Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
carebear

Русская локализация (неофициальная)

Рекомендуемые сообщения

maxresdefault.jpg.88d00c8ef3c0919330213963d238adf0.jpg


На данный момент и во веки веков существует только одна версия полного (насколько это возможно) русификатора для Star Wars™: The Old Republic. Скачать, обсудить её с автором и переводчиками (и поблагодарить их) можно пройдя по ссылкам ниже:

Приглашение в дискорд русификатора: https://discord.gg/Bnsdasahrq

Постоянная ссылка на русификатор (новые версии появляются по мере необходимости): https://drive.google.com/drive/folders/1sRGTRxp-VKni-naGc0Elglh3kAjwmYAM?usp=sharing

Видеогайд по установке русификатора: https://youtu.be/WLmA5sRaxL0

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я отставание в информационном плане переживу, думаю те кому это так важно стали бы играть на евро. То что ЕА не достаточно бабла получает видно хотя бы по отсутствии озвучку для МЕ2-3 ДА2. Хм перевод сабов не так уж и дорого, другое дело поддерживать серьёзный сервер, но мы же не на столкьо бедные чтобы не окупить создание русского сервера.

Бедные-не бедные, а российский сервер ВоВ тоже не сразу открылся, а только когда набралась достаточная клиентская база. С ТОРом, возможно, будет так же. Через год или два всех желающих, сколь бы мало их ни было, порадуют локализацией со всеми плюшками включительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

ВоВу около 6 лет в РФ он если мне память не изменяет года 2-3?ХМ зачем тогда писать на сайте биовар и переводить это на русский что слюньки пустили и сказали какие же эти 3 страны сволочи?эм у меня вообще с языками плохо что с русским что с английским а играть то хочеться!И я думая любителей ЗВ не так и мало у на ну не сравнимо конешно со штатами там они на этом просто ПОМЕШЕНЫ!

Изменено пользователем xNAVIx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
зачем тогда писать на сайте биовар и переводить это на русский что слюньки пустили и сказали какие же эти 3 страны сволочи?

Затем, что хоть тушкой, хоть чучелом, хоть с франко-немецким разговорником, но в Старую Республику.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вступи в рускоязычную гильдию, играть станет проще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вступи в рускоязычную гильдию, играть станет проще.

А в квестах по умолчанию верхнюю/нижнюю реплику? Меня больше волнует текст он НПС, который я на слух точно не восприму, а прерываться они не будут, чтобы я своим скудным умишком осознал что же они говорят, а не другие игроки, тут и помолчать можно если метки есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Меня больше волнует текст он НПС, который я на слух точно не восприму, а прерываться они не будут, чтобы я своим скудным умишком осознал что же они говорят, а не другие игроки, тут и помолчать можно если метки есть.

Если с текстом настоящих проблем нет, то распознавание звука за оставшиеся месяцы можно натренировать, и даже сделать это с удовольствием. Просмотреть два-три сезона англоязычного сериала с субтитрами. Теорию большого взрыва, например, или из фантастики чего, фантастика то ближе к теме. Самый жуткий вариант - отдельные фильмы, но слишком уж они длинные - никаких сил не хватит.

У меня, вот, обратная проблема. Переводя книгу китайских коллег с английского на русский, я возненавидел печатный текст буржуинов. Возненавидел настолько, что когда смотрел ролики с Е3 и игрок открыл список квестов, я дёрнулся закрыть ту синюю полупрозрачную лабуду совершенно забыв, что смотрю видео. Что с этим делать - ума не приложу.

А в квестах по умолчанию верхнюю/нижнюю реплику?

Единственное за что можно уважать "колесо ответов" - там всё до ужаса лаконично.

Изменено пользователем kodirovshchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если с текстом настоящих проблем нет..

С текстом тоже есть проблемы. Я в состоянии понять так сказать основную мысль написанной стеночки текста (квест в журнале), проблема именно с диалогами где нужно отвечать сразу ,а в группе они ещё и с таймерами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А что делать, будем мучиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А что делать, будем мучиться.

хм я удмал к диалогам будут сабы английские, разве не будет? очень жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

хм я удмал к диалогам будут сабы английские, разве не будет? очень жаль.

Сабы то можно вкл/выкл, но не думаю что нпс будет услужливо ждать пока я прочитаю каждую его фразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сабы то можно вкл/выкл, но не думаю что нпс будет услужливо ждать пока я прочитаю каждую его фразу.

Ну в МЕ я мог уйти АФК на Х часов и он ждал ыб меня, почему тут должно быть иначе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну в МЕ я мог уйти АФК на Х часов и он ждал ыб меня, почему тут должно быть иначе?

В ММО за такое подсвечниками бъют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Объявили, что локализации не будет? Не может быть. Не верю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Бедные-не бедные, а российский сервер ВоВ тоже не сразу открылся, а только когда набралась достаточная клиентская база. С ТОРом, возможно, будет так же. Через год или два всех желающих, сколь бы мало их ни было, порадуют локализацией со всеми плюшками включительно.

