Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Karissima

О бедном злодее... - Обсуждение работ

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Zlodei.jpg


 


 


Здесь можно обсуждать присланные на конкурс работы.


Правила конкурса можно посмотреть здесь.


Номинации: проза, поэзия, рисунок, хэндмейд.


Изменено пользователем Karissima

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, вот. На этом конкурсе я уже несколько раз столкнулась с "блин, что я сейчас прочитала?"

Даже не знаю, как критиковать. Просто жуткая тьма работ в стиле "Сон Чувака" или "Поток мыслей" или и то, и другое сразу. И если я не играла в игру, то понять это невозможно. "Мне больно, больно. Я одинок. Глобус. Швабра.... Любоффь! Несправедливость. Выпью чая. Я очень неплох. Я дракон или даже немного левиафан. Я чертовски умён. Ах, я умираю/меня убивают".  =/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Огромное спасибо автору "Послания"! :D Особенно две последних строфы просто шикарны. Главное, когда читала, думала - вот, сейчас, сейчас споткнется на размере, ан нет, гладко так подвел))

А в стихотворении "Клон" ошибки ну просто глупые, исправить их можно было бы элементарно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Я никогда не занимался критическими обзорами, но все должно быть в первый раз. Может кому-нибудь поможет. Сначала технические подробности: всё, что показалось важным, и за что зацепился взгляд. Истиной в последней инстанции, само собой, не является и подлежит оспариванию и отклонению в инстанциях меньших.

 

 

Исповедь Сарена Артериуса.

 

«Ох век короток,»

Их век короток, как я понимаю. Простая опечатка, но тон задаёт.

 

 

«Его маленькие зеленые глаза напоминали на электрических щитках.»

Частенько по работе имею дело с электрическими щитками, пусть и на станках, но заинтригован: что именно они на них напоминают?

 

 

«чтобы голос человечества учитывали при принятии важных решений. Что за вздор! Они плодятся как кролики, заселяют планеты ставя свои колонии и «забирают» себе исследовательские проекты других народов.»

Я, признаться, практически не играл в первый МЭ, однако у меня есть сомнения, что турианин-Спектр может так говорить. Это не похоже на стилизацию, это похоже на корявую авторскую речь, поданную как монолог. В лексиконе Найлуса хотя бы должны быть слова «колонизация» и «оккупация»/«приватизация»/«ассимиляция» - первые, что пришли мне в голову в данном контексте.

Второе, что касается монолога – это то, как он разделен на две части. Первая часть его должна заканчиваться точкой, после неё должен начинаться абзац описания (тот, где летают глаза) и вот после него второй абзац монолога.

Третье. Я сам люблю начинать рассказы с них или с диалогов, однако… в них должно показываться от чьего лица идёт повествование. Здесь, похоже, от лица бармена. Или это вообще всевидящий автор. Никому не играет на руку отрывочность в столь крохотном отрезке текста.

 

 

«На танцполе находилось около сорока человек, все расы, разной степени помешанности»

У меня есть подозрение, что подразумевалась не раса, а вид. Когда пишешь в жанре космооперы, то эти вещи нужно различать. Да и в фэнтези тоже.

 

«Азари и Человек».

Почему человек с большой буквы? Непонятно.

 

«   Блеск.».    »

Точка ставится одна, после скобок.

Ещё в первом отрывке пропущены запятые и не увязаны склонения. Симптом торопливости, лени или многократного переписывания, не иначе. Под сомнением надобность первого отрывка, как такового. Неплохую идею монолога на тему видизма можно было поставить иначе, не разрывая рассказ на куски, а во всем остальном для повествования полезно только приглашение.

 

«Просторная и светлая приемная была пуста»

Была и иже с ними – опасная штука. Тут проще сказать «пустовали».

 

«кожаное черное сиденье было»

Опасная, потому что тащит за собой тонны этих самых было и были.

Необходимость описывать приёмную также сомнительная, потому что в ней ничего не происходит. Мысли Найлуса составляют едва ли не одну десятую описалова. Ну и надобность кавычек там сомнительная. Это с позиции ПОВа.

 

шкаф был заставлен настоящими книгами, не самыми молодыми.

Молодые книги – это неплохо.

 

На верхней полке можно увидеть такие произведения как «Посмертные записки Пиквинского клуба» Чарльза Диккенса, «Преступление и наказание» Достоевского, «Война и Мир» Толстого.

Для равенства и упора на монолитизацию культур могли бы добавить чего-нибудь китайского взамен дважды русского. «Искусство войны» там, например.

 

Это вступление не позволило обратить внимание на еще одного гостя в комнате.

Как не позволило то? За то время, пока он говорит можно дважды обвести кабинет взглядом и пересчитать то, что на голову у советника вместо волос.

 

После оборота Сарена, он увидел пистолет, заряженный усыпляющими снарядами, один из которых быстро растворился у него перед носом.

Мхм. Растворился у него под носом. Формулировка просто швах или я просто не понимаю, как может снаряд раствориться, а не воткнуться в губу, например. Или в щеку.

 

Пожалуй, хватит.

