Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Dmitry Shepard

ФРПГ "И пришел паук": Игра

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

post-15085-0-24983700-1451917788.jpg

 

 

 

Если бы кто-нибудь мог заглянуть в будущее, а потом оценить настоящее, то таковой гипотетический Видящий остался бы недоволен тем, насколько буднично обставлено начало событий, потрясших всю Метрополию. Ни мрачных предсказаний, ни массовых смертей птиц, ни дождя из жаб на худой конец. Нет, все было очень и очень заурядно. Лондон, поздний вечер, туман и цокот копыт четверки лошадей, запряженных в неприметный экипаж без опознавательных знаков, везущий своего пассажира в сторону, ах, далеко не в сторону королевского дворца, вовсе нет. Однако же, по мнению многих и многих людей, Уайтхолл был настоящим мозгом Британской Империи, так что можно было не огорчаться, что встреча с коронованными особами не состоится. В какой-то мере это действительно было так. Но, в данном конкретном случае, конечной точкой маршрута было Адмиралтейство, а точнее, одно из неприметных зданий, примыкавших к нему на задворках. Работавшие там люди хоть и были всецело преданы Короне, но вовсе не желали какого бы то ни было внимания к своим персонам или делу, которым они занимаются. Таковы принципы разведки, а уж контрразведки и подавно. Особенно в таком неспокойном мире, где до очередного Прорыва демонов из Ада осталось чуть больше ста лет (по словам римских богословов и Инквизиции, которым не верить нет оснований). Не очень много, не так ли?

 

Лондон, столица и сердце Британской Империи, Владычицы морской и воздушной, давно уже перерос свои рамки и неумолимо расширялся разом во всех направлениях, не забывая перестраивать и улучшать самое себя, пуская под манипуляторы строительных паровых машин целые кварталы кривобоких домов и домиков трущоб, выдавливая живший там люд, словно гной из раны, на окраины, в еще более страшные условия. Город стал бурлящим котлом, где на рубеже двух эпох выковывались новые взгляды, мысли и традиции, причудливо переплетаясь с уже существующими. Итак, 9 мая 1898 года, день, когда все Началось. Как уже упоминалось, началось буднично и заурядно, с беседы двух давних друзей, пошедших по совершенно разным жизненным путям и имевшим разный возраст, но никогда не забывавшим друг о друге.

 

Экипаж завернул в открытые ворота и въехал в небольшой внутренний дворик. Кучер, дождавшись, пока пассажир выйдет и даже не попрощавшись, направил экипаж в тоннель, ведущий куда-то вглубь здания, а может и под него. Лондон постоянно перестраивался и не только на поверхности земли, строители с упорством муравьев вгрызались в землю, строя сложные и запутанные сети тоннелей знаменитой "подземки" и технических коммуникаций. Великое зловоние многому научило власть предержащих, которые больше не смогли закрывать глаза на проблемы канализации. Естественно, что многие проекты на муниципальных картах вовсе не были обозначены должным образом, случайно ли или по осознанному умыслу. Но путь пассажира, молодого мужчины с умным взглядом и немного резкими жестами,

 

 

лежал на второй этаж пятиэтажного здания, в кабинет капитана воздушного флота Ее Величества Королевы Виктории, Джорджа Мэнсфилда, руководителя секретной разведывательной службы Адмиралтейства. Поздний вечер подразумевал отсутствие на привычном месте секретарши, так оно и оказалось. Обозначив себя вежливым стуком в дверь, мужчина дождался энергичного "Войдите!" и только тогда зашел внутрь.

- Здравствуй, Джордж. Или мне лучше называть тебя М.? Мне не терпится узнать, что послужило причиной такого необычного приглашения. Мог бы просто прислать записку с нарочным.

 

 

Старая шутка, как и все подобные, с немалой долей правды в ней. Впрочем, Мэнсфилд остался серьезен.

- Садись, Бен. Хочешь чаю? Настоящий. цейлонский. Разговор будет долгим, не помешает.

Взгляд вошедшего мужчины тут же стал цепким и настороженным, из него ушло всякое веселье.

- Что случилось, Джордж? - с нажимом повторил Бенедикт, впрочем, заняв место в кресле напротив стола и не заставляя Джорджа стоять.

- У Хэмиша украли дочерей. Всех троих.

- Что?! Когда? В газетах об этом ни слова!

- Прошлой ночью. Мы придержали информацию, но в утреннем выпуске "Таймс" это уже будет. Тебе поручено собрать следственную группу для расследования этого в высшей степени запутанного дела.

- Стоп. Джордж, я ведь занимаюсь особо тяжкими и серийными убийствами, а тут похищение. Или...кого-то из девушек нашли? Мертвой?

- Всех трех, - поморщился мужчина в ответ. - В разных частях города, но убиты они определенно ритуальным образом. Кроме того, сам способ похищения однозначно указывает на применение запретной магии. Инквизиция уже направила своих представителей, инквизитора, экзорциста, мага крови и ведьму. От тебя нужен криминалист, оперативники и артефактор. Я уверен, что нужные люди на примете у тебя есть.

- Да, это не проблема. В отличие от самого дела.

- Я знал, что тебе понравится. А чтобы добавить делу проблемности, добавлю, что оно на личном контроле у Королевы. Как оказалось, старшая дочь графа Хэмиша, пэра Палаты Лордов, тайно встречалась с сыном королевы Виктории, Эдуардом. Вот такие вот пироги с котятами, Бен.

