслей и скрасить тоскливую днюху. В промасленной накануне и не отмытой вовремя руке появился складной нож, и жестяная банка подверглась скрупулёзному художественному ковырянию.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Анджело прервал свои размышления и заметил, что простоял так около десяти минут.

«Надо выпить. Расслабиться». – подумал он, ища глазами человека, с которым можно было бы выпить. – «Где Пиппо? А, он ведь с женой, а я забыл… Она вряд ли обрадуется, если мы напьёмся и начнём играть в хорошего и плохого мафиози… Надо бы тоже найти девушку, с которой можно хорошо провести время. Столько красивых дам и всё чьи-то жены, любовницы… У босса вон целый гарем, скоро в очередь выстраиваться начнут. Хорошо быть доном…»

Подойдя к столику с шампанским, Анджело взял один бокал игристого напитка и подняв его над головой, громко сказал тост, чтобы все слышали:

– Босс, не стану желать Вам успехов в работе или карьерного роста, так как у Вас и так всё это есть, а пожелаю я Вам крепкого здоровья и огромного счастья. Пусть каждый день приносит Вам сюрпризы в виде удачи, радости и везения, а на нашей непростой работе пусть все остается стабильно. Дамы и господа, выпьем же за именинника, благодаря которому собрались такие замечательные люди, как мы! С Днем рождения, уважаемый сеньор Сальваторе!

 

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

О, la luce della mia vita   я  здесь тебе  сказал это  Он сделал шаг, на какое- то мнговение  он  был  готов с прежней  страстью поцеловать жену, но все волшебство  момента  разрушили  ее хлесткие слова

 

Симоне  вздохнул.

Изменено пользователем Эри

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Босс, не стану желать Вам успехов в работе или карьерного роста, так как у Вас и так всё это есть, а пожелаю я Вам крепкого здоровья и огромного счастья. Пусть каждый день приносит Вам сюрпризы в виде удачи, радости и везения, а на нашей непростой работе пусть все остается стабильно. Дамы и господа, выпьем же за именинника, благодаря которому собрались такие замечательные люди, как мы! С Днем рождения, уважаемый сеньор Сальваторе!

 

Нестройный гул голосов отозвался пожеланиями в честь именинника. За здоровье, за успех, за золотые реки. Оливия – в их числе, пригубила вина, оставшись без компании в лице разной степени ядовитости плодов оранжереи капо.

Дворец босса давал повод их восхититься – напитанный солнцем и созданный с хорошим вкусом. Здесь обитали подлинники Тициана, вероятно сегодня коллекция антиквариата пополнится новыми подарками. Террасы, фонтаны, мраморные и просто каменные изваяния – многочисленные украшения для приятного отдыха, да и кровь не впитывается в камень.

Он хорошо держит только воспоминания.

Женщина неспешно плыла между группками гостей, ни к кому не примкнув надолго, однако кивая каждому, кого знала, и останавливаясь для приветствия. По вполне объяснимой причине, от Оливии уводили мужей их жены – в движении вырезы на груди и спине порой слегка приоткрывали тайну женского тела, порой целомудренно её скрывали.

Это определенно льстило.

Изменено пользователем Rеi
  • Like 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Женщина неспешно плыла между группками гостей, ни к кому не примкнув надолго, однако кивая каждому, кого знала, и останавливаясь для приветствия. По вполне объяснимой причине, от Оливии уводили мужей их жены – в движении вырезы на груди и спине порой слегка приоткрывали тайну женского тела, порой целомудренно её скрывали.

Это определенно льстило.

 

Анджело проводил Оливию пронзительным взглядом голодного человека и, отпив из бокала, прошептал:

- Хороша чертовка. 

Изменено пользователем DiK
  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Синьора Маркони с неприкрытым интересом наблюдала за сценкой, развернувшейся между экспрессивной подругой дона и, собственно, доном. Она была немного разочарована, когда они вдвоем спешно удалились подальше ото всех. Некоторое разнообразие в предстоящее мероприятие это внести могло. Впрочем, оставался еще небезызвестный доктор Ливси и телохранитель. Вот только с того места, где сейчас находилась дама, разобрать детали их деликатной беседы ей удавалось с трудом. А жаль. Вскоре она прекратила попытки.

 

Дамы и господа, выпьем же за именинника, благодаря которому собрались такие замечательные люди, как мы! С Днем рождения, уважаемый сеньор Сальваторе!

 

Женщина кивнула, скорее своим мыслям, нежели прозвучавшему поздравлению. Взяла с проплывающего мимо подноса бокал и отправилась накручивать круги.

х

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
– Босс, не стану желать Вам успехов в работе или карьерного роста, так как у Вас и так всё это есть, а пожелаю я Вам крепкого здоровья и огромного счастья. Пусть каждый день приносит Вам сюрпризы в виде удачи, радости и везения, а на нашей непростой работе пусть все остается стабильно. Дамы и господа, выпьем же за именинника, благодаря которому собрались такие замечательные люди, как мы! С Днем рождения, уважаемый сеньор Сальваторе!
 

