Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Shellty

Reading Bingo 2023

Рекомендуемые сообщения

tumblr_mfbil2upfw1rddtxto1_500.gif

А в этом году я предлагаю вам
КНИЖНОЕ БИНГО
нет куда же вы погодите выслушайте меня--
Стандартный привычный родной список я приложу, конечно, тоже, и вы можете спокойно следовать ему, как обычно, но вместе с ним будет БИНГО!
Правила игры в бинго всем должны быть известны, но если нет, то:
вы вычеркиваете каждую прочитанную книгу, подходящую под определенную категорию, из карточек, и как только собираете целый зачеркнутый ряд по горизонтали или вертикали - бинго, вы молодец, вот это вы герой, океаны расступаются перед вашим величием.
Призов не обещаю, кроме Теплого Сияния Нимба Собственной Интеллектуальности.

Хорошего читального 2023! И вообще хорошего 2023.
пожалусто 2023 будь хорошим

Список  

1. Антиутопия, которая могла бы случиться
2. ШОКИРУЮЩИЙ поворот сюжета
3. Счастливый финал
4. Жанр, который вы редко читаете
5. Поэзия
6. Графическая новелла
7. Мрачный сказочный ретеллинг
8. Проклятый старый дом
9. Персонажи лгут и скрывают
10. Длинное название
11. Никакой любовной линии
12. Семью не выбирают
13. Собираетесь прочитать годами
14. ДРАКОНЫ!
15. Загадочное Убийство
16. Рыдать сто часов
17. Дерзкое ограбление
18. О потерянном или найденном
19. Эстетичная Обложка
20. Зубодробительно интеллектуальное
21. Про искусство
22. Дворцовые интриги
23. Обычные интриги
24. Все Хорошо
25. Случайный выбор
26. Письма или дневники
27. Протагонист с необычным именем
28. Мучительное
29. Янг эдалт мой янг эдалт
30. Нестандартное место действия
31. Книга о книгах
32. Малознакомая страна
33. Прочитал - поумнел
34. Кино- или игро-адаптация
35. Невыносимый главный герой
36. Это было странно
37. Дебютная книга
38. Инди или самиздат
39. Ну это классика
40. Смутно дискомфортное
41. Многостраничный кирпич
42. Саспенс хоть ножом режь
43. Нонфикшен
44. Исторический антураж
45. Не все герои носят плащи
46. Солидная книжная премия
47. Второй шанс для автора
48. Чудовища
49. Корабли в моей гавани
50. Сборник

Hide  
Бинго-карточки  

sc1698.jpg

sc1699.jpg

Hide  
В предыдущих сериях  
  • Like 12
  • Thanks 2
  • Egg 3
  • ZioCoin 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я принесла вам горсточку мемов про "Гордость и предубеждение"
потому что почти любой день можно сделать чуть лучше мемами про "Гордость и предубеждение"

Показать контент  

bfafd4c4e36a8d528d3a7c92cae1551b.jpg

99f1e353a76ecb61f0f2b299ee5e3520.jpg

259ac01efad92782f26ebfef5332dfa0.jpg

77214b7882046f9cfacae98b2401dac9.jpg

53388615f6b1ecea88c008ea7b587a7f.jpg

ca9fff39cee2a722dc01b8c2224e9074.jpg

Hide  

бонус

Показать контент  

d498530f9f8b457e6663f42e1396a31b.jpg

Hide  
  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Безнадежно влюбилась в персонажа, который не только не Романтический Интерес героини, но и вообще личность исключительно второстепенная, и теперь пожинаю унылые плоды своей неосмотрительности, жадно ловя каждое упоминание этого персонажа в тексте.

“You’re saying if I clawed your chest open, right here and now, no one would stop me?”
“No one would stop you,” he conceded. He took a step closer, shifting so that his body filled the whole tunnel, and slipped a blade from his wrist into his palm. It was a pathetic, dull-looking thing compared to the weapons decorating his belt and chest. As he held it up, Ilsa saw why: it was her blade. It had also been in her bag. “Just as no one could stop me cutting your throat in time.”

они поугрожали убить друг друга и я сгорела прям со стулом, но в хорошем смысле
...I might have a problem

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

зочем, зочем автор терзает меня и пишет для них такие сцены, если он не ЛИ, во имя чивооооо

"In answer, Fowler came at her again. Ilsa didn’t have time to shift before he caught her by the arm and pulled it behind her back. It was perfectly judged; he didn’t hurt her, but she could never have twisted free.
“You have more than one blade, my lady,” he whispered in her ear.

He loosened his grip and stepped back, and when Ilsa shifted again, it was into a kestrel. She launched herself beyond his reach.
“Better,” said Fowler, keeping his eyes on her even as she moved soundlessly through the dark above him. When she slowed to hover, he averted his eyes, like a challenge. Attack how she wished, he would hear her coming.
She picked a spot behind him and dived for the ground. Predictably, Fowler spun, and was there before she was, ready to strike. But he had expected Ilsa to grow into something fierce and battle-worthy, not shrink as she did into a mouse. She freefell under his guard, and when she landed, a leopard once more, it was with her jaws closed around flesh.
Fowler stilled. Ilsa had him by the forearm.
“Ah,” he whispered, the ghost of a smile on his mouth. He tugged experimentally on her grip and almost broke free, but Ilsa held tighter, a growl reverberating against his skin. “That’s it. You almost have me.

promo.gif

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"She didn’t want to hurt him, so she only bit down a little harder. Fowler’s smile grew. “You can do better than that.”
Ilsa did as he asked, and again Fowler almost slipped her, but he nodded his consent, and she tightened her grip again, planting her feet like in a tug of war. Fowler hissed in pain, but the glint of humour in his eyes told Ilsa not to let go. He tried to pull free again, putting his weight behind it, and though Ilsa was pulled off balance, she held on.
[...]
As if to prove his point, Ilsa applied a flash of more pressure, and Fowler gasped."

она в форме снежного барса закусывает его руку, а он буквально

FvTrJBlX0AAP1Y6.jpg

but he nodded his consent--

за што мне эти мучения, автор

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

7. Мрачный сказочный ретеллинг

Нил Гейман (ну а кто же еще?!) "Американские боги".

Просто люблю Геймана. Люблю, как он загадывает загадки, и ты строишь пятнадцать версий, как, что и почему связывает его намеки - и авторская разгадка все равно оказывается лучше. И ты сидишь и подвываешь: "Ну почему не я это придумала?!".