Бенедикт Блэк, лучший сыщик Королевской сыскной Канцелярии по особо важным делам, только хмыкнул в ответ, но зажегшийся в глазах огонь уже было не скрыть. Дело. Настоящее. Предвкушение уже заставляло сердце биться сильнее и быстрее гнать кровь по жилам.

- Утром я соберу своих людей. Инквизиторских направь ко мне. Десять утра.

- Спасибо, Бен, я....

- Не благодари. Дело грязное и я пока не знаю, куда оно выведет. Но не остановлюсь на полпути.

- Я знаю, Бен. Потому и предложил это дело тебе.

- Что ж, тогда я пошел. Увидимся.

Блэк давно ушел, а Мэнсфилд все смотрел в закрывшуюся за другом дверь и о чем-то размышлял, судя по мрачности мужчины, предмет размышлений был не слишком радостным. Опытный разведчик всем своим существом чувствовал - надвигается буря, которую со всем правом можно будет назвать Бурей Столетия...

 

10 мая 1898 года, 9:50

 

 

 

Детектив по особым делам Бенедикт Блэк задумчиво рассматривал присланные с курьером личные дела своей новой следственной группы и терпеливо  ждал, пока все соберутся, письма с приглашениями были разосланы еще вчера, так что это было лишь вопросом времени. Скоро, уже очень скоро шестеренки сложного механизма под названием "производство следствия" закрутятся на полной скорости.

 

 

Информация для игроков.

Вступление: Итак, 10 мая 1898 года, 10 утра, набережная Виктории, Скотленд-Ярд, второй этаж, кабинет 342. Прошу всех явиться на наш

первый брифинг. Опаздывать или нет, решайте сами 

 

Информация по следствию

Лица...

Показать содержимое  

Кларисса - кроат, Первая, основной подозреваемый. Жива.

Мелисса - кроат, Старшая, Смотритель Лондонского Сада Камней. Жива.

Ирисса Блэк - кроат, экзорцист-ведьма, супруга Бенедикта Блэка. Жива.

Джон Хэмиш - граф, вдовец. Жена - Эмили Хэмиш, умерла при родах. Жив.

Диана Хэмиш - старшая дочь Джона Хэмиша, фаворитка принца Эдуарда, жертва первого ритуала.

Элизабет Хэмиш - средняя дочь Джона Хэмиша, жертва второго ритуала.

Летиция Хэмиш - младшая дочь Джона Хэмиша, жертва третьего ритуала.

Джошуа Лафайетт - капитан Ордена Рыцарей Круглого Стола. Жив.

Альфред Пенниворт - мастер-артефактор, создатель артефактной защиты на особняке Хэмишей. Жив.

Годрик Майлс - маг, основатель Академии магии в Соммерсете, учитель знаменитой Айлейны. Мертв.

Герхард Нойс - инквизитор, куратор проекта по выращиванию Сердец для летающих дредноутов. Жив.

Бартоломеус Файн - инквизитор четвертого ранга, Наказующий. Жив.

Александр Монро - артефактор, ученик мастера Пенниворта, с семьей: Клара (жена) и Мюриэль (дочь). Живы.

Огастус Хиллс и Мия Кортано - чета артефакторов, участники проекта Замочная Скважина.

Доктор Самуэльс - близкий друг графа Хэмиша, семейный доктор. Жив.

Беатриса Майлс - кроат, маг крови и ведьма, супруга Лорда-Инквизитора. Жива.

Глория Хилл - патентованный маг крови, жила этажом выше квартиры доктора Самуэльса. Мертва.

Майкл Стоун - инквизитор пятого ранга, целитель, сопровождал беременность миссис Хэмиш. Мертв.

Джон Кармайкл - заместитель руководителя Скотланд-Ярда, подозревается в связях с Иллюминатами. Жив.

Грегори Кросс - инквизитор пятого ранга, расследовал смерть Майкла Стоуна.

Алекс Нейман - инквизитор пятого ранга, расследовал смерть Майкла Стоуна.

Далила Нейман - инквизитор пятого ранга, расследовал смерть Майкла Стоуна.

Виктория Белл - рыцарь Ордена, состоит в Братстве. Мастер-артефактор. Жива.

Маргарита Линн - рыцарь Ордена, заместитель Капитана Лафайетта, состоит в Братстве. Мертва.

Адам Кросс - рыцарь Ордена, заместитель Капитана Лафайетта, состоит в Братстве. Жив.

Капитан Генри Прайс - рыцарь Ордена, один из лучших командиров спецподразделений.

Сэм Пиглз - сын миссис Пиглз. Мертв.

Диана Пиглз - дочь миссис Пиглз. Мертва.

Роберт Гладстон - богатый промышленник, владелец сталелитейных заводов, поставщик Флота. Жив.

Сюзанна Гладстон - старшая дочь Роберта Гладстона. Мертва.

Абигаль Гладстон - средняя дочь Роберта Гладстона. Мертва.

Алисия Гладстон - младшая дочь Роберта Гладстона. Мертва.

Hide  

...и места

Показать содержимое  

Особняк Хэмишей - Воксхолл, улица Годинга, 2.

Место первого ритуала - станция метро "Западный Кройдон".

Место второго ритуала - Центральная библиотека Кройдона.

Место третьего ритуала - Приход церкви Святого Петра, Сейнт-Питер роуд.

Квартира Бенедикта Блэка - Шелтон-стрит, дом 9, квартира 5.

Мясная лавка "Лэндинг" - Тайерс Террас, 22.