Женщина неспешно плыла между группками гостей, ни к кому не примкнув надолго, однако кивая каждому, кого знала, и останавливаясь для приветствия. По вполне объяснимой причине, от Оливии уводили мужей их жены – в движении вырезы на груди и спине порой слегка приоткрывали тайну женского тела, порой целомудренно её скрывали.

Это определенно льстило.

 

Анджело проводил Оливию пронзительным взглядом голодного человека и, отпив из бокала, прошептал:

- Хороша, чертовка. 

 

Пока босс проводил воспитательные работы в своем кабинете, соблазнительную даму провожали далеко не одним голодным взглядом. Тито, державшийся за свою двустволку, как утопающий держится за спасательный круг, прихватил с подноса, проплывающего мимо бокал и все так же, не отрывая взгляда от дразнящих воображение вырезов, залпом его осушил.

- С днем. - мрачно согласился он.

Алчущие взгляды скрестились совершенно случайно и теперь носорог пялился в упор на Анджело. Взгляд весил не меньше тонны.

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А вот и долгожданный звонок. Оливия отвлеченно подняла трубку и щелкнула пальцами официанту, подзывая парнишку к себе. Белые перчатки, уверенный взгляд и ничего более примечательного, с другой стороны, чего она ожидала увидеть? Только профессионализм.

Собеседник по ту сторону оказался на диво молчалив, в отличие от жизнерадостной итальянки, что-то совсем пустячное ему щебечущей. Легко и непринужденно Оливия подхватила новый бокал с подноса и невзначай бросила камареро, не глядя на него:

- Что-то этот гость слишком напряжен.

И дальше продолжила гулять между низко подстриженными кустиками, рассказывая что-то собеседнику и порой слегка колыхая бокал лишь для того, что поймать несколько новых солнечных лучей. "Чертовка" поглядывала в сторону Босса, предвкушая будущую речь именинника. Старик умел быть простым, интересным и интересующимся.

 

А официант продолжил выполнять свою работу, обслуживая высоких гостей и выполняя их прихоти.

Он не спешил нарушать заведенный у них порядок движений и добрался до семейной пары лишь спустя минут двадцать, успев отдельно сбегать за бренди для досточтимого, но уже не слишком трезвого капо.

 

! Эри, быть тебе облитым ароматным пульгийским розовым вином.

Изменено пользователем Rеi
  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И вот  только   решил  завязать с выпивкой,  но тут  тебе  окатывают дорогим вином и  ты  решаешь, что  это знак свыше..

 

х

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В идиллическую атмосферу чествования Дона вплелись новые звуки: звон разбитого стекла, удивленный мужской возглас и пронзительный голосок сеньоры Орсини, отчитывающей незадачливого слугу. Выглядела при этом сеньора так, словно готова была съесть несчастного живьем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В идиллическую атмосферу чествования Дона вплелись новые звуки: звон разбитого стекла, удивленный мужской возглас и пронзительный голосок сеньоры Орсини, отчитывающей незадачливого слугу.

 

И в этот самый момент искусная резьба по алюминию была прервана женскими воплями. Нож надавил сильнее, и остриё пропороло бок пивной банки.

Молодой ваятель даже ойкнуть не успел, как вонючая пенящаяся жидкость прыснула наружу, заливая глянец натёртого мрамора.

- Вау... - лохматый бесёнок расплылся в довольной улыбке. Но радость длилась недолго и закончилась с ослабевшим напором жёлтой струи. - Эй! - помахал взъерошенный в сторону прислуги, которая получала заслуженные оплеухи от гостьи. - А такая банка ещё есть?

В лоне скучающей семейки хотелось хоть как-то себя развлечь. Почему бы не посмотреть насколько пульнёт следующая банка, если её хорошенько потрясти и проткнуть.

Изменено пользователем FOX69
  • Like 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Анджело поставил бокал вина, ещё один выпитый им за последние несколько минут. Расслабиться не получалось, а алкоголь лишь усиливал ощущение гнетущего напряжения, которое царило на этом празднике. Что-то было не так? Странная компания и отсутствие других членов мафиозного синдиката заставляли задуматься о преднамеренности всего этого действия. Казалось, что что-то должно произойти в ближайшее время. Уголовное чутье никогда не подводило Анджело, и он готовился к неожиданностям.

– Да, блин, нужно было прихватить беретту, – прошептал он себе под нос и ища глазами кого-нибудь, с кем можно было бы поделиться своими мыслями. – Где же Пиппо? Не вижу что-то его… Ага, надо у Тито полюбопытствовать…

Аджело, уже немного опьяневший, взял ещё один бокал и подошел к Тито, который продолжал стоять как статуя, неподалёку от дона.  