Еще в "Американский богах" мне очень нравится идея, о которой писала, например, и Онойко в "Хирургическом вмешательстве": боги как персонификация важных для человека понятий, долгое время существующих в коллективном сознании. И потребность богов в людях, зачастую превышающая потребность людей в богах.

В общем, люблю Геймана)

  • Like 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как-то совершенно случайно прочитала подряд две книги на одну тему – потеря самого близкого человека (которого ты знаешь не так хорошо, как думаешь), сопряжённая с взрослением.

А ещё оцените, как перекликаются названия: бабушка, волки… Внучка тут тоже есть, правда вместо красной шапочки у неё гриффиндорский шарф.

12. Семью не выбирают

Фредрик Бакман «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения»

Показать контент  

У восьмилетней Эльсы внезапно умирает бабушка – единственная подруга и мощнейшая поддержка во всех жизненных ситуациях. И как теперь жить дальше и справляться со всеми сложностями – совершенно непонятно. Эльсу бьют и травят в школе, у матери скоро родится второй ребёнок от нового бойфренда, у отца – другая семья. И со всем этим она остаётся один на один.

Точнее, осталась бы. Если бы бабушка перед смертью не поручила Эльсе очень важное задание: отнести прощальные письма нескольким людям.

В процессе выполнения этого «квеста» героине предстоит очень многое узнать о соседях по их многоквартирному дому, каждого из которых связывает с бабушкой своя история и у каждого из которых бабушке есть за что попросить прощения. Но самое главное – по-настоящему узнать собственную бабушку.

Замечательная история о принятии смерти, крушении идеалов, сложных человеческих взаимоотношениях, личных трагедиях, и семье (которую, конечно, не выбирают), показанная глазами пусть и не по годам взрослого, но всё же ребёнка.

Hide  

37. Дебютная книга

Кэрол Рифка Брант «Скажи волкам, что я дома»

Показать контент  

На этот раз героине четырнадцать, а погибший самый близкий человек – её родной дядя, крёстный, лучший друг и мужчина, в которого она влюблена.  

Чувствуя невероятное одиночество и опустошение, Джун знакомится с бойфрендом дяди, о существовании которого она и не подозревала. Только они двое во всём мире способны понять боль друг друга. Со временем эти странные отношения, полные взаимной неловкости и ревности со стороны Джун, перерастают в настоящую дружбу.

Вообще, отношения персонажей в этой книге – клубок из недосказанности, недопонимания, ревности, обид и нарушенных обещаний. Такие запутанные и такие жизненные. Здесь нет хороших и плохих, все просто люди.

Понравилось, как раскрыты сестринские взаимоотношения. У меня с сестрой примерно такая же разница в возрасте как у героинь книги. И хоть наши отношения и проблемы подросткового периода абсолютно не совпадают, некоторые знакомые моменты я уловила. Что-то даже заставило улыбнуться, а что-то – взгрустнуть.

Большую часть книги повествование очень неспешное, размеренное, меланхоличное, но к финалу события закручиваются так, что я уже просто не могла оторваться.

Очень крутая книга, сразу после прочтения которой я полезла искать, что ещё есть у автора. И с огромным разочарованием узнала, что за десять лет с момента выхода дебютного романа, она больше ничего не выпустила.

Hide  
  • Like 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

16. Рыдать сто часов (я впечатлительная)

Тосикадзу Кавагути, "Пока не остыл кофе"

Показать контент  

Японский представитель жанра, который в народе обычно зовут магическим реализмом.

В небольшом подвальном кафе есть волшебный столик: выпив за ним чашечку кофе, можно вернуться в прошлое. Только один раз в жизни, только в пределах этого же кафе (даже из-за стола вставать нельзя) и без возможности как-либо повлиять на настоящее. И находиться в прошлом вы будете только до тех пор, пока не остыл кофе в вашей чашке. Казалось бы, ну и в чем тогда смысл, с такой-то кучей условий? Просто переместиться во времени, поглазеть по сторонам и, если повезет, поговорить с людьми, которые в этот момент тоже находились в комнате. Однако для героев этого сборника даже такой малости оказывается достаточно, чтобы изменить пусть не настоящее – это, как им раз за разом напоминают, абсолютно невозможно, – но хотя бы свое отношение к нему.

Все рассказы объединены общим сквозным сюжетом и происходят по порядку друг за другом, так что персонажи постоянно возвращаются и под новым углом смотрят на то, что случилось на предыдущих страницах. И каждый рассказ оказывается душещипательнее предыдущего: если первый я закрыла с мыслью "ну такое", то два последних и перевели эту книгу в категорию "рыдать сто часов". Когда герой встречает в прошлом близкого человека, о котором знает, что тот через несколько часов умрет, и не может с этим поделать ни-факинг-чего, это, ну, пробирает.

Hide  
Ворнинг: автор безумно любит описывать, кто во что одет, и каждое новое появление каждого персонажа сопровождает абзацем на тему "на ней была белая блузка с коротким рукавом, синие джинсы с потертостью под правой коленкой и босоножки с сорока семью ремешками (и эта информация тебе, читатель, за ровно двумя исключениями не нужна вообще, но я ее тебе все равно расскажу!)".
  • Like 8
  • Egg 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
1 час назад, Yria сказал:

Тосикадзу Кавагути, "Пока не остыл кофе"

О, о, я как раз тоже ее прочитала, посмотрела фильмец по мотивам и теперь читаю продолжение!

На самом деле, очень японская штука, пропитанная насквозь их особым отношением к жизни. Мне страшно понравилось как автор продемонстрировал ту простую истину, что словами можно изменить очень многое, даже если по факту ситуация не меняется. И как меняется наше отношение к вещам когда мы находимся, так сказать, "в моменте" и когда подходим к той же самой ситуации, но с уже улегшимися эмоциями.

Фильм тоже хорош, кстати. Тот редкий случай, когда фильм мне понравился даже больше чем оригинальное произведение.

Изменено пользователем Trissafae
  • Like 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Trissafae сказал:

Фильм тоже хорош, кстати. Тот редкий случай, когда фильм мне понравился даже больше чем оригинальное произведение.

Про продолжение книги знала, а вот про фильм нет. Спасибо, обязательно посмотрю.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

@Yria @Trissafae о, о, а я читала в прошлом году.
Но вам как, ок та мораль, которую автор выводит для владелицы соседней забегаловки (у которой сестра умерла)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
13 минут назад, Shellty сказал:

Но вам как, ок та мораль, которую автор выводит для владелицы соседней забегаловки (у которой сестра умерла)?