Дом мастера Пенниворта - Ислингтон, Олд-стрит, 34.

Квартира Монро - Ливерпуль-роуд, 147, квартира 26.

Представительство Инквизиции и архивы - Кенсингтон, Кромвель роуд.

Проклятый магазин Яворского - Тайерс Террас, 45.

Штаб-квартира Рыцарей Ордена Круглого Стола - Хатфилд.

Королевская служба статистики - Вестминстер.

Бедлам, он же Королевский госпиталь Бетлем, на Монкс-Орчард роуд - возможное место проведения ритуала.

Жилой дом на Кройдон-роуд 27 - место шестого ритуала (Пустота).

Станция метро Митчам - место четвертого ритуала (малефики).

Колледж Орчард Хилл на Вудкоат роуд - место пятого ритуала (Продавшиеся).

Квартира Прайса - Арлингтон-роуд, 34, квартира 16.

Окружная грамматическая школа Воллингтона - возможное место проведения ритуала.

Школа для сирот имени Джона Витгифта  - возможное место проведения ритуала.

Особняк Гладстона, Окс-роуд, 9 - место похищения новых жертв.

Королевский Ботанический Сад - место активности Иллюминатов.

Бордель "Белая Роза", Ковент-Гарден.

Hide  

Таинственные символы

Показать содержимое  

430385177.jpg

Hide  

 

 

Важные моменты

Начало брифинга  Данные на Хэмиша  Особняк Хэмишей  Вскрытие Дианы Хэмиш  Киносеанс в особняке  Особняк Хэмишей: краткие итоги  Вскрытие Элизабет Хэмиш  Первый ритуал  Второй ритуал  Вскрытие прислуги Хэмишей  Третий ритуал  Вскрытие Летиции Хэмиш и визит Ириссы Блэк  Краткие результаты по всем вскрытиям  Конверт и его содержимое Ирландский кофе Дневник Он движется Наблюдение за звездами и содержимое дневника Исчезновение констеблей (место первого ритуала) Исчезновение констеблей (место второго ритуала) Констебли найдены Кто-то из них врет Разговоры внутри третьей пентаграммы Второй брифинг Мясная лавка "Лэндвич" 

Повторный осмотр места первого ритуала  Повторный осмотр места второго ритуала  Прибытие в Тилфорд  Выводы судмедэксперта по убитым констеблям
 

Ферма в Тилфорде  Вскрытие крыс  Изучение дневников дочерей Хэмиша  

 

 

 

 

Игроки:

Криминалист-эксперт Шандор Рид SHaEN

Судмедэксперт Кай Мёрфи  Gonchar

Оперативник  Джек Льюис Firiat

Оперативник Эдмунд Грейвс  ABAL

Инквизитор Патрик О'Коннелл julia37

Патентованный маг крови Кето Йелич Rei

Патентованная ведьма Камея (Кей) Рид Beaver

Экзорцист-целитель  Кьяра Бирн Grey_vi_ory

Мастер-артефактор Герта Нойман  Элесар

Патентованный ведьмак Феликс Хонеккер Nevrar

16 мая 1898 года

 

 

 

Изменено пользователем Dmitry Shepard
  • Like 19

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

- Описание внешности Полковника, данное Гаррисоном, соответствует описанию в деле капитана Прайса.  Неразумно идти к нему вдвоём, без подкрепления. Детектив Ллойд в Скотланд-Ярде не работает, а наш потерпевший, судя по всему, общался с детективом Джеймсом Коттоном, который как раз и занимается розыском пропавших и похищенных людей. Сеть иллюминатов раскинулась слишком широко.

Шествовавший позади Шандора и Герты механический пёс мог бы привлечь к себе внимание лаем, если бы имел функционирующие голосовые связки, однако за отсутствием таковых ограничился лишь обращённым к мужчине укоризненным взглядом. Немка выслушала криминалиста и ответила только после недолгих размышлений, забираясь с его помощью в карету.
- Вы правы, неразумно. Но что если другого выхода у нас попросту не будет? - вернувшаяся из импровизированного патруля стрекоза влетела в открытую дверь и уселась на спинку сидения, отвлекая хозяйку от разговора. Уделять много внимания марионетке Герта, однако, не стала и почти сразу вновь посмотрела на собеседника. - Предлагаю сначала сообщить мистеру Лафайету и мистеру Блэку об обстоятельствах похищения миссис Гаррисон. 
Подкрепление в виде группы констеблей определённо не помешает, но кто знает, нет ли среди них таких же "ответственных" сотрудников, как этот детектив Коттон? Да и задержание преступников никак нельзя назвать их с мистером Ридом профилем. В любом случае, ещё необходимо посетить "Фройбург, Диллинжер и Мей", а прийти туда лучше до конца рабочего дня. Время на обстоятельные раздумья имеется, осталось только распорядиться им с умом.

Изменено пользователем Элесар
  • Like 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Или же выхода у них уже не было. На Прайса указывало слишком многое, в том числе, свидетель, упускать его никак нельзя. Взгляды Генри остались незамеченными, но механический пёс зря смотрел на криминалиста с укором, тот прекрасно помнил о нём и о стрекозе, вот только, взять с собой металлических помощников без Герты невозможно, что Шандору совсем не нравилось.

- Согласен, нужно принять меры к задержанию Джеймса Коттона и сообщить о Прайсе. Здесь неподалёку есть почтовое отделение. Нам повезёт, если удастся напрямую связаться с капитаном Лафайетом или детективом Блэком. Едем на почту, мисс Нойман, - сказал криминалист, отдал соответствующие распоряжения кучеру и сел в кэб.

