Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Резчица

Зевран Аранай / Zevran Arainai

Как вы относитесь к этому персонажу?  

1 428 проголосовавших

  1. 1. Как вы относитесь к этому персонажу?

    • Превосходно
      664
    • Хорошо
      369
    • Ни рыба, ни мясо
      134
    • Он меня раздражает
      126
    • Убил(а) бы на месте
      135
  2. 2. Внешность

    • Отличная - лучше среди эльфов нет!
      371
    • Хорошая
      496
    • Средняя
      245
    • Плохая - это не эльф!
      91
  3. 3. Озвучка

    • Отличная - заслушаться можно!
      607
    • Хорошая
      393
    • Средняя
      135
    • Плохая - уши вянут!
      68


Рекомендуемые сообщения

(изменено)

490227aafc38af3ea8e13029a6dfdac4.jpg
Щелкните по изображению, чтобы перейти на страницу персонажа

Возраст: 25. (Вот 2)
Образованность: Средняя.

Блюдо: Дэвид Гейдер описал Зеврана как «обманчиво пряная сальса».

Архетип: Мастер изящного слова. Жиголо с золотым сердцем.
Озвучка: Джон Карри, Василий Зотов.
Место встречи: Случайная локация после сюжетной миссий.

Вороны Антивы пользуются наиболее дурной славой среди гильдий воров и убийц во всем Тедасе, и в их рядах можно встретить даже членов королевских домов. Зловещая репутация этой группировки зачастую действует столь же безотказно, как и их экзотические яды, позволяя держать в страхе свою страну и едва ли не править ею.
Зевран, сын эльфийской шлюхи из столицы Антивы, был продан в гильдию в юном возрасте. Хотя он поначалу и сопротивлялся жестоким методам воспитания Ворон, в конце концов, он смирился со своей участью, а со временем начал превосходить остальных. Зевран ступень за ступенью поднимался в иерархии гильдии и стал одним из самых многообещающих убийц Ворон, специализирующимся на обольщении и скрытности. Дерзкий и амбициозный, он взялся за пока что самый рискованный из своих контрактов – дело в далеком Ферелдене, обещающее принести ему небывалую прибыль.

Ценности:
Низкие. Зевран вырос в публичном доме и в юном возрасте стал убийцей. Единственная мораль, которой он следует - та которая приводит к уменьшению осложнений в собственной работе.

Недостатки:
Скрывает свои истинные чувства за бравадой, не верит в личные привязанности. Всегда в конечном счете верен только себе.

Манера поведения:
Часто смешно и весело, редко принимает что-либо серьезно, кроме своей работы.

Модель высказываний:

 

Зевран вежливый, "очаровыватель". Он стремится говорить в соблазнительной и игривой манере, играя развратника когда это возможно, и редко расстраивается - в случае необходимости, он будет молчать. Рациональный убийца, но никогда не позволяет своим эмоциям взять верх над ним. Всегда практичный и спокойный, он любит поддерживать других, если они выведены из равновесия, и охранять/защищать их.
Спасибо Ширре. Ссылка на сообщение.

 

Ссылки на полезные моды:
Исправляет диалоги с Зевраном. ZDF Dialog Fix.

Writer Sheryl Chee has said that when going out for a drink Zevran would "insist on garnishing his with an orange slice and an umbrella."

 

  • Одним из прототипов Зеврана был Спайк из «Баффи — истребительница вампиров» и Лорд Рокестер из «Планкетт и Маклейн»
Изменено пользователем Лелька

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну да, знакомство с Зевраном... мягко говоря, очень необычное. Не понимаю, как на роман с ним можно случайно напороться. На нежеланные романы с Алистером и Морриган я случайно напарывалась, но с Зевкой это невозможно. Помню, кто-то очень злился по этому поводу: "Массажем он меня задурил, такой-сякой!" Но он  ведь ясно спрашивал:" А что, если дело не ограничится только массажем?" Вот так всегда - не слушают, что им говорят, а потом возмущаются!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А никому не кажется, что для наемного убийцы Зевран слишком добрый?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

тогда можно было ещё вспомнить Тейна х) Не слишком ли он религиозен и культурен для убийцы? это я не серьёзно х)

А может у Зеврана свет глубоко в душе всё ещё горит, стремление к прекрасному знаете х) А в чём именно его доброта по вашему проявляется? Если не секрет =3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Он и есть добрый. Злобы и ненависти Зевран ни к кому не испытывает. Более того, он всегда выступает на стороне угнетённых, либо рассуждает с точки зрения рациональности действий ГГ.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ewlar очень удачно выразил мои мысли))) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мда-с-было время...В первый раз его убила помнится.Потом узнала поближе-и более никто не смог очаровать меня больше(а так надеялась на DAI)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что касается DAI - там был Бык. Неплохой персонаж, но Зевка лучше. С ним весело, он умеет смеяться и смешить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да, Зеврана в DAI не хватало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Один из моих самых любимых персонажей в мире Dragon Age. 

Что касается DAI, то мне понравилось, что нам его не показали. По крайней мере, он и ГФ единственная пара, которые остаются вместе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кхе-кхе. Если пролистать эту тему очень-очень назад... то можно в ней поначитаться какой же Зева сво и как он нас бро....  Да.... Но пришел господин Время... и сказал, что в мире Тедаса прошло очень много лет, а Зевку черти носять только с его ГГ.))))  Причем, "война-чума-раненья на дуэли- конец света" не влияют на эту тенденцию.