 

Там примерно всё в таком духе. Больше рассказывается, чем показывается, ну и проблемы в пунктуации, проблемы в стилизации (если она планировалась), проблемы в лексических и логических конструкциях, проблемы, проблемы, проблемы. По-хорошему всё это можно переписать, если захотеть. Теперь что касается соответствию условиям конкурса. Я не уверен. Испытание показывает Сарена разве что как бойца, поскольку больше сосредоточено на Найлусе. В итоге Сарен даже не раскрывается как личность, а стих в конце так вообще рушит зачатки образа профессионала до мозга костей. 

Изменено пользователем Tillien

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Рисунки.

По-моему, и, наверняка, многие со мной согласятся - основные претенденты на звание лучшего это "Труби отход", "Она так прекрасна...", "Прощание с учеником". Мне очень понравились эти работы.

"Труби отход" - я очень давно играл в первую драгон эйдж, но думаю не ошибусь, если скажу, что название это та самая фраза Логейна. Мы видим: маяк зажжен, войско отступает. Один из главных сюжетных поворотов в игре. Не помню чтобы кто-то прикладывал к шее Логейна клинок, видимо, это метафора. Конечно, кто неплохо рисует мог бы придраться, но я посмотрел и думал "это №1", но потом я увидел "Она так прекрасна...".  Illusive Man... Хорошо его помню. Признаюсь, считаю его ужасным персонажем. Он то лидер огромной организации, действующей во всех уголках галактики, то полный дурак, позволивший промыть себе мозги. Невзлюбил его с притянутой за уши завязки мэ2. В конкурсной работе мы видим как он... плачет глядя на Землю. Упор в рисунке явно сделан на лицо (спасибо кэп). Очень красиво нарисована Земля и масс эффектовский закат на ней. Интересно, он нарисован специально или автор не задумывался над этим? Работать с цветом всегда сложнее, так что труд потраченный на прорисовку Призрака нельзя не похвалить. Супер! А еще если отвлечься от глаз Призрака, то можно заметить Шепарда. И... "Прощание с учеником" - работа по игре Джейд импайр? Если да, то помню я о игре очень и очень мало и не могу идентифицировать тут злодея. А самое классное, что это не мешает любоваться работой: сплошная игра света, да еще и в цвете. Если не замечать множество пустых мест (левый верх, низ слева и всё небо от центра вправо), то радость для глаз. Особенно, когда взгляд срывается с обрыва за спиной учителя и ныряет в пропасть. Кто еще влюбился в облака, заползающие на гору справа или на мостик с фонарем? То как выглядят облака под ярким солнцем просто супер! Это прощание явно не из тех, от которых хочется плакать - это прощание внушает надежду на что-то светлое, как будто всё только впереди.

Еще технически мне полюбились "Яблоко от яблони" и "Последняя записка".

 

Спасибо организаторам за этот конкурс, а участникам за их труд.

Изменено пользователем Iva

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я никогда не занимался критическими обзорами, но все должно быть в первый раз. Может кому-нибудь поможет. Сначала технические подробности: всё, что показалось важным, и за что зацепился взгляд. Истиной в последней инстанции, само собой, не является и подлежит оспариванию и отклонению в инстанциях меньших.

 

 

Исповедь Сарена Артериуса.

 

«Ох век короток,»

Их век короток, как я понимаю. Простая опечатка, но тон задаёт.

 

 

«Его маленькие зеленые глаза напоминали на электрических щитках.»

Частенько по работе имею дело с электрическими щитками, пусть и на станках, но заинтригован: что именно они на них напоминают?

 

 

«чтобы голос человечества учитывали при принятии важных решений. Что за вздор! Они плодятся как кролики, заселяют планеты ставя свои колонии и «забирают» себе исследовательские проекты других народов.»

Я, признаться, практически не играл в первый МЭ, однако у меня есть сомнения, что турианин-Спектр может так говорить. Это не похоже на стилизацию, это похоже на корявую авторскую речь, поданную как монолог. В лексиконе Найлуса хотя бы должны быть слова «колонизация» и «оккупация»/«приватизация»/«ассимиляция» - первые, что пришли мне в голову в данном контексте.

Второе, что касается монолога – это то, как он разделен на две части. Первая часть его должна заканчиваться точкой, после неё должен начинаться абзац описания (тот, где летают глаза) и вот после него второй абзац монолога.

Третье. Я сам люблю начинать рассказы с них или с диалогов, однако… в них должно показываться от чьего лица идёт повествование. Здесь, похоже, от лица бармена. Или это вообще всевидящий автор. Никому не играет на руку отрывочность в столь крохотном отрезке текста.

 

 

«На танцполе находилось около сорока человек, все расы, разной степени помешанности»

У меня есть подозрение, что подразумевалась не раса, а вид. Когда пишешь в жанре космооперы, то эти вещи нужно различать. Да и в фэнтези тоже.

 

«Азари и Человек».

Почему человек с большой буквы? Непонятно.

 

«   Блеск.».    »

Точка ставится одна, после скобок.