Вообще нет, мораль отстойная. Но это не помешало мне проникнуться самой драмой. Ведь то, что для меня не работает мораль, не значит, что ситуация объективно не ужасная. Плюс у меня было впечатление, что женщину просто эмоционально перепахало из-за смерти любимой сестры. Чувство вины дело такое. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
49 минут назад, Shellty сказал:

Но вам как, ок та мораль, которую автор выводит для владелицы соседней забегаловки (у которой сестра умерла)?

Ну... зависит от того, как ее воспринимать, на самом деле. У японцев есть такая... ммм... точка зрения, что человек часто сам не знает чего именно хочет. С одной стороны, владелице этой казалось, что она точно знала чего не хотела. Но по сути-то она хотела просто возможности самой принимать решения. Она проецировала на сестру то же самое свое желание и потому-то от нее и убегала, боясь, что, в стремлении обрести свободу, сестра принесет ее, так сказать, в жертву и отберет ее собственную свободу выбора. Когда она поняла, что сестра на ее свободу вовсе и не покушалась, а просто хотела быть вместе, она пересмотрела взгляд на всю ситуацию и уже по собственному желанию, а не принуждению, выбрала семейную гостиницу. Чисто японская мораль на самом деле.

P. S. Если не ошибаюсь, там в конце ее главы даже строчка есть. Что-то вроде: "Она приняла это решение (продать свою забегаловку и заняться гостиницей) так же, как и все свои решения до этого: быстро и окончательно". Автор как бы подчеркивает ей свой поинт, что это как раз и было краеугольным камнем во всем конфликте для этой владелицы забегаловки - возможность принять решение самой.

Изменено пользователем Trissafae

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Trissafae сказал:

Когда она поняла, что сестра на ее свободу вовсе и не покушалась, а просто хотела быть вместе, она пересмотрела взгляд на всю ситуацию и уже по собственному желанию, а не принуждению, выбрала семейную гостиницу.

Ну нет, у меня сложилось ровно то же впечатление, что и у Ирии: что это чувство вины ее задавило в конечном итоге, и ее собственного желания в этом окончательном решении не было ни капли.
Если бы сюжет нам как-то давал понять, что в большом городе, будучи хозяйкой своей жизни, она была каким-то образом несчастлива (и не возвращалась домой просто из-за упрямой гордости), то этот финальный твист лег бы лучше. Но так не дает же, даже не намекает. Единственная проблема героини - в понаезжающей с претензиями сестре, которая ей делает плохо и виновато, а не в том, что ей от ее выбора каким-то образом не ок.

1 час назад, Yria сказал:

Но это не помешало мне проникнуться самой драмой.

Мне как раз помешало :507076053764669440:
Не могу пылать филеем и печалиться одновременно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
1 час назад, Shellty сказал:

Ну нет, у меня сложилось ровно то же впечатление, что и у Ирии: что это чувство вины ее задавило в конечном итоге, и ее собственного желания в этом окончательном решении не было ни капли.
Если бы сюжет нам как-то давал понять, что в большом городе, будучи хозяйкой своей жизни, она была каким-то образом несчастлива (и не возвращалась домой просто из-за упрямой гордости), то этот финальный твист лег бы лучше. Но так не дает же, даже не намекает. Единственная проблема героини - в понаезжающей с претензиями сестре, которая ей делает плохо и виновато, а не в том, что ей от ее выбора каким-то образом не ок.

Ну... там прикол именно в японском взгляде на это все, я думаю. Где все надо воспринимать через призму "понимайте сердцем и читайте между строк".

Дама эта была вполне себе счастлива и довольна, потому что переезд в другой город и открытие бара этого были ее решениями, которыми она как бы внутренне гордилась, потому что приняла их сама. Чего бы ей быть несчастливой от этого. С другой стороны, единственное что стояло за этими решениями в самом деле - желание свободы, желание вырваться из того окружения (ее семьи), которое на нее давит и желает эту свободу отобрать. Сюда же примешивается чувство вины по отношению к сестре, да, что, мол, сама она выбралась из этой клетки, а на сестру спихнула это все - понятное дело (в голове хозяйки забегаловки), что сестра хочет сделать то же самое. Что происходит после разговора в прошлом с сестрой? Героиня истории понимает, что неверно трактовала ее мотивы, что, возможно, она воспринимала ситуацию совсем не такой, какой она была на самом деле. Никто не хотел ее вернуть в условную "клетку" и отобрать ее свободу, сестра бегала за ней из любви и желания быть вместе. Чувство вины, любовь к сестре, невозможность изменить случившееся - все это приводит ее (как вы с Ирией и сказали) к решению вернуться и взять управление гостиницей на себя. Но ее отношение к ситуации уже полностью изменилось - никто не "спихивает" на нее это решение и не пытается ее насильно вернуть, она принимает его сама "быстро и окончательно", как и все другие свои решения. Приняла ли бы она то же самое решение, если бы поговорила с живой сестрой об этом всем? Вполне возможно, а возможно, что и не приняла бы. Но теперь, когда сестра мертва, это именно то решение, которое как ей кажется она бы приняла. Потому она и принимает его, так сказать, постфактум, так как это единственное решение, которое она считает правильным теперь. И это все еще ее собственное решение все же.

Поэтому если б я какую-то мораль из этого выносила, это было бы про что-то вроде: "Эмоции часто мешают нам воспринимать ситуацию целиком, только встретив свои страхи и негативные чувства лицом к лицу (разговор героини с ее сестрой в данном случае, например, вместо попыток сбежать) мы можем принимать те решения, которые будут для нас верными. Желательно только, чтобы при этом не было слишком поздно". Но это только мое мнение, разумеется)

Изменено пользователем Trissafae
  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, Trissafae сказал:

Ну... там прикол именно в японском взгляде на это все, я думаю.