Поездка вышла недолгой, и вскоре мистер Рид, набрав номер штаб-квартиры Ордена, просил дежурного соединить его с мистером Блэком или капитаном Лафайетом.  

 

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Казино "Хромая лошадь"

Поднявшаяся пыль мешала четко оценить масштаб разрушений, но одного содрогания дома было достаточно, чтобы выдвигать предположения о степени разрушения здания.
- Эх, прямо как дома... - произнес Эд наматывая платок на лицо.
Мгновением позже Эд взял Мэддока и Фела за шкирку, и потащил дальше.

В отличии от Эдмунда, в доме Феликса редко что-то взрывалось так исключительно громко, если не считать конечно его собственных нервов, и он оказался не готов. Удар, грохот, на ногах он устоял, но в глазах потемнело а в ушах зазвенело, ноги подкосились, но рука оперативника оказалось очень кстати. Как рыба выброшенная на берег ведьмак принялся хватить воздух ртом пытаясь привести вдруг разболтавшиеся органы чувств в порядок.

-Это что же, это что же...

Судя по тому, что навстречу троице никто не выскочил, больше живых в здании не было. На первом этаже наметились изменения в интерьере, бар и стены сменили свой цвет на темно-багровый, воняло горелым мясом и дерьмом, видимо, от взрыва загадочно оставшиеся на ногах тела бармена и шлюхи решили поддержать почин и тоже взорваться. Впрочем, взгляд на останки мог добавить новых вопросов, потому что под человеческую анатомию они подходили не слишком хорошо. По крайней мере, у людей совершенно точно не бывает двух сердец.

На улице было все также безлюдно, местные обитатели попрятались по щелям и норам, только трезвонила пожарная каланча да звук свистков констеблей планомерно становился громче, судя по всему, к теперь уже печально известному казино со скоростью бега тренированных ног приближались сразу три патруля. Оставалось решить, будут ли Эдмунд с Феликсом разгребать образовавшийся бардак или же предпочтут покинуть место боя.

Лондон

Поездка вышла недолгой, и вскоре мистер Рид, набрав номер штаб-квартиры Ордена, просил дежурного соединить его с мистером Блэком или капитаном Лафайетом.  

- У аппарата, - после недолгой паузы ответил Бенедикт по телефону.

  • Like 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- У аппарата, - после недолгой паузы ответил Бенедикт по телефону.

 

- Говорит Шандор Рид, мистер Блэк. По нашему делу необходимо задержать детектива Джеймса Коттона. Он связан с похищением артефактора Мари Гаррисон. Часовой механизм, найденный на недавнем месте преступления, дело рук её и её супруга. Работали по принуждению. Местонахождение Мари неизвестно. В распоряжении преступников ещё восемь часовых механизмов с точным заводом до суток. Также необходимо принять меры к задержанию Прайса. Есть основания полагать, что он и Полковник, сотрудничающий с похитителями, одно лицо. Учитывая, его послужной список, нам с мисс Нойман потребуется поддержка для его ареста. Но время не ждёт, а мы поблизости от дома Прайса. Думаю, нам нужно пойти туда.

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Говорит Шандор Рид, мистер Блэк. По нашему делу необходимо задержать детектива Джеймса Коттона. Он связан с похищением артефактора Мари Гаррисон. Часовой механизм, найденный на недавнем месте преступления, дело рук её и её супруга. Работали по принуждению. Местонахождение Мари неизвестно. В распоряжении преступников ещё восемь часовых механизмов с точным заводом до суток. Также необходимо принять меры к задержанию Прайса. Есть основания полагать, что он и Полковник, сотрудничающий с похитителями, одно лицо. Учитывая, его послужной список, нам с мисс Нойман потребуется поддержка для его ареста. Но время не ждёт, а мы поблизости от дома Прайса. Думаю, нам нужно пойти туда.

- Я отдам приказ задержать Коттона и доставить в штаб-квартиру Ордена, вы и Эдмунд допросите его, как прибудете, - ответил Бенедикт. - И сейчас мне просто некого перенаправить к вам, все проверенные силы уже задействованы. Будьте осторожны, Шандор. Прайс опытный солдат и если он причастен, то вас может ждать засада или смертельная ловушка.

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Я отдам приказ задержать Коттона и доставить в штаб-квартиру Ордена, вы и Эдмунд допросите его, как прибудете, - ответил Бенедикт. - И сейчас мне просто некого перенаправить к вам, все проверенные силы уже задействованы. Будьте осторожны, Шандор. Прайс опытный солдат и если он причастен, то вас может ждать засада или смертельная ловушка.

 

“Как будто это не очевидно. Тем более, без подмоги”, - подумал Шандор, а вслух ответил:

- Конечно, мы будем осторожны. Да, свидетель упоминал, что от Полковника очень сильно пахнет креозотом. Может быть, эта информация поможет в наше отсутствие. До встречи, мистер Блэк.

Попрощавшись с детективом, он положил трубку и повернулся к мисс Нойман.

- Идёмте, Герта.

“Да поможет нам Бог”, - снова мысленно продолжил он и улыбнулся леди-артефактору.