я не ошибаюсь или на англ серваках будут играть только знающие англ, а с учётом сюжета (и кучи диалогов которые мы будем читать только 1 раз без возможности загрузить сейв и прочитать ещё раз!) знающие англ в совершенстве.... и сколько же этих уникумов любящих играть в ММОRPG по SW наберётся, с учётом того что нормальной игры по вселенной SW (которая смогла бы привлечь новых людей) уже давно небыло?

и как вы можете говорить про достаточную клиентскую базу ?

тут дело в том, что в России (по сравнению с 2000г) уже достаточно ММОRPG и основная масса, обеспечивающая стабильный доход, не побежит к чёрту на кулички за ещё одной причём не локализованной если есть например уже полностью переведённый WoW.

Изменено пользователем Elmes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я не ошибаюсь или на англ серваках будут играть только знающие англ, а с учётом сюжета (и кучи диалогов которые мы будем читать только 1 раз без возможности загрузить сейв и прочитать ещё раз!) знающие англ в совершенстве.... и сколько же этих уникумов любящих играть в ММОRPG по SW наберётся, с учётом того что нормальной игры по вселенной SW (которая смогла бы привлечь новых людей) уже давно небыло?

и как вы можете говорить про достаточную клиентскую базу ?

А игра и не рассчитана на российские рынки ина че бы выходила ещё и на русском языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

ну если они деньги не любят то это проблема ЕА и только ЕА

кстати насчёт системы диалогов, а они небудут записываться в "историю"?

Изменено пользователем Elmes

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ну если они деньги не любят то это проблема ЕА и только ЕА

кстати насчёт системы диалогов, а они небудут записываться в "историю"?

По непонятным мне причинам им российские деньги не нужны, да и не только российские, на итальянском языке например тоже нет, а это Европа. Не понимаю я ЕА. Если они не хотят рисковать, значитн е верят в успех проекта, а если нои в это не верят почему бы не заморозить проект ещё раньше, чтобы минимизировать потери.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Локализация игры обходится ЕА в семизначную сумму, это немалые деньги. Не будет Русской вкладке на старте, это нецелесообразно, смиритесь. В том же ВоВе, на который все кивают языковых пакетов на старте было в разы меньше, чем сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ВоВ - это ВоВ. И времена тогда тоже были другие. Другое дело, что русской озвучки не будет, это да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Есть опасение, что биовары идут в отношении локализаций по накатанным в ММО рельсах, т.е. выпустив стартовую версию на трёх языках в дальнейшем будут мониторить контингент играющих, дабы подкидывать следующие локализации на языки тех стран, где наберётся достаточное количество подписчиков. А зря. Они сами каждый раз бьют себя в грудь, тыкая всех носом в яркий сюжет и красивые диалоги с чудесными плюшками к ним, как то случайная передача ведения диалога между участниками. Это выводит их на новый уровень в ММО, но так же это и делает необъективными все попытки оценить количество потенциальных подписчиков в "нелокализованных" странах. Людям нужно хотябы читать то, о чём говориться в диалогах, дабы оценить те самые новшества, о которых каждый раз кричат биоваре. А если им не дать хотябы субтитры на их родном языке, они этого не оценят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Есть опасение, что биовары идут в отношении локализаций по накатанным в ММО рельсах, т.е. выпустив стартовую версию на трёх языках в дальнейшем будут мониторить контингент играющих, дабы подкидывать следующие локализации на языки тех стран, где наберётся достаточное количество подписчиков. А зря. Они сами каждый раз бьют себя в грудь, тыкая всех носом в яркий сюжет и красивые диалоги с чудесными плюшками к ним, как то случайная передача ведения диалога между участниками. Это выводит их на новый уровень в ММО, но так же это и делает необъективными все попытки оценить количество потенциальных подписчиков в "нелокализованных" странах. Людям нужно хотябы читать то, о чём говориться в диалогах, дабы оценить те самые новшества, о которых каждый раз кричат биоваре. А если им не дать хотябы субтитры на их родном языке, они этого не оценят.

Пф они это и так знают,и не смотря на то что они это знают, они не локализуют, спроси у них почему, денег жалко наверно. Они не вышли на новый уровень ММО они сего лишь добавили РПГ элементы. ММО элементы с ВоВа слизаны.

Изменено пользователем Exvir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Что значит "слизаны"? Что именно? У всех ММО элементы одинаковы, и ничего тут нового не придумаешь.

Что касается "нового уровня", то я думаю, там не дураки сидят и они должны прекрасно понимать, что затраты на текстовую локализацию с лихвой покроет полученная от русской публики прибыль, да и ещё с верху добавит. Повторюсь, это не ВоВ. Тут и диалоги есть, и время другое, и распространитель тоже. Я уж не говорю, что на дворе 2011 год.

Изменено пользователем DmitriRaskalov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Интересно, я один здесь считаю что нужна либо полная локализация, либо вообще никакой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Интересно, я один здесь считаю что нужна либо полная локализация, либо вообще никакой?

исключительно субтитры, либо вообще никакая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...