Я, конечно, не эксперт (тм), но чет терзают меня смутные сомнения, что японский-взгляд-на-мир - штука настолько монолитная и однородная.
Ты читала Convenience Store Woman Саяки Мураты? Вот там отлично демонстрируется, что "то, что другие люди считают для тебя хорошим и правильным" нихрена не равно "то, что для тебя на самом деле хорошо и правильно".
Поэтому я и отношусь с подозрением к попыткам автора остывшего кофе пропихнуть мне в глотку какой-то поучительный мусор про уважение к семье и следование традициям под соусом правильной японскости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В "Кофе" три истории из четырех (кроме той, которая про Альцгеймер) с консервативным привкусом, я думаю, это просто уши авторских взглядов торчат. Конкретно в рассказе про сестер мне оказалось легко проигнорировать автора и спихнуть происходящее на "ну, героиня просто субъективно замучилась совестью в трагических обстоятельствах". Но вот в четвертом, про "пожертвую-ка я собой ради эмбриона три недели от роду, но при этом все равно буду чувствовать себя виноватой, что не выжила", уже было сложнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, Shellty сказал:

Я, конечно, не эксперт (тм), но чет терзают меня смутные сомнения, что японский-взгляд-на-мир - штука настолько монолитная и однородная.

Конечно нет, бох с тобой. То, что я под этим имела в виду - скорее их традиционный взгляд на вещи, который сквозит через большую часть японской культуры. Автор этой книги просто явно его разделяет.

2 часа назад, Shellty сказал:

Ты читала Convenience Store Woman Саяки Мураты?

Нет, не читала. Советуешь?)

38 минут назад, Yria сказал:

Но вот в четвертом, про "пожертвую-ка я собой ради эмбриона три недели от роду, но при этом все равно буду чувствовать себя виноватой, что не выжила", уже было сложнее.

В фильме, кстати, эту историю немного переделали (как и еще несколько вещей), что и сделало его лучше книги (в моих глазах, по крайней мере) в разы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
23 часа назад, Yria сказал:

Но вот в четвертом, про "пожертвую-ка я собой ради эмбриона три недели от роду, но при этом все равно буду чувствовать себя виноватой, что не выжила"

Блин, меня вот эта история настолько выбесила, что память ее, видимо, просто заблокировала, как сверхтравматический раздражитель.
Но вот щас вспоминаю (это же про жену хозяина кафе было?..) и ЪУЪ

248zdp.jpg

А с той, что про альцгеймерного мужа, тоже все было не слава богу, кстати. Отчетливейше помню момент, когда он выбросил в мусорное ведро подарок на день рождения жены, потому что она посмела спросить, не приготовил ли он для нее что-нибудь особенное, а он, видите ли, не любил, когда ему говорили сделать то, что он и так собирался - ???
АМОР
СЧАСТЛИВОЕ СУПРУЖЕСТВО
Как она этого мудилу всю жизнь терпела (да еще и крест с уходом за ним потом себе на шею добровольно повесила) - загадка.

22 часа назад, Trissafae сказал:

Нет, не читала. Советуешь?)

Да!
Очень простая, но чудесная история про нейроотличного человека и "благо", навязываемое обществом - и силу этому навязыванию противостоять.
У меня с японской современной прозой вообще такое дело - я ее прочитываю и не запоминаю. Вот гудридс говорит мне, что Manazuru Хироми Каваками мне очень понравилась, я поставила ей 5 баллов - А ЧЕМ. Чем она мне понравилась. Шесть лет спустя я вообще абсолютно не в состоянии вспомнить не только то, что мне в этой книге понравилось, но и о чем она была в принципе - и даже синопсис щас не приподнял полог тумана забвения в моей голове.
Но Convenience Store Woman не только славная, но и запоминающаяся - мб как раз из-за того, что образ жизни нейроотличного человека там не осуждается и попытки общества сделать героиню "нормальной, шоб как у всех" в конечном итоге успеха не имеют - и это не подается как плохая вещь.

  • Thanks 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

35. Невыносимый главный герой (хотя, по-хорошему, в эту категорию надо было мемуары принца Гарри записать. oh well)
Rivers of London by Ben Aaronovitch

Показать контент  

9317452.jpg

Начинающий констебль Питер Грант грезит о карьере детектива в отделе убийств, но его недальновидное начальство не в состоянии понять, какой дар судьбы полиции Лондона перепал в виде Питера, и собирается отправить того на скучную бумажную офисную должность.
Но не все потеряно! Внезапно выясняется, что Питер - единственный наделенный магическим даром человек за последние 50 лет, поэтому его немедленно берет в ученики сам инспектор Томас Найтингейл, последний волшебник в Англии.
И теперь Питеру надлежит балансировать учебу и работу, постигая азы магического искусства и одновременно защищая Лондон от угроз волшебного характера.

Представьте "мужское фэнтези нулевых". Условное. В вакууме.
Главный герой, круче которого не может быть даже небо, даже Аллах; пронизывающий каждый фибр книжки сексизм; "аппетитные попки" и "волнующие груди"; смищные-животик-надорвешь гомофобные и трансфобные щютеечки; каст мужских персонажей, существующих в сюжете сугубо для того, чтобы на их фоне невероятный главный герой смотрелся еще выгоднее. Ну, вы знаете. Все самое хорошее.
Представили?
Если да, то на этом отзыв, в принципе, можно и свернуть, потому что я только что детально обрисовала вам весь мастерпис господина Аароновича.
Но я, конечно же, не сверну, потому что where's the fun in that.

Обиднее всего то, что ИДЕЯ-ТО БЫЛА ХОРОШАЯ.
Городское фэнтези с элементами детектива, сюжетно происходящее на территории не притомивших изрядно Штатов, а в Лондоне? Отлично, заверните! Была готова любить эту книгу заочно. Видит бох, я ХОТЕЛА любить ее.
however,

65f30be3dc6c15e4b13c83b2d7d08b2e.jpg

Питер Грант невыносим. Автор Ааронович пытается (провально) замаскировать его сияющее мартистюшество ЮмОРоМ и периодическими ремарками о том, что не все нашему ошеломительному Питеру дается легко и просто, какие-то вещи у него получаются даже (страшным шепотом) не с первого раза! Совершенно обычный парень, наш Питер.
however,
Для "совершенно обычного парня" Питер - подозрительно единственный персонаж в сюжете, который этот сюжет в принципе двигает. Питер великолепен! Он один решает проблемы, разгадывает загадки и вообще До Всего Доходит Своею Смекалочкой.
Его предполагаемый "учитель", опытный и могущественный инспектор Найтингейл?.. Забудьте немедленно. Этот сэр до такой степени беспомощен и некомпетентен, что это вообще, по-хорошему, должно быть главной загадкой сюжета - каким образом Лондон еще стоит, а не рассыпался по кирпичику за все то время, пока Найтингейл вынужден был решать проблемы сам, без помощи блистательного Питера.
"Наставник" предполагался (в глазах автора), видимо, таким too cool for school джентльменом в стильном пальтишке от Burberry и при элегантной трости с серебряным набалдашником, но персонально у меня вызывал только жгучее желание этой самой тростью его отмудохать до потери сознания.
Вместо ответов на вопросы Питера мэтр Найтингейл либо Загадочно Молчит, либо использует расплывчатую формулировку "вам еще рановато об этом знать, спросите меня лет через 10". Он берет своего ученика в опасные для жизни ситуации (уничтожение гнезда вампиров - это охренеть какая опасная для жизни ситуация in my book), но не объясняет тому ни с чем им предстоит столкнуться, ни порядок действий, вообще нихрена никаких инструкций не дает, аргументируя это тем, что "я хочу, чтобы вы сделали собственные выводы".
Отлично.
Если бы мне попался такой инструктор, я бы забросала руководство жалобами и запросила рефанд.