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Почта

Пока криминалист общался по телефону с начальством, мисс Нойман погрузилась в молчаливое раздумье и всё сильнее укреплялась в мысли о том, что идти в жилище Прайса без соответствующей подмоги в высшей степени нерационально. Вряд ли даже при поддержке механического пса они способны тягаться по уровню боевых навыков с прекрасно обученным спецназовцем. При благоприятном развитии событий, координатор аж целого орденского Братства имеет в распоряжении несколько путей отхода, а потому своим появлением они с Шандором спугнут его и тем самым подпишут  миссис Гаррисон смертельный приговор.

- Конечно. Полагаю мы ещё успеваем посетить юридических консультантов Гладстона? - кивнула Герта, мимолётно взглянув на циферблат наручных часов, и направилась к выходу из почтового отделения. - Что вам сказал мистер Блэк?

Изменено пользователем Элесар
  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Консультанты, конечно же. Если смертельные ловушки могут подождать, то юридические конторы имеют обыкновение закрываться в конце рабочего дня.

- Если поедем сейчас, успеваем, - ответил Шандор, тоже взглянув на часы. - Мистер Блэк сожалеет, но помощь с задержанием Прайса он предоставить не может, - криминалист проводил мисс Нойман к кэбу, подал ей руку, помогая сесть в экипаж. - Нам следует действовать очень осторожно, чтобы не спугнуть Прайса. Навестим юристов, после осмотримся у его дома. Ваша стрекоза нам поможет. На месте, в зависимости от ситуации, решим, что делать дальше.

Мистер Рид сообщил кучеру следующий адрес, забрался в кэб, сел напротив мисс Нойман. Было странно, что Бенедикт отнёсся к новости о Прайсе прохладно, но Шандор старался гнать дурные мысли и не показывать Герте своей обеспокоенности реакцией детектива на просьбу о помощи.

х

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Девушка никогда не была особенно искусной в чтении эмоций, отдавая предпочтение более точным умениям и наукам, и тем не менее обеспокоенность мистера Рида она почувствовать сумела. Хотя, возможно, Герта усмотрела в собеседнике всего лишь отражение собственных тяжелых мыслей, касательно предстоящего посещения жилища рыцаря-капитана. Иногда мы замечаем только то, что заранее ожидаем увидеть.

- Конечно, Шандор, постараемся осмотреться там предельно осторожно, - согласилась мисс Нойман, прежде чем с головой погрузиться в магическое рукоделие. Впрочем, ещё неизвестно какие именно факты вскроются в отношении "Гальваники индастриз" после посещения юридической конторы. Недостатком сюрпризов это расследование не страдало.

Техническая информация  

Артефакт защитный, I уровня (белая пуговица) [2 часа 35 минут / 6 часов] +1 час 15 минут

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Судя по тому, что навстречу троице никто не выскочил, больше живых в здании не было. На первом этаже наметились изменения в интерьере, бар и стены сменили свой цвет на темно-багровый, воняло горелым мясом и дерьмом, видимо, от взрыва загадочно оставшиеся на ногах тела бармена и шлюхи решили поддержать почин и тоже взорваться. Впрочем, взгляд на останки мог добавить новых вопросов, потому что под человеческую анатомию они подходили не слишком хорошо. По крайней мере, у людей совершенно точно не бывает двух сердец.

На улице было все также безлюдно, местные обитатели попрятались по щелям и норам, только трезвонила пожарная каланча да звук свистков констеблей планомерно становился громче, судя по всему, к теперь уже печально известному казино со скоростью бега тренированных ног приближались сразу три патруля. Оставалось решить, будут ли Эдмунд с Феликсом разгребать образовавшийся бардак или же предпочтут покинуть место боя.

Вытащив Мэддока и Феликса на улицу, Эд снял платок и закурил. Это давалось с трудом, ибо из-за большого количества пыли приходилось откашливаться. И тем не менее, седой мужчина продолжил курение.
- Ну что, теперь все расскажешь? - с этими словами было нанесено несколько шлепков по хозяину казино. - А ты там как? - на этот раз мистер Хонеккер удостоился тычка ногой.
Грейвс даже и не рассчитывал на то, что его товарищи по несчастью ответят, но надежда умирает последней.

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ведьмак тычка ногой кажется и не заметил, по прежнему своим видом угрожая помереть на следующий вздох.

-Я, я, та-а-м, там, эт что же, там... Себя не слышу, тридцатьвосемь, тридцатьсемь...

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Королевский Британский Суд

Показать содержимое  

4-1-znam-fasad.jpg

Hide  

О значимости и весе в юридическом обществе партнеров Фройбург, Диллинжер и Мей говорило само здание, по соседству с которым располагалась их контора. Звякнул колокольчик на двери и мужчина за письменным столом поднял взгляд от письма, оценивающе взглянув на посетителей. Судя по улыбке, он счел Шандора и Герту платежеспособными клиентами.

- Добро пожаловать в юридическую контору партнеров Фройбург, Диллинжер и Мей, сэр и мэм. Меня зовут Джон Уилсон, старший нотариус, чем могу быть вам полезен?

Казино "Хромая устрица"

- Ну что, теперь все расскажешь? - с этими словами было нанесено несколько шлепков по хозяину казино.

Мэддок неверяще смотрел на лениво разгоравшийся пожар на третьем этаже здания, практически проигнорировав пощечины и только с запозданием потер щеку ладонью, а потом взревел, словно раненый в неприличное место буйвол.

- Ах ты паскуда гнойная!! Прими, значит, ценности на сохранение! Ублюдок конченый! Чтоб ты сдох от гонореи, Прайс!