Ещё в первом отрывке пропущены запятые и не увязаны склонения. Симптом торопливости, лени или многократного переписывания, не иначе. Под сомнением надобность первого отрывка, как такового. Неплохую идею монолога на тему видизма можно было поставить иначе, не разрывая рассказ на куски, а во всем остальном для повествования полезно только приглашение.

 

«Просторная и светлая приемная была пуста»

Была и иже с ними – опасная штука. Тут проще сказать «пустовали».

 

«кожаное черное сиденье было»

Опасная, потому что тащит за собой тонны этих самых было и были.

Необходимость описывать приёмную также сомнительная, потому что в ней ничего не происходит. Мысли Найлуса составляют едва ли не одну десятую описалова. Ну и надобность кавычек там сомнительная. Это с позиции ПОВа.

 

шкаф был заставлен настоящими книгами, не самыми молодыми.

Молодые книги – это неплохо.

 

На верхней полке можно увидеть такие произведения как «Посмертные записки Пиквинского клуба» Чарльза Диккенса, «Преступление и наказание» Достоевского, «Война и Мир» Толстого.

Для равенства и упора на монолитизацию культур могли бы добавить чего-нибудь китайского взамен дважды русского. «Искусство войны» там, например.

 

Это вступление не позволило обратить внимание на еще одного гостя в комнате.

Как не позволило то? За то время, пока он говорит можно дважды обвести кабинет взглядом и пересчитать то, что на голову у советника вместо волос.

 

После оборота Сарена, он увидел пистолет, заряженный усыпляющими снарядами, один из которых быстро растворился у него перед носом.

Мхм. Растворился у него под носом. Формулировка просто швах или я просто не понимаю, как может снаряд раствориться, а не воткнуться в губу, например. Или в щеку.

 

Пожалуй, хватит.

 

Там примерно всё в таком духе. Больше рассказывается, чем показывается, ну и проблемы в пунктуации, проблемы в стилизации (если она планировалась), проблемы в лексических и логических конструкциях, проблемы, проблемы, проблемы. По-хорошему всё это можно переписать, если захотеть. Теперь что касается соответствию условиям конкурса. Я не уверен. Испытание показывает Сарена разве что как бойца, поскольку больше сосредоточено на Найлусе. В итоге Сарен даже не раскрывается как личность, а стих в конце так вообще рушит зачатки образа профессионала до мозга костей. 

Настроение вдруг поднялось у меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Прямо в темах с работами открыты голосования на приз зрительских симпатий. Можно начинать голосовать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, вот. На этом конкурсе я уже несколько раз столкнулась с "блин, что я сейчас прочитала?"

Даже не знаю, как критиковать. Просто жуткая тьма работ в стиле "Сон Чувака" или "Поток мыслей" или и то, и другое сразу. И если я не играла в игру, то понять это невозможно. "Мне больно, больно. Я одинок. Глобус. Швабра.... Любоффь! Несправедливость. Выпью чая. Я очень неплох. Я дракон или даже немного левиафан. Я чертовски умён. Ах, я умираю/меня убивают".  =/

Да ладно... Вспомни песнь арлатана или сон мага. Кстати встретил тут работу, похожую на сон мага и это тоже дичь :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да ладно... Вспомни песнь арлатана или сон мага.

И правда. Там были шедевры дичайшей жижи) Нынешним работам до них далеко.

Хотя я едва помню "Сон", но вот "Песнь" - прекрасно.

Охренеть можно. Я помню "Песнь". Я даже работы победителей не так хорошо помню)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

И правда. Там были шедевры дичайшей жижи) Нынешним работам до них далеко.

Хотя я едва помню "Сон", но вот "Песнь" - прекрасно.

Охренеть можно. Я помню "Песнь". Я даже работы победителей не так хорошо помню)

Это потому что я пришел к тебе на исповедь до того, как это стало мейнстримом :D

Изменено пользователем Пакет для меня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хотелось бы обсудить работу из прозы "Сомнения Архитектора". Ибо эта работа в категории не то, что "осилил", а она мне понравилась. Автор взял одну из моих любимых тем DA - Древний Тевинтер. И это не может не подкупать :rolleyes: 

Работа читается очень легко, приятный слог автора - большой плюс. Образ Клавдия-Архитектора гармоничен и не вызывает эмоций в стиле "wtf?" Не сложно представить действие в воображении. Трудности возникают только из-за малого количества деталей описываемого пространства. Рассказ уходит в диалоги, а описание окружения совсем отсутствует. Конечно, довольно тяжело и с большой осторожностью нужно описывать временные периоды, о которых нам ничего неизвестно. Автор обходится минимумом, что с одной стороны хорошо (исключает возможность вкусовых возмущений в стиле "а пачиму так?" и глупых ситуаций/ошибок со своей стороны), с другой стороны - острая нехватка деталей оставляют во впечатлениях неприятное ощущение пробелов. Нету плавности в происходящем. Вот мы строим грандиозные планы по штурму Золотого Города, а спустя секунду уже дома беседуем с женой. Не успеваешь сориентироваться, ведь читатель не успевает создать образ окружения и вернуться домой. А все потому, что нет ответов на вопросы: что за поместье - большое или маленькое, роскошное или опупенно роскошное, старое родовое или новенькое, какого цвета у него стены внутри и снаружи... Не обязательно описывать всё, конечно. Слишком много деталей - тоже плохо и утомляет. Но их пара-тройка остро необходима. Я, например, не знаю как выглядит стандартное тевинтерское поместье восьмисотого года по их летоисчислению :) Это касается и других локаций.