– Хэй, старина Тито! – поприветствовал Анджело. – Как жизнь? Всё так стоишь с мордой кирпичом, а время то идёт… Смотри, сколько девушек красивых…  Ладно, ладно, приятель, я шучу, поэтому не нужно ломать мне целость… челюсть, я хотел сказать. Я же пришел поговорить с тобой, – добавил он, понизив голос. – Скажи мне, друг, чего это нас собрал сюда дон? Да, я понимаю, день рождения и всё такое, но у меня такое ощущение, что всем глубоко начихать на этот праздник, включая самого босса… Тише, тише, Тито, не горячись раньше времени. Скажи мне, приятель, что здесь происходит? Если что-то угрожает дону, то ты скажи… мы же с Пиппо вызвоним своих пацанов и всё порешаем. Положим всю эту свадьбу… Блин, какую свадьбу? Что я несу? Короче, ты понял… Семья – это всё для нас, Тито. Мы же всё делаем: воруем, бьём, яйца в тиски закручиваем всяким уродам. Вон вчера Аугусто в подводный круиз по Андриатике отправили. Да, я выпил… чтобы расслабиться и с какой-нибудь девчушкой познакомиться, но не вышло… А так я не пью, ты не подумай только. Ладно, Тито, если я тебе надоел, то я уже ухожу. Умоюсь и снова трезвый.  

Изменено пользователем DiK
  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Только Габриэль хотел попросить бокал Шардоне, как его перебил жуткий смешок, криво улыбающегося, блондинчика. Он слыхал парочку баек об этом новичке. И по ним было ясно, что он либо психически нездоров, либо просто кретин. 

-"Хотя о чем это я. Здесь наверняка есть люди и хуже этого уродца, просто они не показывают своей истинной натуры. Этот хоть ничем не скован" - подумал Габриэль и сел на скамейку, находившуюся напротив блондинчика, начав медленно опустошать свой бокал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

-"Хотя о чем это я. Здесь наверняка есть люди и хуже этого уродца, просто они не показывают своей истинной натуры. Этот хоть ничем не скован" - подумал Габриэль и сел на скамейку, находившуюся напротив блондинчика, начав медленно опустошать свой бокал.

 

Волосатого удостоили целой минутой внимания. Синьор Муцио посчитал бы это знаком. Нехорошим знаком, дурным знаком, дьявольским знаком. Волосатый в подобные предрассудки, видимо, не верил, поэтому подвергся целенаправленному изучению. 

Блондинистый уродец склонил голову на бок, продолжая ковырять ножом уже полупустую банку, и с пристальным вниманием ощупал "родственничка" взглядом. Остановился на рубахе, шее и тёмных локонах, решая горят ли те также быстро, как кошачья шерсть, или ещё быстрее.

Изменено пользователем FOX69
  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Симоне   он  решил ретироваться,  пока  супруга была занята  несчастным слугой.   Ему было жаль беднягу, да  и этот  костюм, который был испорчен никогда ему особо не нравился, но  вслух он не сказал ничего.

 

Зайдя в  комнату он включил телевизор и углубился в футбольные страсти.

Изменено пользователем Эри

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В некотором отдалении женщина курила сигарету. Ей почти было жаль многострадального официанта, за последние несколько минут узнавшего от синьоры Орсини о себе много нового. Однако столь вопиющая неуклюжесть вызывала некоторые сомнения. Дон не терпит непрофессионализма - это известно каждому.

Она выпустила ртом облачко дыма. Огляделась. Указательным пальцем свободной руки помассировала правое веко: "Пора искать преемника."     

Изменено пользователем Zuzanna
  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Блондинистый уродец склонил голову на бок, продолжая ковырять ножом уже полупустую банку, и с пристальным вниманием ощупал "родственничка" взглядом. Остановился на рубахе, шее и тёмных локонах, решая горят ли те также быстро, как кошачья шерсть, или ещё быстрее.

 

Уловив ненавистный взгляд блондинчика, Габриэль решил, что стоило бы над ним подшутить. Попросить принести еще один бокальчик вина, приняв его за официанта. Однако нельзя было точно предугадать его реакции. При самом лучшем стечении обстоятельств, он бы принес бокал со своей мочой. При худшем, дарить гобелен дону было бы некому.

-"Прошу, принесите мне еще один бокал белого вина - обратился Габриэль к настоящему официанту - и баночку «Zahre» человеку на этой скамье, чьего имени я к своему сожалению не припомню."

Последняя фраза специально было произнесена чуть громче, чтобы блондинчик услышал ее. Габи было интересна реакция белобрысого на эту реплику.

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

-"Прошу, принесите мне еще один бокал белого вина - обратился Габриэль к настоящему официанту - и баночку «Zahre» человеку на этой скамье, чьего имени я к своему сожалению не припомню."
Последняя фраза специально было произнесена чуть громче, чтобы блондинчик услышал ее. Габи было интересна реакция белобрысого на эту реплику.

 

Нет, ненависти в серых глазах не было. Был интерес практикующего вивисектора. Что там показалось волосатому брату отягащённому дисморфобией белобрысый бес представить не мог. А если бы догадался, то наверное обрадовался бы.

Конец фразы был услышан, собственно, как и её начало. Лючано скосил глаза сначала влево от себя, затем вправо, никого не обнаружил, и тоже обратился к мужику в синем пиджаке с блестящими пуговицами:

- А мне вот такую банку ещё, - попросил он и добавил, примеряя к себе новую роль лицемерного мудака из мафиозной богемы, - будьте любезны.

Тем временем пивная банка превратилась в металлические ошмётки, а тонкие пальцы украсили несколько порезов.

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...