На фоне Найтингейла, который такой весь пережиток ушедших эпох, не знающий, что такое "мобильный телефон", автор Ааронович пытается выписать Питера ультрасовременным cutting edge молодым человеком, идущим в ногу с прогрессом и пользующимся твиттером (книга была написана в 2009, mind you. сейчас зумер Петя шарил бы в тиктоках, наверное).
however,
ОЧЕНЬ ощущается, что книга написана человеком 40+, которому ментальность молодого юноши едва за 20 уже довольно чужда и враждебна.
В результате "молодой человек" Питер Грант у нас получается натурально со зловещими вайбами

EA23HT0fF_k.jpg

Но все это меркнет на фоне реальной проблемы этой книги.
ЖЕНСКИЕ ПЕРСОНАЖИ
Знакомьтесь: Лесли Мэй, подруга и коллега Питера. Главная характеристика Лесли - большая грудь. Еще она - в отличие от Пети - имеет все задатки "настоящего полицейского", поэтому после обязательной двухлетней стажировки ее берут в убойный отдел в Белгравии (в отличие от Питера, которому, как мы помним, светила карьера перекладывателя бумажек). Но все это - умничковость Лесли и профнепригодность Питера - в итоге не имеет ровным счетом никакого значения, потому что Питер - наш ослепительный Марти Стю, изумительный главный герой, а Лесли?.. Ну что Лесли. У Лесли волнующая грудь, например. Поэтому Петя (удачно оказавшийся ЕДИНСТВЕННЫМ человеком с магическим даром за ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ) решает все проблемы и расследует убийства, а Лесли - реально имеющая задатки хорошего детектива - получает роль сайдкика, перекладывающего бумажки и пробивающего необходимую информацию, а в последней части книги и вовсе сводится к бессмысленной девице-в-беде. Зато с крутыми сиськами.
Знакомьтесь: Беверли Брук, меньшее божество одной из рек-притоков Темзы. Главная характеристика Беверли - аппетитная попка (желание сломать себе пальцы всякий раз, когда они набирают слово "попка"...). Единственное назначение Беверли в сюжете - вертеться вокруг неотразимого Питера и создавать третью сторону условного любовного треугольника "сиськи Лесли - Питер - жопа Беверли". Питер такой хороший друг и замечательный человек, что, пока его "лучшую подругу" Лесли майндконтролит главзлодей (который убьет ее чудовищным и болезненным образом, когда покинет ее тело - это факт, о котором наш Петя прекрасно осведомлен), Питер занимается тем, преимущественно, что целуется с Беверли и размышляет, проснувшись со стояком, о том, есть ли у них с Беверли какое-то будущее. Ни единой мысли о судьбе своей "лучшей подруги", которой грозит очень реальная опасность, в его голове замечено не было. Ну, что поделать! Попка Беверли уж очень хороша! (хруст ломаемых пальцев)

Сюжет туп и бессвязен. Главный злодей не имеет никакого смысла. Все персонажи, которые не протагонист, существуют в книге исключительно для того, чтобы создавать фон. Почему книга называется "Реки Лондона", когда эти самые Реки Лондона не играют в сюжете никакой особой роли? Невыносимый главный герой - невыносим.

Не читайте никогда.

Hide  
  • Like 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 часа назад, Shellty сказал:

Не читайте никогда.

А я как раз купила себе на отпуск, аннотация понравилась. 

Ну. Хоть покекаю, если не сгорю раньше. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

37. Дебютная книга
Х. Джексон “Хороших девочек не убивают” 

Показать контент  

Пять лет назад была убита старшеклассница Энди Белл, умница и красавица. В убийстве сознался ее парень, написав смс с признанием отцу перед тем, как покончить с собой. Тело девушки так и не было найдено. Дело раскрыто, дело закрыто. И вот, когда уже все страсти улеглись, Пиппа Фитц-Амоби выбирает эту историю для своего выпускного проекта. Пиппа не верит, что признавшийся в убийстве Сэл Сингх действительно мог совершить столь ужасное преступление. И вот эта девушка начинает свое собственное расследование, помогать в котором ей будет младший брат Сэла. 

Для дебютного романа очень даже не плохо, хотя начало книги кажется немного затянутым, но скорее это потому, что особо ничего не происходит, а нам лишь пересказывают события пятилетней давности. Потом сюжет начинает двигаться довольно бодренько. Главная героиня несколько занудна, порой совершает откровенно тупые поступки, но мне не казались они наигранными (типа так надо было автору), а скорее объясняются юным возрастом Пиппы. А в общем и целом главные герои приятные и понравилось, что они не забивают на дело в угоду гормонов, как этого можно было бы ожидать, совсем нет. Концовка мне не понравилась, слишком мудреная для, в общем-то, несложной истории. 

5. Поэзия
Шота Руставели “Витязь в тигровой шкуре” (аудио в исполнении Сергея Чонишвили)

 
Показать контент  

Эпическая поэма, написанная на грузинском языке Шотой Руставели в XII веке. 

Пожилой царь Аравии – Ростеван возводит на престол свою единственную дочь Тинатин, влюбленную в военачальника Автандила. Во время охоты царь и Автандил встречают у реки странного плачущего витязя, попытки заговорить с которым оказываются безуспешными, и чужестранец бесследно исчезает. Тинатина поручает Автандилу разыскать таинственного незнакомца. К чему привели эти поиски и чем закончилась эта история  - и повествует данная поэма.