 

- О, Создатель! Что за богохульные речи? Как вам вообще такое в голову пришло?!

Тут я могу ошибаться. Ибо серьезно задалась вопросом: что раньше - восстание Андрасте или осквернение Золотого Города? Мне почему-то кажется, что в момент осквернения Андрасте еще не родилась. А значит и не было еще основоположника веры в Создателя. В любом случае, тевинтерцы поклонялись драконам, в которых мы все подозреваем эльфийских Забытых богов. Так почему жена Архи вдруг говорит нам о каком-то Создателе и богохульстве? Здесь мне видится несоответствие с ЛОРом. Было бы неплохо, если б Архитектор не просто называл слова супруги ересью, но и относился к ней, как к душевнобольной :)

 

Финал спорный - Архи заставили идти на штурм. Но всё равно читать было интересно от начала и до развязки. Рассказ удерживает любопытство - чем же все закончится. И это прекрасно. Хорошая идея была взять Архитектора, когда он еще был человеком. В общем, спасибо автору за участие в конкурсе и за рассказ. Не могу сказать, что бесспорно на мой взгляд победитель, но определенно в категории "лучшее" из того, что я успела прочитать.

 

PS: Реплика Дьявола из небезызвестного кинофильма в качестве эпиграфа очень хорошо подходит и характеризует поступок магистров. Шепот Забытых легко сыграл на их тщеславии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Уважаемые авторы! Я хочу всем напомнить, что за накрутки в голосовании зрительских симпатий работы снимаются с конкурса совсем. Вообще. И авторство раскрывать можно только после объявления результатов конкурса. Если вы наделали твинков и залайкали свою работу - это заметно. Если вы пригласили друзей для той же цели - все равно видно.

Не надо так делать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Страж осмотрел медальон – вулканический кристалл, отделанный драгоценными камнями, один камень отсутствовал, внутри надпись “BioWare”.

Хех %) Напомнило недавний конкурс историй по видеоигре на другом ресурсе, где одним из условий приема работ было - вставить в рассказ название какой-то супер-видеокарты Mega Flash Super Extreme 2000 (условно, в оригинале другое), прямо в этом вот написании да еще и капслоком. Народ как только не выкручивался.

Надеюсь, никто не будет против, если я тут сяду в уголке и буду потихоньку обозревать прозо-раздел?  :rolleyes:  Заодно постараюсь поднять свой скилл рецензента.

Сразу скажу, что знакома не со всеми канонами, увы - Mass Effect прошел совсем мимо, в Neverwinter (все части) тоже не удалось поиграть, разве что самое начало помню. Иду вразбивку по рандомным рассказам, так интереснее.

Справедливость восторжествует!

Замысел неплохой - "Клуб (не)анонимных злодеев компьютерных игр". Помнится, что-то похожее было в Wreck-It Ralph, когда злодеи собирались в кружок и обсуждали свою тяжкую жизнь. Довольно удобная форма для объяснения темы конкурса - "они не виноваты, или виноваты, но все равно няши и нечаянно". Немного читерская, правда, потому что так можно сделать это оптом с кучей героев разом.

Начало хорошее, диалог интересный. Но вот "А ведь в первом массыче мы были круче" - жаргонное "массыч" мне показалось совсем не в тему, даже простое "а в первой части игры мы были круче" звучало бы уместней. "Если бы не Шепард, то мы бы выпили эту галактику" - эм, опечатка, должно быть "выпилили"? Опять жаргон, опять звучит... не очень. Или именно "выпили", аки вампиры?

"– Ну и сборище отребья, прям как на Собрании Земель! – ухмыльнулся Логейн Мак-Тир, вошедший под ручку с Мередит Станнард. – О чем рассуждаете?

– О бренности бытия, – ответил Корифей и ухмыльнулся."

Два раза подряд "ухмыльнулся". Не очень.

Дальше опять диалоги-диалоги, и финал на позитивно-конкурсной ноте со взломом четвертой стены. Забавно. Жаль только, что отмазки "злодеев", по большей части, вышли стандартные - "я невинная жертва, оболгали, оклеветали, а я хотел как лучше". У одного-двух героев вышло бы нормально, но у всех? Хотя, конечно, может, оно и близко к истине, люди обычно так и оправдываются...

Соответствие теме конкурса: есть. Итог: забавно, читается легко. Правда (отчасти из-за того, что рассказ полностью состоит из диалогов-монологов-бесед) скорее похоже не на рассказ, а на этакий сценарий студенческого капустника. "Ты будешь Корифеем, а ты сыграешь Мередит, а потом по плану КВН и танцы!".

(И что за странный код в P.S.? Я прямо заинтригована. Или это что-то нужное для голосования?)