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Эдмунд окинул взглядом горящее здание и в очередной раз произнес фразу, которою здесь использовал слишком часто.
- Эх, прямо как дома.
Оперативник обошел Мэддока, встав между ним и его собственностью, а потом и вовсе сел на корточки.
- Позволь разъясню тебе ситуацию, не перебивай. - Грейвс покачал пальцом. - Твои коллеги или кто они там хотят тебя убить и они найдут тебя где угодно, а особенно в Скотленд-Ярде. В общем, у нас есть два варианта развития событий. Первый - ты прямо сейчас рассказываешь все что знаешь и уходишь куда глаза глядят; второй - ты молчишь, а я начинаю пытать тебя прямо здесь. Ну, а потом ты отправляешься прямо к своим старым друзьям.
Седой встал и полностью выпрямился. Одним резким движением руки очки оказались на своем месте.

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Добро пожаловать в юридическую контору партнеров Фройбург, Диллинжер и Мей, сэр и мэм. Меня зовут Джон Уилсон, старший нотариус, чем могу быть вам полезен?

 

Даже не знай Шандор о том, что “Фройбург, Диллинжер и Мей” обслуживают только богатых и знатных клиентов, специализируясь на имущественных тяжбах, делах о наследстве, он мог бы догадаться об этом по расположению конторы, её внутреннему убранству. Штат сотрудников был немногочисленным, но все имели превосходное образование и большой опыт практической работы. За свои немалые деньги клиенты получали лучшее юридическое сопровождение.

- Добрый вечер, мистер Уилсон, - поприветствовал нотариуса Шандор. - Шандор Рид и мисс Герта Нойман. Скотленд-Ярд, следственная группа детектива Блэка, - он предъявил документ. - Мы прибыли в связи с недавней трагедией в особняке Гладстонов. Не могли бы вы нас направить к юристу мистера Гладстона? Нам необходимо задать несколько вопросов.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как и ожидалось, Гладстон пользовался услугами весьма респектабельной адвокатской конторы и сомневаться в профессионализме всех трёх перечисленных партнёров не приходилось. За время проводимого группой детектива Блэка расследования, однако, встреченные люди зачастую поступали вразрез с собственными навыками и убеждениями, так что особых надежд питать не стоило.

- Добрый вечер, - Герта решила ограничиться приветствием и очаровательной улыбкой, предоставляя выпускнику юридического факультета самостоятельно вести беседу в интересующем его русле.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Казино "Хромая утка"

Оперативник обошел Мэддока, встав между ним и его собственностью, а потом и вовсе сел на корточки.
- Позволь разъясню тебе ситуацию, не перебивай. - Грейвс покачал пальцом. - Твои коллеги или кто они там хотят тебя убить и они найдут тебя где угодно, а особенно в Скотленд-Ярде. В общем, у нас есть два варианта развития событий. Первый - ты прямо сейчас рассказываешь все что знаешь и уходишь куда глаза глядят; второй - ты молчишь, а я начинаю пытать тебя прямо здесь. Ну, а потом ты отправляешься прямо к своим старым друзьям.
Седой встал и полностью выпрямился. Одним резким движением руки очки оказались на своем месте.

Мэддок задумался, но колебался не долго.

- Твоя взяла, бобби. Прайс - командир наемников, офицеров и солдатни, выбарабаненных из армии за несовместимые с военным кодексом поступки. Я с ним знаком лет пять, он хранит деньги в моем, хе-хе, банке. Иногда я ему подкидываю клиентов. А тут недавно он сам ко мне обратился, мол, нужно на человечка одного надавить, охранник у крупной шишки. В долгах, как в шелках. Пообещать ему списать все долги ну и все такое прочее, за услугу. Работа не пыльная, тем более, что Прайс его долги перекупил у меня, сказал, что его один знатный человек нанял и теперь денег у него куры не клюют. Я согласился, барыш немалый все-таки. Только, как видно, зря. Передал тому парню, вроде Майкл его звали, сверток и письмо с инструкциями, а другую посылку, поменьше, Прайс попросил у себя придержать, ее должны были завтра забрать. И заплатил сразу, урод, я и не подумал, что это подстава.  Ах да, у Прайса в портовых складах Темзы база есть, где точно, не знаю, но он как-то проговорился, что ему удобно своих парней жрачкой, выпивкой и бабами снабжать, мол, до Бетти далеко бежать не надо, все через дорогу. Это все, легавый, отпускай меня.

Юридическая контора

- Добрый вечер, мистер Уилсон, - поприветствовал нотариуса Шандор. - Шандор Рид и мисс Герта Нойман. Скотленд-Ярд, следственная группа детектива Блэка, - он предъявил документ. - Мы прибыли в связи с недавней трагедией в особняке Гладстонов. Не могли бы вы нас направить к юристу мистера Гладстона? Нам необходимо задать несколько вопросов.

Вежливо кивнув Герте и Шандору, мистер Уилсон придирчиво изучил предоставленный документ и, не найдя, к чему придраться, ненадолго скрылся за дверью, ведущей вглубь здания, вернувшись буквально через две минуты.

- Пройдемте, мистер Диллинжер вас примет, - пригласил мистер Уилсон Герту и Шандора.

Кабинет мистера Диллинжера оказался оформлен в солидном старомодном стиле: дубовый стол с дорогим зеленым сукном и золотыми письменными принадлежностями, сработанный из дубовых же досок шкаф с делами клиентов и юридической литературой, удобные кресла для посетителей. Сам мистер Диллинжер распространял вокруг себя практически зримую ауру компетентности и профессионализма.