Много любви, много сражений, много интриг и много, очень много слез, выплаканных героями этого эпоса. Мужчины - могучи, бесстрашны, непобедимы, с пылкими сердцами и бесконечным запасом слез. Они красивы до умопомрачения, их дружба - сильнее любви, а любовь - всепоглощающа. Женщины же в поэме красивее солнца и луны, их станы "стройнее алоэ", они мудры не по годам и у меня не хватает эпитетов, чтобы воспеть все их добродетели, ибо я всего лишь я, а не Шота Руставели.

Мне очень понравилась поэма. Я сама не ожидала, но это было восхитительно. Со всеми их высокопарными речами, всеми рыданиями по поводу и без. Переживала за героев, все время ожидала какого-то предательства, коварства и беспричинных обидок, но тут поэма снова приятно удивила - ничего подобного! Цари в поэме просто сверхадекватные! Ну, ладно, она царевна, на мой взгляд, что-то слишком перемудрила, но кто я такая, чтобы ее осуждать )

В общем, горячо рекомендую!

30. Нестандартное место действия

Рэйчел Смайт "Предания Олимпа" (комикс)

Показать контент  

Невероятный, потрясающий ретеллинг древнегреческих мифов и прежде всего об Аиде и Персефоне. Я года три слышала про этот комикс, но всегда отмахивалась, как от чего-то несерьезного, а тут решила глянуть, что это все же такое и пропала. Прочитала все выпуски, что уже есть - история незаконченная, продолжают выходить новые выпуски. И это пока что лучшее, что я читала в этом году! Здесь есть все - интересный мир (пока на земле царит античность, у богов - современность, с интернетом и смартфонами), офигительные герои, острые социальные проблемы, любовные переживания, коварство и интриги, а самое главное - герои РАЗГОВАРИВАЮТ! Это так круто, когда взрослые люди говорят друг с другом о своих чувствах, сомнениях, страхах в отношениях! 

Короче говоря, не будьте мной, читайте если еще не!

Hide  

7. Мрачный сказочный ретеллинг

"Страшные сказки. Истории, полные ужаса и жути"

Показать контент  

Целый сборник на тему, где именитые (а может и не очень, я не всех знаю) авторы писали свою интерпретацию известных сказок братьев Гримм. Ну, что сказать... Оригинальные сказки оказались страшнее ) Из авторских понравилось не так уж и много историй, ничего бы точно не потеряла, если бы не читала сборник вовсе. Причем, даже в тех историях, что были интересны, все время было что-то, что портило впечатление - то авторский слог, то невнятная концовка. Пожалуй, лучшим рассказом стала интерпретация "Поющей косточки" Нила Геймана, но как раз в ней то и нет ни грамма мистики.

Почитайте лучше "Предания Олимпа", ну, или сборник сказок братьев Гримм!

Hide  

 

28. Мучительное
Я. Мартел “Жизнь Пи”

Показать контент  

История индийского мальчика, который после кораблекрушения дрейфует по океану в спасательной шлюпке в компании бенгальского тигра. В общем-то за исключением слова "кораблекрушение" - это все, что я знала об этой истории. Наверное, она не плохая, даже хорошая, но я взялась за нее в трудное для себя время, когда чтение (а в моем случае прослушка аудио) было просто попыткой то самое время занять и заполнить голову чем-то, кроме нерадостных мыслей. Поэтому для меня оказалась история странной, действительно мучительной, судьба выдуманного мальчика меня не тревожила, а его путешествие в компании диких зверей казалось бредом больного, столько там было странного и даже несуразного.

А вот концовка меня реально так встряхнула.

Показать контент  

Когда Пи, наконец, доплывает до Мексики в больницу к нему приезжают представители компании, которой принадлежало затонувшее судно. Пи рассказывает им историю своего путешествия, но, естественно, те ему не верят и просят рассказать правду. И тогда мальчик под соусом "Окей, придумаю для вас новую историю, если вам так хочется" рассказывает, что в шлюпке с ним была мать, раненый матрос и кок с корабля. Как этот кок сперва убил и съел матроса, потом убил мать героя. И все эти люди занимают места животных из первой истории, где тигр - это сам Пи. 

Hide  
Я не знаю, имел ли ввиду автор, что выводы представителей корабельной компании и есть истина этой истории или же смысл книги куда глубже. Я не думала об этом. Может посмотрю экранизацию, но что-то и не тянет даже вернуться к этой истории.

18. О потерянном или найденном
К. Булычев "Поселок"

Показать контент  

Читала и перечитывала эту книгу в подростковом возрасте и была тогда ею просто очарована. Сейчас, на волне небольшого хайпа на буктьюбе решила перечитать и оказалось, что я уже очень плохо помню сюжет, особенно вторую часть.

На далекой планете однажды потерпел крушение космический корабль. Горстка выживших людей были вынуждены оставить его и попытаться обосноваться на новом - весьма враждебном - месте. Люди в поселке живут мечтой суметь послать сигнал бедствия и дождаться помощи, но чтобы это сделать нужно вернуться на корабль, оставшийся в морозных горах за заснеженным перевалом. В первой части книги как раз туда идет небольшая экспедиция, основную часть которой составляют подростки.  А во второй части - на планету прилетает исследовательская экспедиция, не подозревающая о том, что на планете уже есть люди.

Это по прежнему отличная книга! И раскосые вишневые глаза Клавдии по прежнему будоражат мое воображение XD И даже первая часть мне все так же нравится больше ) Сухим и суровым слогом автор пишет нам быт и поход к перевалу, где каждый неверный шаг может стать последним. От этих глав веет какой-то усталой безнадежностью, ведь это не первая экспедиция к кораблю и предыдущие две совсем не были успешными. Во второй же части, с появлением новых персонажей меняются будто и старые - уже мир не кажется таким враждебным, очередная экспедиция такой тяжелой, в поселке строят воздушный шар и прогресс озаряет светом вечно серое небо над ним. А последние главы и вовсе сливаются в какую-то безумную череду случайностей, которые с одной стороны добавляют повествованию напряжения, а с другой превращают его в чехарду роялей из кустов. И это, на мой взгляд, стало ложечкой дегтя. Все-таки хотелось бы, чтобы и от персонажей что-то зависело.

Книга не только о выживании людей на чужой планете. Она о дружбе,  о конфликте поколений (если взрослые из поселка мечтают о Земле, то для детей родной является именно эта планета, они не боятся ее, они - часть ее), о силе воли, о долге, о многом! Не жалею, что перечитала, это как раз тот прекрасный случай, когда и во взрослом возрасте книга очень понравилась и подростковые впечатления не обернулись разочарованием.

Бинго!