Слишком хорош для этого мира

Начало любопытное. И не настраивает, опять-таки, на серьезный лад: бурчащий Корифей с пошлыми песенками, назойливо жужжащими в ушах, да еще и толкают всякие!

Но дальше немного непонятно: вроде бы описывается прошлое-флешбек, момент, когда Корифей только обрел новое тело (невольными усилиями Хоука и Ко), напился в таверне, узнал про сферу и получил ее... А дальше резкий прыжок в будущее: "В следующий раз он пришел на развалины храма уже со сферой. Сейчас — просто попрощаться". Перечитав, влилась обратно в повествование, но уж очень резкий вышел переход.

Написано грамотно, четко, одна радость читать. На фразе про Тень, которого кормят с ложечки (а зачем им, вообще, питаться? %)), поняла, что зарисовка все же ироническая. Это хорошо, возможность улыбнуться при чтении всегда радует. Только вот "— Пардон-с, мусью, — охотно исправился Самсон, с некоторым нездоровым интересом косясь на краснолириумные отметины на лике своего бога. — Сильвупле, же не манж па сис жур" - мнэ. Ирония, все так, но зачем же вводить в этот мир шутки-прибаутки из нашего? Можно же даже в юмористической фантастике обойтись приемами исключительно фэнтезийными, а не "мемами"...

"Надо было стереть этого глупца с лица земли, но, если честно, было лениво, и к тому же не хотелось отвлекаться от самосозерцания собственной внутренней божественности. Поэтому Старший ненадолго отложил акт божественного гнева." - два раза подряд "божественность", немного спотыкаешься.

Финал хорош, и уж стопроцентно оригинален. Соответствие теме конкурса: есть. Итог: вот чуть подчистить бы, убрать всякие "сис жур" и переборы, делающие рассказ скорее чисто-стебным, чем мягко-ироничным - мне кажется, стало бы еще лучше. А так прочитала с интересом, понравилось.



Судьба и встреча

Написано... неровно. Часто приходится запинаться при чтении, формулируя предложение правильно, есть пунктуационные ошибки. Очень не помешал бы редактор и\или бета-ридер.

"Предстал в тёмной комнате с горящим костром" - эмм, костер - в комнате? Может, не комната, а пещера? Или очаг, а не костер?

Ииии дальше (на первой странице была пара диалогов и краткая диспозиция) - монолог на три страницы. Без перерыва, стеной текста. Очень тяжело продираться. "Первый брат был «целью» моей жизни" - целью жизни человек быть не может, только смыслом. "Чтобы защищать императора от угроз как снаружи, так и изнутри" - угрозы изнутри императора? Желудочный сок собственный ему угрожал?.. И так далее, и тому подобное.

Краткое содержание: ГГ игры после смерти встречается с Мастером Ли, и тот рассказывает ему свою историю. Честно говоря, можно было бы реализовать интереснее: как спор двух героев, как поход по храму с рисунками-воспоминаниями, да как угодно. Понятно, что жанр конкурса как бы подталкивает "напиши исповедь злодея от первого лица", но надо же еще и сделать ее интересной.

Соответствие теме конкурса: есть (хотя, честно говоря, в некоторые моменты истории не верится. Хитрец Ли, который не решался убить своего брата, и поэтому просто куда-то убежал на первый попавшийся звук, а потом бежал и бежал... и все? В оригинале он все же попытался сразиться с братом, если мне не изменяет память...). Итог: увы, совсем не понравилось. Было бы здорово отредактировать и постараться сделать историю Ли интереснее для чтения (разбавить репликами собеседника, укоротить).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Is this wise, Revan? - слащаво конечно,но мне нравится 

Прощание с учеником

В мире, полном людей, одиночество - все, что у тебя есть

 

все молодцы,но эти работы больше доставили 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Написано... неровно. Часто приходится запинаться при чтении, формулируя предложение правильно, есть пунктуационные ошибки. Очень не помешал бы редактор и\или бета-ридер.

Хей. У "Судьбы и встречи" была бета. Поверьте, я вычистила столько грязи, что работа из ахового набора букв и знаков препинания превратилась в нечто читабельное. Кое-что пропустила, сама вижу, каюсь, глаз после двухсот лишних запятушек и звёздочек (было много звёздочек, ага) немного замыливается. Многим моим рекомендациям ("убери абзац здесь, замени там" и пр.) автор не внял, забил. Так что тут нужен редактор разума лично для автора, а не для работы.

 

К слову, был один рассказец изначально раз в десять хуже, я бетить его отказалась, решив, что это происки дьявола (трудно поверить, что человек способен писать настолько ужасно). Работа так и не прошла, судя по всему. Слава Кари)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хей. У "Судьбы и встречи" была бета. Поверьте, я вычистила столько грязи, что работа из ахового набора букв и знаков препинания превратилась в нечто читабельное. Кое-что пропустила, сама вижу, каюсь, глаз после двухсот лишних запятушек и звёздочек (было много звёздочек, ага) немного замыливается. Многим моим рекомендациям ("убери абзац здесь, замени там" и пр.) автор не внял, забил. Так что тут нужен редактор разума лично для автора, а не для работы.