Показать содержимое  

exact_495x322_6baa6ce436defc65c956edc3e0876b2b.jpg

Hide  
- Мистер Рид, мисс Нойман, добро пожаловать в нашу скромную контору, присаживайтесь. Чаю? Меня зовут Джон Диллинжер, я готов оказать вам всю поддержку в рамках предоставленных вам полномочий.
  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Твоя взяла, бобби. Прайс - командир наемников, офицеров и солдатни, выбарабаненных из армии за несовместимые с военным кодексом поступки. Я с ним знаком лет пять, он хранит деньги в моем, хе-хе, банке. Иногда я ему подкидываю клиентов. А тут недавно он сам ко мне обратился, мол, нужно на человечка одного надавить, охранник у крупной шишки. В долгах, как в шелках. Пообещать ему списать все долги ну и все такое прочее, за услугу. Работа не пыльная, тем более, что Прайс его долги перекупил у меня, сказал, что его один знатный человек нанял и теперь денег у него куры не клюют. Я согласился, барыш немалый все-таки. Только, как видно, зря. Передал тому парню, вроде Майкл его звали, сверток и письмо с инструкциями, а другую посылку, поменьше, Прайс попросил у себя придержать, ее должны были завтра забрать. И заплатил сразу, урод, я и не подумал, что это подстава.  Ах да, у Прайса в портовых складах Темзы база есть, где точно, не знаю, но он как-то проговорился, что ему удобно своих парней жрачкой, выпивкой и бабами снабжать, мол, до Бетти далеко бежать не надо, все через дорогу. Это все, легавый, отпускай меня.

На протяжении всего рассказа Эд потирал подбородок, будто бы размышляя над чем то.
- Сейчас, у меня еще два вопроса. Места его жительства ты не знаешь? И есть ли у тебя динамит или еще какая взрывчатка? - с серьезнейшим лицом произнес оперативник.

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На протяжении всего рассказа Эд потирал подбородок, будто бы размышляя над чем то.
- Сейчас, у меня еще два вопроса. Места его жительства ты не знаешь? И есть ли у тебя динамит или еще какая взрывчатка? - с серьезнейшим лицом произнес оперативник.

Мэддок пожал плечами и удивленно задрал брови, услышав второй вопрос.

- Нет, он меня к себе в гости не приглашал, знаешь ли. А взрывчатки у меня нет, все же это казино, а не гребаный оружейный склад. Хех, будь в хранилище что-нибудь взрывающееся, нас бы сейчас выкапывали из-под обломков. По частям.

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Нет, он меня к себе в гости не приглашал, знаешь ли. А взрывчатки у меня нет, все же это казино, а не гребаный оружейный склад. Хех, будь в хранилище что-нибудь взрывающееся, нас бы сейчас выкапывали из-под обломков. По частям.

Это сообщение разочаровало Грейвса. Лицо это отлично показывало.
- Ну ладно, тогда уходи. - помахал рукой оперативник. - Если узнаешь что-нибудь о Прайсе или его нанимателях - сообщи.
Эдмунд было задумался каким образом тот может сообщить, но всего на секунду.
- Можешь засунуть металлическую летучую мышь в огромный фонарь, например. В данном случае у нас одна цель - убить Прайса.

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Фройбург, Диллинжер и Мей"

Интерьеры подчёркивали статус юридической конторы, и кабинет одного из партнёров не был исключением из общего правила. Клиент должен видеть успех, ощущать его, едва переступив порог, и проникнуться ещё большим доверием к человеку за солидным дубовым столом, заняв удобное кресло напротив. Это не обитель чиновника, которому полагается внушать неловкость за свой визит просителю, сидящему на жёстком и неудобном стуле, здесь всё было обставлено так, чтобы у очередного богатея не возникло и мысли о том, что он пришёл со своей проблемой не по адресу или не в тот час.

- Мистер Рид, мисс Нойман, добро пожаловать в нашу скромную контору, присаживайтесь. Чаю? Меня зовут Джон Диллинжер, я готов оказать вам всю поддержку в рамках предоставленных вам полномочий.

- Добрый вечер, мистер Диллинжер. Уверен, ваши клиенты и их оппоненты не согласятся со столь сдержанной оценкой этого весьма известного своими достижениями юридического партнёрства, - широко улыбнулся Шандор. - Благодарю за предложение, но от чая мы откажемся, дабы не тратить ваше время более необходимого, - дождавшись, пока Герта устроится в кресле, он тоже присел. - Вы, конечно, знаете о трагедии в особняке Гладстонов. В связи с этим делом нас интересует недавняя авария с лимузином, в котором ехали дочери мистера Гладстона. Его протаранил грузовик, принадлежащий фирме “Гальваника Индастриз”.  Нас проинформировали, что у вас есть контакты представителей фирмы для урегулирования юридических и финансовых вопросов. Мистер Гладстон  давал вам ещё какие-либо поручения относительно “Гальваника Индастриз”? Быть может, происходило нечто странное, настораживающее, в связи с данным инцидентом?

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Казино "Хромая устрица"

Это сообщение разочаровало Грейвса. Лицо это отлично показывало.
- Ну ладно, тогда уходи. - помахал рукой оперативник. - Если узнаешь что-нибудь о Прайсе или его нанимателях - сообщи.
Эдмунд было задумался каким образом тот может сообщить, но всего на секунду.
- Можешь засунуть металлическую летучую мышь в огромный фонарь, например. В данном случае у нас одна цель - убить Прайса.