Показать контент  

1393428830_sc1698.jpg.7258015b0e8c4b4092ace794b076bd5f14.thumb.jpg.296bad9489b7b72e0c9657fa405bbb93.jpg

268960300_sc1699.thumb.jpg.4f9fb33f44c20d9d0faa1f5b815411f313.jpg.490ea66c3a9679a955887e4933b290f1.jpg

Hide  
  • Like 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
14 часов назад, Drama сказал:

А я как раз купила себе на отпуск, аннотация понравилась. 

Ну. Хоть покекаю, если не сгорю раньше. 

FjOoEknWAA.jpg

Могу предложить тебе drinking game: выпивай каждый раз, когда Найтингейл на вопрос ученика отвечает "вам еще рано это знать", и когда у Питера случается эрекция.

Поделись потом впечатлениями от книги!

 

@Ribka теперь ты всем можешь говорить, что делишь свои литературные предпочтения со Сталиным - поговаривали, что "Витязь в тигровой шкуре" был его любимой поэмой эвер.

2 часа назад, Ribka сказал:

Бинго!

йееее
прими этот скромный букет и поздравления

Показать контент  

FuP5OdXoAIE9f.jpg

Hide  
  • Like 1
  • Haha 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 часа назад, Ribka сказал:

К. Булычев "Поселок"

О, класс) я ее впервые читала уже взрослой и мне тоже понравилось)

Правда, помню, что вторая часть вызвала отторжение. Она показалась мне сильно не к месту. Первая часть крутая а вторую будто другой человек писал по сниженным стандартам. 

Но все равно, здорово было. 

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 часа назад, Ribka сказал:

28. Мучительное
Я. Мартел “Жизнь Пи”

О, я бы эту книгу отнесла в ту же категорию)) Читала в прошлом году, она для меня, как колючий свитер - всё время жутко раздражала (иногда даже без причины). Особенно к финалу, когда буквально ниоткуда выплыла ненужная мистика в виде хищного острова.

Но финальный твист хорош, меня пробрало.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Давно не писала о книжках.

3. Счастливый финал

The Witch of Tin Mountain by Paulette Kennedy

Спойлер алерт: счастливый финал у героинь наступает, когда они избавляются от всех мало-мальски значимых мужиков в своем пространстве и начинают жить счастливым комьюнити лесбийских ведьм в году господнем 1931-ом.

Показать контент  

Эта книжка привлекла меня обложкой

обложка  

41yY-DIavhL._SY346_.jpg.8e7b125a0d95a8b4d1f985c7254ae076.jpg

Hide  

 и описанием, в котором приемная внучка ведьмы/знахарки/повитухи крохотного местечка Тин Маунтин в горах Озарк (их части на севере Арканзаса) мирно живет жизнь, пока не появляется проповедник, который исцеляет СиЛоЙ вЕрЫ и связан с бабулей какой-то старой нехорошей историей (обещанием, которое ему дали в "темный миг отчаяния"). 

Маленький город, Великая Депрессия, ведьмы, красивая обложка, простая, местами суровая жизнь, описания которой я люблю довольно нежно со времен прочтения "Стерегущих дом". Я заинтриговалась до невозможности и начала читать.

Книга чередует главы с повествованием от лица Грейслинн (события современности, то есть, 1931) и от лица молодой Дейрдре (события 1881, на полвека ранее). Еще периодически встречаются интерлюдии с дневниками Аннелиз, бабушки Дейрдре, которую сожгли по настоянию, хоп-хоп, проповедника. Аннелиз вела мирную жизнь деревенской ведьмы со своим сыном, готовя рецепты и шепча заклинания из семейного гримуара, поколениями передающегося в их семье по женской линии (мужикам ведовство не положено, это вам не Сапковский). Горожане к ней, как водится, обращались регулярно и платили довольно щедро, так что жила она безбедно и нисколько не огорчалась, что клиенты плюют через плечо и крестятся, покидая ее дом. 

Когда в городке появился проповедник, Аннелиз сблизилась с ним, хотя после каждой проведенной вместе ночи ее силы уменьшались, а воля слабела. В конце концов она выясняет, что мужик — никакой не проповедник, а вовсе даже ИНКУБ, которого к ведьмам влечет и который жаждет заиметь от ведьмы потомство. Аннелиз вынашивать демоническое отродье не собирается и, когда проверенные травы не помогают, решает проблему радикальными магическими методами. Инкуб закономерно обижается и чарами и клеветой подбивает горожан сделать то, что обычно делают с ведьмами суеверные соседи.

Дейрдре — внучка Аннелиз. Ее линейка повествует о том самом вынужденном обещании, данном демону, о том, как она пыталась избежать последствий (спойлер: не вышло).

Ну, а Грейслинн выпало наблюдать за завершением истории и участвовать в нем, попутно пытаясь избежать, ну, линчевания.

Задумка была хороша, и книга началась за здравие, а закончилась моими множественными фейспалмами и вопросами к автору.

За здравие была угнетающая во всех смыслах атмосфера нищего, богом забытого городка времен Великой Депрессии и сухого закона. Суеверный экстаз горожан, лицезреющих фальшивое чудо. Специфичное, в духе времени, мышление (например, умирающие младенцы как норма жизни, ммм, славься, современная медицина). Дамоклов меч, нависающий над женщинами, которыми все радостно пользуются (услугами ли, знаниями, телом), но против которых готовы обратиться в любой момент. Ух, как я негодовала в начале книги и хотела обнять героиню (а также сделать ей инъекцию живительного феминизма), когда парень агрессивно уламывал ее отдаться ему, прекрасно зная, что он ничем не рискует, а вот она прослывет падшей женщиной со всеми вытекающими в случае чего. И как бедняжка спринцевалась уксусом потом, чтобы не забеременеть. Авторский крик о бесправном и уязвимом положении женщин живо напомнил мне All the Bad Apples Мойры Фоули-Дойл, который хоть и стелил жестко и больно, но преследовал вполне конкретную цель: громко и бескомпромиссно обратить внимание на то, что делают с женщинами в мире, АЛЛО.

Но Полетт Кеннеди — не Мойра. Она резво припустила в направлении "мужики мусор, а женщины безгрешны". Загибайте пальцы вместе со мной, давайте посчитаем всех отвратительных мужиков в этой книге.

1) Собственно, проповедник-инкуб, ему сам сюжет велел, он демон, тьма и так далее по списку.