 

 То есть изначально дело было еще хуже? Тогда вы герой %) Восхищаюсь, честно.

На самом деле, конечно, там больше надо работы автора (или редактора-с-доступом-к-тексту), пунктуация и прочее - ерунда. Я бы не заметила, если бы остальное легко читалось, сама не люблю мелкие придирки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Работа "Исповедь Сарена Артериуса" снята с конкурса за нарушение правил, а автор забанен за ботоводство. А я еще раз предупреждаю остальных участников, что фу так делать.

Изменено пользователем Karissima

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Работа "Исповедь Сарена Артериуса" снята с конкурса за нарушение правил, а автор забанен за ботоводство. А я еще раз предупреждаю остальных участников, что фу так делать.

Жалко :(

Но в любом случае если хитришь, то не пались хотяб :D

К слову забавно, что один из ботов носил имя философа Кьеркегора, который не ставил моск на первое место, как и автор:)

Изменено пользователем Пакет для меня

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Авторы. Зачем вы это делаете, ну зачем?

Вы либо сделайте что-то сильное и конкурентоспособное, за что живые люди будут голосовать и воевать, либо не пытайтесь изголяться таким образом! Это же всё равно видно. Когда я смотрю, кто голосует за какую-то хорошую работу - и там "все лица форума", и когда смотрю на кучу голосов на чем-то, где куча косяков, выше критикой вполне описанных, и при этом все голоса "это ваще КТО ТАКИЕ?.....".

Лучше честно проиграть, чем быть снятым и опозоренным.

Давайте больше не делать такой фигни, а то обидно за конкурс, организаторов, честных участников и вас же самих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Эх, ну что за народ? Самому себе налайкать и добиться приза зрительских симпатий? хД Напоминает мне Угурбадо из приключений Макса Фрая, который притащил из других миров себе двойника, чтоб не было одиноко...

Я ошеломленно смотрел на приближающийся силуэт. Это был настоящий великан, метра три, честное слово! Я-то полагал, что двойник сэра Угурбадо должен быть точной копией его самого. Но какая уж тут копия! Сам Угурбадо был ростом с семи-восьмилетнего ребенка, а этот монстр — в два раза выше взрослого человека… Впрочем, в их лицах было некоторое сходство — не абсолютное, но все же вполне заметное. Так бывают похожи братья: не близнецы, а просто дети одних родителей.

— Ты творишь тут страшные вещи, Джуффин. — В голосе великана было столько великолепной иронии — хоть погибай от зависти! — Пришел в гости и сразу начал обижать малыша Угурбадо. Нет чтобы подняться ко мне, познакомить меня со своим спутником, выпить по кружечке камры и обсудить наши маленькие разногласия… А ты бузишь, как мальчишка, которому ужасно хочется выдержать экзамен название младшего Магистра какого-нибудь задрипанного Ордена!

— Это ты мне говоришь как крупный специалист по задрипанным Орденам? — обрадовался Джуффин. — Эх ты, чучело… Надо было сразу спуститься ко мне. Я, знаешь ли, стараюсь не ходить туда, куда меня настойчиво зовут… По крайней мере, если приглашение исходит от старинных друзей вроде тебя.

— Так вот какой ты стал, Джуффин: мудрый и осторожный! Лойсо был прав, когда говорил, что дружба с Нуфлином не доведет тебя до добра.

— Знаешь, Угурбадо, ты ужасно напоминаешь мою мамочку: она тоже все время пыталась решить, с кем из мальчиков мне можно играть, а с кем нельзя. Осталось только напялить на тебя ее кухонный передник… Вернее, на каждого по переднику! — фыркнул шеф. Он поднял за шиворот в воздух тщедушное тело карлика. — Видишь, что у меня есть, Угурбадо? Так что поостынь, не выпендривайся, а просто иди сюда. Будь умницей.

— Престарелый сэр Халли пытается доказать всей Вселенной, что он все еще лихой Кеттарийский Охотник, — язвительно пискнул малыш.

— Ты у меня побубни еще! — пригрозил Джуффин, встряхивая тщедушное тельце.

— Он рассердился! — обрадовался великан. — Молодец, мумуся, он действительно рассердился!

Мы с Джуффином переглянулись и неудержимо расхохотались. Казалось бы, мы были готовы ко всему. Но услышать, как одна часть сэра Угурбадо называет вторую «мумуся», — это уж как-то слишком! Угурбадо непонимающе уставился на нас двумя парами зеленоватых глаз: кажется, наше внезапное веселье его удивило.

В общем, никогда не понимала смыла нечестной борьбы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А я никого не сужу, а я критикую снова, снова и снова... *пью чаёк*

 

№11. «Цена свободы»

 

Можно было написать в жанре обычной пьесы и не усложнять себе задачу, поскольку можно было ремарками указывать не только звуки, но и действия («протянул руку», «зевнул», «закатил глаза» и пр.), читать было бы интересней, чувствовалась бы динамика. Пьеса в письменном варианте (какой бы она ни была, обычной или аудио-) – продукт незавершённый, это сценарий, схема. Нужно очень постараться, чтобы картинка в голове возникала, так что нельзя небрежно браться за такое дело.