- Странный ты, бобби, - хмыкнул Мэддок. - Посмотрим, в жизни всякое дерьмо случается. Удачи с Прайсом.

"Фройбург, Диллинжер и Мей"

- Добрый вечер, мистер Диллинжер. Уверен, ваши клиенты и их оппоненты не согласятся со столь сдержанной оценкой этого весьма известного своими достижениями юридического партнёрства, - широко улыбнулся Шандор. - Благодарю за предложение, но от чая мы откажемся, дабы не тратить ваше время более необходимого, - дождавшись, пока Герта устроится в кресле, он тоже присел. - Вы, конечно, знаете о трагедии в особняке Гладстонов. В связи с этим делом нас интересует недавняя авария с лимузином, в котором ехали дочери мистера Гладстона. Его протаранил грузовик, принадлежащий фирме “Гальваника Индастриз”.  Нас проинформировали, что у вас есть контакты представителей фирмы для урегулирования юридических и финансовых вопросов. Мистер Гладстон  давал вам ещё какие-либо поручения относительно “Гальваника Индастриз”? Быть может, происходило нечто странное, настораживающее, в связи с данным инцидентом?

Мистер Диллинжер ответил практически без запинки, видимо, на память он не жаловался.

- Инцидент произошел вчера около пяти вечера. Грузовик, принадлежащий компании "Гальваника Индастриз", потерял управление и врезался бы в лимузин, где находились дочери мистера Гладстона. К счастью, относительно небольшая скорость движения грузовика и штатно сработавшая защита на лимузине предотвратили какие-либо серьезные последствия. Мы получили указание начать обычное дело о возмещении ущерба и компенсации за создание опасной ситуации на дороге, а также подготовить юридическую сводку о компании. Странным, пожалуй, является то, что по указанному юридическому адресу главного офиса компании нет, там почтовое отделение с абонентскими почтовыми ящиками. Собственных средств у компании мало, большая часть арендуется у разных собственников. Владельцем "Гальваника Индастриз" является некто Альберт Пакстон, проживает по адресу Лондон, Арлингтон-роуд, 34, квартира 16. Также он является владельцем компании по производству и продаже минеральных удобрений "Альбедо". На текущий момент это все, что мы успели выяснить.

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Феликс хлопая себя по ушам и убедившись что с мистером Носиком всё в порядке, медленно повернулся к Эддмунду прошептав

-Вы же не собмраетесь его отпустить?

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Инцидент произошел вчера около пяти вечера. Грузовик, принадлежащий компании "Гальваника Индастриз", потерял управление и врезался бы в лимузин, где находились дочери мистера Гладстона. К счастью, относительно небольшая скорость движения грузовика и штатно сработавшая защита на лимузине предотвратили какие-либо серьезные последствия. Мы получили указание начать обычное дело о возмещении ущерба и компенсации за создание опасной ситуации на дороге, а также подготовить юридическую сводку о компании. Странным, пожалуй, является то, что по указанному юридическому адресу главного офиса компании нет, там почтовое отделение с абонентскими почтовыми ящиками. Собственных средств у компании мало, большая часть арендуется у разных собственников. Владельцем "Гальваника Индастриз" является некто Альберт Пакстон, проживает по адресу Лондон, Арлингтон-роуд, 34, квартира 16. Также он является владельцем компании по производству и продаже минеральных удобрений "Альбедо". На текущий момент это все, что мы успели выяснить.

 

Шандор не подал вида, что адрес владельца интересующей их компании, названный Диллинжером ему хорошо знаком, только наскоро сделанная запись в блокноте обрела тонкую карандашную рамочку. Либо Альберт Пакстон делит жильё с Генри Прайсом, либо это одно и то же лицо.

- Вы уже встречались с кем-то из представителей “Гальваника Индастриз”? Быть может, вам знакомы имена Генри Прайс или Кларисса Вайт? Располагаете ли вы адресом завода “Альбедо”? И ещё один вопрос относительно семейного положения мистера Гладстона. Он ведь вдовец, не так ли? Что случилось с его супругой, подарившей ему дочерей?

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Феликс хлопая себя по ушам и убедившись что с мистером Носиком всё в порядке, медленно повернулся к Эддмунду прошептав

-Вы же не собмраетесь его отпустить?

- Уже отпустил. - произнес Эд со спокойствием удава в голосе.
Грейвс понимал, что Мэддока можно отправить только на базу ордена. При этом у дуэта нет времени на разъезды.
- Надо бы подумать над тем,куда ехать дальше. - обратился он к Феликсу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Фройбург, Диллинжер и Мей"

- Вы уже встречались с кем-то из представителей “Гальваника Индастриз”? Быть может, вам знакомы имена Генри Прайс или Кларисса Вайт? Располагаете ли вы адресом завода “Альбедо”? И ещё один вопрос относительно семейного положения мистера Гладстона. Он ведь вдовец, не так ли? Что случилось с его супругой, подарившей ему дочерей?

- Мы не смогли найти никого из них и названные вами имена мне не знакомы, - покачал головой мистер Диллинжер. - Завод "Альбедо" расположен в Тилфорде.

Последний вопрос вызвал едва заметное удивление и даже неодобрение у мистера Диллинжера, хотя требовалось хорошо постараться, чтобы это заметить.

- Супруга мистера Гладстона, Ребекка, умерла при родах, - коротко ответил юрист.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...