Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Авторизация  
Sonic

Mass Effect - Видео Золотого Издания

Рекомендуемые сообщения

Выход Золотого Издания Mass Effect намечен на вторую половину марта. А пока давайте насладимся 5-ю роликами, которые не только напомнят о красотах игры, но и дадут возможность послушать русскую озвучку. За ролики благодарим Snowball Studios. Качаем:

 А что же будет завтра...?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ну можно... Только надо собрать очееееень много народу...

Что-то я в истории ПК игр не помню такого, чтоб общественные массы могли повлиять на что-то. ну кроме того, что загубить игру в хлам - сказать не нравится и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если я не ошибаюсь Акелла озвучила Невер 2 как раз из-за нытия игроков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если поднимется общественность есть 2 пути:

1) Проигнорировать. Оставить как есть, но не известно что будет с продажами.

2) Немного потратится и сделать как хотят люди, но всё-же это затраты.

Но никто не будет шевелиться, если там взбунтовалось грубо говоря человек пятьсот (что в принципе и ежу понятно)... И зависит от конторы локализатора. Бузи, не бузи - тебе сделали, хоть как-то перевели, радуйся и играй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Возникает один вопрос. Если озвучка будет неудачная... сможет ли общественность повлиять на локализаторов, чтобы они её доработали?

Нет.

Потому что совсем отврательной она не будет, так чтоб у всех однозначно уши вяли (это уже слышно, да). А остальное - вкусовщина, разброд и шатание.

Вот как бы, как с Акеллой понятно - там просто русского звука не было. Ну нету и всё - это факт, тут канеш народ может ныть. А када озвучка уже вроде есть, то хорошая она или плохая - это уже оценки. Меня может от неё вывернуть, а Васю и соседнего дома (по совместительствую подрабатывающего в Сноуболле) пропрёт от счастия.

Хотя выход "супер-мега-галатрикс-эдишн-переозвученного-ЗИ" это было бы очен весело и стёбно, да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, английская версия Ведьмака, как я слышал, пришлась не понраву ОООООчень многим. Не зря же Cd projekt Red занимался переозвучкой оного в ДИ (хотя в случае с русской версией ДИ получилось очень нехорошо...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Эм, ну, пардон за прмоту, одно дело просрать главный гейм-рынок всеяземли молчаливым пиаром и плохой локализацией (собственно, для западного рынка и делалось прежде всего ДИ, и для него же будет Райз оф Вайт Вульф), а другое - сделать среднюю локализацию для средней страны, где так любят запоздалые порты с консолей.

Не тот масштаб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кароче говоря все зависит от прибыли которая последует за локализацией, нет прибыли - нет работы над ошибками, все логично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Кароче говоря все зависит от прибыли которая последует за локализацией, нет прибыли - нет работы над ошибками, все логично.

Почти всегда всё зависит от прибыли, если это какое-либо предприятие. ;) В общем-то я согласен с тобой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И только Драгни ждет ЗИ потому, что выйдет БГ. (заговор)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Кароче говоря все зависит от прибыли которая последует за локализацией, нет прибыли - нет работы над ошибками, все логично.

Ну тогда, может быть такой вариант, как раз с орзи сегодня обсуждали, что к выходу третьей части издаётся бокс, где первая и вторая часть полностью на русском языке а третья с сабами (ну, не успели). Ну и годика ещё через три ожиданий выходить большая титановая полированая коробка, где все три МЕ переозвучены заново.

Вот будет счастье, правда. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
И только Драгни ждет ЗИ потому, что выйдет БГ. (заговор)

Да и БГ так долго локализуют по тем же неприбыльным причинам. Ведь кому нужна игра жанра РПГ, да еще такая старая...вот блин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Да и БГ так долго локализуют по тем же неприбыльным причинам. Ведь кому нужна игра жанра РПГ, да еще такая старая...вот блин.

Ну не знаю.... БГ - шикарная игруля (даже по версии АГ). Вот недавно игрался.... А почему бы не выпустить антологию сразу (как пираты это сделали)? Только с боксами, с майками, трусами, ножиком каким-нить пластиковым и т.д. Я думаю это было бы выгодней. Очень много фанов старых игр. Если успеть заполонить эту нишу, можно неплохо так прибыли поднять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Господа спецы, игравшие в русскую версию, а как зовут саларианца из пятого ролика? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...