 

Автор, наверное, нечасто писал пьесы или же очень мало их читал, поскольку написана она неумело. Многие реплики сопровождаются совсем ненужными ремарками, например:

 

Голос 1 (с интересом): Думаешь мы наткнулись на что-то стоящее? И без того ясно, что Голос 1 ИНТЕРЕСУЕТСЯ.

Трюггви (задумчиво): Пёс его знает... Может на жилу рудную вышли, а может к ещё одному логову треклятых порождений тьмы. Многоточие в конце первой фразы передаёт задумчивость. Не нужно дублировать.

Голос 1 (вопрошающе): Может за остальными сходить? =___= Знак вопроса в конце нам и без того говорит, что это вопрос. Кэп.

 

Так идёт в течение всей пьесы. Да, кое-где ремарки необходимы, но далеко не везде. Не нужны эти бессмысленные «рассуждая» и «на прощание».

 

Море пропущенных запятых, это портит впечатление.

 

Вся «КОРОТКАЯ радиопьеса» разделена на акты. Зачем? Стоило бы сделать её цельной, она же совсем маленькая! Да и между этими актами само действие не особо прерывается. А то получается какая-то пародия на пьесу. С тем же успехом я могу написать рассказик в полстранички и каждый абзац назвать «Глава 1», «Глава 2» и т.д.

 

Сюжет сам незатейливый. Гномы наткнулись на демонессу, один из гномов – Бейнир – заключил с ней сделку, таким образом спас жизнь брату. Ну, и заодно автор показал, что демонесса много страдала, пока была заперта в пещере… Я капельку посочувствовала демону, но, чёрт, это демон. Уж были причины, почему её там заперли. Пьеса получилась скорее не о том, как жалко нам демона, а как благородно поступил гном Бейнир. Пьеса о самопожертвовании, не особо сочетается с темой конкурса.

 

Меня убивает манера речи демонессы:

Демонесса (выходя из себя): А как бы себя чувствовал ты, привяжи тебя в пещере и завали бы вход? Но не просто привяжи, а дай тебе века на раздумья, без возможности умереть. Как бы ты себя чувствовал? Дерьмово, верно? Это что, гоп-стоп-демон с улиц?

 

Ещё не понравилась перемена Трюггви. В начале он говорит совсем по-простецки:

Трюггви (недоумённо): Неужто дамочка какая заблудилась? Откуда бы ей здесь быть?

А в конце он вдруг наполнился театральным драматизмом:

Трюггви (не успокаиваясь): Говори, всё стерплю! Уж лучше горечь утраты, чем тревожащее неведение!

=___=

 

Итак: пунктуация страдает со всех сторон, сюжет есть, но как-то криво подан и едва ли соответствует теме конкурса, стилистика покалечена (герои говорят надуманными словами, забывают, кто они такие), вся радиопьеса полетела к чертям. Автор не справился.

Изменено пользователем Doc. 69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

№11. «Цена свободы»

В довершение добавлю немножко имхи. Задача автора, чтоб читатель увидел, услышал, почувствовал происходящее в произведении, а не только услышал. Аудиокниги/спектакли - переходящее звено. Они созданы для тех, кто не имеет возможности читать/смотреть, ну и чтоб радиоэфиры разнообразить))

Мне было тяжело читать эту работу. Ибо сначала мне приходилось представлять "продукт" на который ориентировался сценарий - тот самый радиоспектакль (звук), а потом уже через этот перевалочный пункт визуализировать историю. Крайне не удобно. Лучше бы это была форма обычного рассказа - намного лучше было бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В пьесах важны диалоги и монологи. Автор здесь вправду ошибся. У него основой является именно действие (сделка, захват тела демоном), а не мысли героев. Так что авторская идея просто не влезла в форму пьесы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поэтический "Дракон Фиркрааг" как-то совсем прекрасен.

Вся эта медовость и драконья тягучая скука так здорово выписаны, что осязаемы практически. Чудесно.

У меня даже имеются определенные подозрения относительно авторства (озвучивать их, конечно, я не стану).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Добрые дела или не связывайтесь с торговками.

 

Начало динамичное. Я даже обрадовалась, что так всё бодренько начинается, интересная завязка, как вдруг...

– Орлесианка, значит? – пробормотал он с лёгкой долей узнавания.

С чем-чем он пробормотал - долей узнавания? :D

 

А еще мне вот это понравилось:

и закинула тяжелого, как наковальня, мужчину на кровать. Стянула с него сапоги, попыталась снять куртку, но бросила это дело, побоявшись разбередить рану.

Да пофиг - пусть кровоточит, авось сама до свадьбы заживет)) Автор, конечно, тут же оправдывает женщину, говоря о границах ее медицинских познаний. Но право же - должна она знать, как себя спасать при ранении.