2) Робби, парень Дейрдре. Пользуется героиней, не считает нужным позаботиться о ее удовольствии, спит с ее подругой (на которой и женился "по залету"), после чего предлагает героине "продолжать отношения" (читать как "заниматься сексом", потому что никакой душевной, ха-ха, близости между ними замечено не было), когда она возвращается домой.

3) Местный пастор, который читает Дейрдре нотации на тему благочестия, а сам заделал двоих детишек одной из своих юных прихожанок.

4) Папаша Грейслинн, побивавший ее алкоголик, из-за которого девочке пришлось промышлять карманными кражами, чтобы выжить. В конце книги автор решила, что этого мало, и сообщила нам, что сей достойный муж пытался по пьяной лавочке изнасиловать Грейси, и остановило его только отсутствие эрекции.

5) Харлан, сын владельца лесопилки (самого богатого и влиятельного чувака в городке). Задирал саму Грейслинн (книга буквально начинается их стычкой); избил до полусмерти ее кузена Морриса, потому что а) он гей; б) он влюблен в темнокожего парня; в) он мог; пытался изнасиловать Грейслинн; регулярно насиловал 13-летнюю дочь одного из работников папиной лесопилки, которая молчала, чтобы отец не потерял работу. Ну с Ку-клукс-кланом тесно якшался, до кучи, так сказать.

6) Шериф и его помощники, которые не делают ни-факинг-чего, чтобы защитить Грейслинн от линчевания, а радостно в нем участвуют, потому что а) куплены папашей Харлана; б) проповедник.

7) Многочисленные неназванные мужики, из-за которых приходили к Аннелиз ее клиентки (мужья, которые не делали ничего, чтобы избежать зачатия, потому что их оргазмы важнее, чем истощение супруги от постоянных беременностей без отрыва от прочих обязанностей жены и матери и мужья, избивающие жен).

Вот авторская цитата, чтобы было понятнее.

image.png.a9859ea51ec3658e02cf8a69895910b2.png

Помимо отвратительных мужиков, у автора есть бесполезные мужики. Отец Дейрдре, роль которого в сюжете сводится к "передать героине гримуар, отправить в пансион для благородных девиц, вызвать из пансиона для благородных девиц на похороны матери, уехать обратно на заработки, пропасть без вести". Кузен-гей, который сам признается, что при раздаче мозгов божынька его обделил, и которого Грейслинн спасает от полицейского преследования за нарушение сухого закона (отправляет в далекие дали со всеми своими сбережениями на "лучшую жизнь"). Темнокожий возлюбленный кузена, роль которого в сюжете — быть темнокожим возлюбленным кузена. Точка. Ну, он еще конечно, расскажет Грейслинн, что им не суждено быть вместе, потому что а) межрасовый союз; б) однополый союз; но для книги это не значит ни-факинг-чего, опять же, и автор опишет их совместный хэппи-энд вопреки собственным заявлениям и, ну, истории. В каком году в США запретили сегрегацию, ну-ка, напомните мне? Я ненавижу троп "kill your gays" и трагедии ради трагедий, но когда персонажи говорят о страданиях и угнетениях, которых буквально НЕТ (все проблемы этих двоих исходят от Харлана), это не репрезентация/поднятие острого социального вопроса, это не вызывает сочувствия к персонажам.

Еще докину в копилочку исторической достоверности тот факт, что героини автора практически не скрывают свою сексуальную ориентацию что в 1881 году, что в 1931. Полетт Кеннеди, конечно, проговаривает, что Эсме, соседку Дейрдре в пансионе благородных девиц, туда отправили, обнаружив ее любовную связь с девчонкой-садовницей, но это ей не мешает с той самой садовницей переписываться, а потом раскрыть влечение Дейрдре к девушкам. Автор не забывает подчеркнуть, что именно лесбийский секс открыл героине, что за зверь такой — удовлетворение, и эти двое даже не пытаются не палиться, мол, щито поделать, кровать скрипучая, не стонать не получается. Как быть с тем фактом, что героиня, заявленная положительной, изменяет своему возлюбленному? В этом нет ничего такого! Во-первых, мы уже знаем, что он так себе парень, поэтому не слишком ему сочувствуем, во-вторых, то, чего он не знает, ему не повредит, в-третьих, она же все равно выйдет за него замуж, так что почему бы не погулять и не покайфовать, пока горит. Дейрдре на этом фоне даже начинает понимать супружеские измены матери, которые ранее очень порицала, и мысленно просит у нее прощения за резкие слова. Эбби, лучшая подруга Грейслинн, совершает каминаут ближе к финалу книги, признаваясь Грейси в любви, которая, конечно же, взаимна. В их 1931 у них лучше с принятием, чем у некоторых современных подростков, честное слово. И эти две парочки в эпилоге живут вместе долго и счастливо, потому что гладиолус, а горожане раскаялись в своих деяниях и поставили памятник сожженной Аннелиз. Проповедника изгнали, Харлан, его батя и шериф погибли, злые чары спали и воцарилась благодать. 

Кстати, о злых чарах. Тот самый темный миг отчания, когда Дейрдре кое-что пообещала демону, наступил, когда она использовала силу гримуара, чтобы навредить воспитаннице пансиона, которая была любовницей Эсме и приревновала парочку, угрожая все рассказать директрисе. А когда навредить успешно получилось, и наступили ПОСЛЕДСТВИЯ, испугалась виселицы и заключила с демоном сделку, чтобы он исцелил девушку и помог Дейрдре скрыть улики.  Демон честно говорит героине: помнишь, папенька учил тебя открывать гримуар с чистыми намерениями, а ты что? На что Дейрдре кричит, мол, это ты меня сподвиг, нашептал, околдовал. Короче, если героиня творит хурму, это либо не хурма, либо бес попутал, говорит нам Полетт Кеннеди. Женщина же не мужик, чтобы хурму творить, правда?

Феминизм, обернувшийся мизандрией, история и общественные устои, которые можно задвинуть в уголок, когда автору становится неудобненько, и надуманные проблемы персонажей, которые делают глупости, а потом удивляются, когда последствия глупости хватают их за жопу. 

Кстати, о глупости. В какой-то момент обнаруживается, что Аннелиз описала способ изгнания демона, который заключается в том, что дева, мать и старуха должны произнести его имя. На странице выделяются буквы М-Е-З-Р-О-Т. "О, как же теперь выяснить его имя?", сокрушается героиня. 

А потенциал был отличный.

Hide  
  • Like 5
  • Horror 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...