Но это не самое главное. Главное - героиня сперва стянула с бедолаги сапоги. Не попыталась добраться до раны, а стянула сапоги! И правильно - нефиг кровать еще и грязью с обуви пачкать! Логика дамы умиляет))

 

В остальном по большей части всё очень живо и легко читать. Я даже лайкнула. Бойко идет торговля за жизнь агента. Все персонажи яркие, хоть и типичные. Есть интрига - кто же такая Сесиль, хоть мои догадки с самого начала оказались верными. Непонятно одно - с каких это пор венатори брезгуют убийством? Хотя вброс Фока, когда он накричал на своих мне понравился.

Есть слишком быстрый переход от диалога к потасовке (стрельбе). Тут должна быть какая-то пауза-вставка. Иначе действие "разрядила арбалет в грудь Фоку" не производит должного впечатления.  Да и, имхо, лучше было написать - выпустила стрелу, а то сразу как-то мысли уносят к барабанному арбалету Варрика, а он ведь единственный в своем роде.

 

Насчет финала и самой концепции ничего не скажу. Ибо в упор не помню - что там с Марж по ЛОРу, хотя у меня в каноне Страж уговаривает Лельку отпустить ее своей дорогой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Проза, round two, fight!

 

Исповедь Квентина

Заметки на полях: тема выбрана интересная, злодей не самый-мега-главный, но, думаю, у всех игравших в ДА2 мурашки по шкуре бегали от этого персонажа.

Начало плавное, затягивает в повествование. Но встречаются... хм... несогласованности частей предложений. К примеру, "Ввиду своей особенности за ней следили очень пристально". Проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа. "Милиена стала ощущать на себе косые взгляды недоверия, холодным металлом будоражащих ее спину" - будоражащиЕ. "Милиена в отчаянье воззвала о помощи первого человека" - либо воззвала к кому-то, либо попросила кого-то. Цепляется взгляд, и такого довольно много. "Низким голосом затрепетал Квентин" - ну как это вообще, а? Автор, вы же можете лучше, я точно знаю!

Драма при этом хороша. Хоть сюжет мы и знаем с самого начала - Квентин сошел с ума после смерти жены - но подробно ее смерть нигде не описана, насколько помню. Понравилась сцена, где Квентин сидит в оцепенении над телом Милиены, не слыша, как плачет ребенок; возможно, для другого человека плач голодной малышки стал бы стимулом жить дальше, несмотря ни на что, ради дочери. Квентин же выбрал жизнь ради умершей жены, в тщетных попытках вернуть ее.

Правда, непонятно, что за ведьма Диких Земель появляется в финале. Не Флемет же? Флемет подобное извращение уж точно не понравилось бы.

Теме конкурса соответствует. Итог: неплохо. Но - нуждается в редактуре, ооочень нуждается (я повторяюсь, да?). Тема, как уже говорилось, весьма многообещающая, но надо вглядываться внимательно в рассказ и вылавливать блох, которыми текст местами просто кишит. В лоре я бы покопалась: к примеру, совсем не упоминается Гаскар, бывший учеником Квентина (Ага, вижу примечание "возможны отклонения от канона" - но ведь и канон спокойно укладывается в эту историю, с минимальными правками!). Ну и вот это вот абсолютное франкенштейновское безумие, которое заставляло нас говорить"eww, creepy!" в ДА2, не раскрыто от слова "совсем". А было бы здорово оценить внутренний мир не нормального-Квентина-до-трагедии, а того самого маньяка, приводившего в ужас весь Киркволл.



Добрые дела

Заметки на полях: ого, эпиграф! И какой, однако, любопытный и нестандартный.

Слог гладкий, хороший, очень грамотно адаптированный под фэнтези. "Собачник тащил за собой хвост проблем" - отличный оборот. "Вопросы погребли её, как лавина – незадачливый караван." - тоже. Люблю такие моменты, которые помогают вживаться в мир рассказа. Героиня интригует с первых строк.

"Её медицинские познания заканчивались там, где они переставали быть необходимыми в убийстве." - вот это только немного царапнуло. Обычно те, кто умеют убивать, способны как минимум осмотреть чужую рану и оценить, насколько она опасна (иначе какие же из них убийцы, собственно?). Понятно, что DA позволяет нам читерно использовать heal potions, но все-таки, все-таки.

"Столик вместе с парой стульев, которые изготовили из сосен с Изумрудных Могил. Белые и багровые бархатные драпировки вдоль стен, купленные в Старкхевене." - и так далее. Насколько я успела посмотреть, описанием обстановки, где происходит действие, мало кто заморочился. А тут прямо в подробностях, и с отсылками к известным нам местам, и сцена буквально встает перед глазами... Порадовало.

"Сесиль швырнула в лучницу арбалет. Он отскочил от её головы и повалил." - арбалет же не настолько тяжелый, что способен повалить человека? Разве что оглушить, и то не факт... Или имелось в виду "повалился\свалился на пол"?

Итог: насколько я могу судить, теме конкурса соответствует ("Песнь Лелианы" не проходила, но примерно знаю суть). Рассказ понравился, сюжет нестандартный, написано грамотно, читать приятно и интересно. Не отказалась бы увидеть продолжение - и другие произведения автора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...