(Села и с хитрым  прищуром закурила)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да-да, я это читала все. Меня всегда удивляло, почему именно Зеврану достается больше всех, хотя после ДАО все ЛИ покидают своих возлюбленных и отправляются по своим делам. Но в своем личном хедканоне я всегда себе представляла, что Зевран и ГФ встречаются где-нибудь на Рваном Берегу, когда заканчиваются все баталии в Киркволе, и вместе отправляются дальше свои насущные проблемы. В DAI этот хедканон подтвердили сами разработчики, так что я всем довольна в этом вопросе.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На Рваном Берегу-то им что делать? В порту бухты Риалто встретятся. Скорее всего, со стороны столицы. Ну, или... есть варианты ;)

В 23.02.2017 в 07:06, Наяна сказал:

Один из моих самых любимых персонажей в мире Dragon Age. 

Что касается DAI, то мне понравилось, что нам его не показали. По крайней мере, он и ГФ единственная пара, которые остаются вместе.

Верно. Пусть лучше не показывают, чем всё испортят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, у нас Зевран может участвовать в битве против Мередит, и я для себя пыталась объяснить, что он все это время делает в Киркволле, если Нунцио и Ко уже мертвы. Для себя придумала вот такой вариант, что он договорился встретится с ГГ в этом месте, а Рваный Берег - что бы не привлекать к себе лишнего внимания.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 часов назад, Наяна сказал:

...все это время...

Зевран шустрый, он уже двадцать раз в Антиву и обратно сгонял ;)

Ну да, конспирация Зеврану не помешает в начале его новой антиванской эпопеи. Он ведь сразу начинает борьбу с организацией. Впрочем, в моём фанфикшене, они с ГФ встречаются на уже организованной базе. Дела-то предстоят серьёзные.

О птичках: кто музыку лабает? Песню про Антиву хочу. Текст есть, душа песни просит.

ЗЫ: можно было бы снова папке подарочек послать. Помните ёлку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я вот заромансила и Изабеллу, и Быка, но все равно из этой романтической линии мне больше всего нравится именно Зевран. Хоук с Изабеллой вроде как сами по себе, у Быка, ИМХО, как-то немножко суховато отношения начинаются. Во-первых, эмоций маловато, во-вторых, слегка раздражает, что он со всеми остальными готов покувыркаться легко, к одному только Инкви ему нужно долго морально готовиться. Да еще и условия сразу выдвигает((. Забавно, конечно, но от Алистера по логике должно было быть больше заботы, а вышло наоборот: пока один ведет себя как обуза, второй вроде бы не считает роман с ГФ серьезными отношениями изначально, но все равно по-своему заботится - тут тебе и массажик, и стишки, и сережка. :heart_eyes::sparkling_heart: Ну, про любовь до гроба упоминать не будем, это практически у всех ЛИ есть, но тем не менее - лично мне весело наблюдать, как очаровательный наемный убийца и ловелас вдруг переходит от "хиханьки да хаханьки" до " ОПА!!!!!! Я влюбился! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ах, снова хорошая тема и лайки закончились)

23 часа назад, Ewlar сказал:

О птичках: кто музыку лабает? Песню про Антиву хочу. Текст есть, душа песни просит.

Будет обидно, если никто. Музыку не умею, а душа к просьбе присоединилась бы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
12 часа назад, Lifaria сказал:

Забавно, конечно, но от Алистера по логике должно было быть больше заботы, а вышло наоборот: пока один ведет себя как обуза, второй вроде бы не считает роман с ГФ серьезными отношениями изначально, но все равно по-своему заботится - тут тебе и массажик, и стишки, и сережка. 

Согласна полностью.

По поводу стишков, никто не пробовал перевести их в стихотворной форме? В свое время сильно раздрожал этот дословный перевод в русском варианте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
12 часа назад, Наяна сказал:

...

По поводу стишков, никто не пробовал перевести их в стихотворной форме? В свое время сильно раздрожал этот дословный перевод в русском варианте.

*чешет репу и вызывает музу* А что? Можно попробовать. Стишки в игре и правда звучат не айс. Где текст в буквах можно взять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Текст стихотворения на инглише, надеюсь ничего не напутала))

Показать содержимое  

The symphony i see in thee
it whispers songs to me
Songs of hot breath upon my neck
songs of soft sighs by my head
songs of nails upon my back
songs of thee come to my bed.

 

Hide  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хм, раньше не приходило в голову это перевести, ибо то, что по-английски звучит логично и складно... ну, вы поняли :Р Основная проблема, чтобы тот же размер выдержать и смысла не потерять.

Так, навскидку  

Нашёл симфонию в тебе,

Что напевает нежно мне:

Касаясь шеи жарким вздохом,

Мелодия ласкает локон,

И пальцы на спине поют,

На ложе страсти песнь зовут.

Hide  
Но конечно, с этим надо работать. Я попробую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Спасибо, очень понравилось, буду ждать новых вариантов )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Я вот стихи о Зевке нашла. Это не имеет отношения к тем стихам, что он в игре зачитывал, но, может, кому-то будет интересно.
 

Не разбудишь меня ты дыханием

Ледяные уста зацелованы 

Пусть победа вдруг стала прощанием

И над нами сбираются вороны

Не сжимай мое тело в объятиях

Я уже не с тобой и не чувствую

Наше небо потонет в проклятиях

И луной закатится тусклою

Не шепчи мое имя с отчаянием

Ты же знаешь, так нужно, так правильно

И пусть вновь воцарится молчание

Перед белою статуей каменной

Сохрани в сердце ночи бессонные

Дрожь от близости, стоны, движения

Как дарила любовь неуемную

Перед каждым кровавым сражением

Ты же дышишь, ты жив и ты в здравии

Я во взгляде искала прощения 

Ничего б мы уже не исправили

Только ты был достоин спасения.

 

Hide  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Стихи про Зеврана многие писали. Лучшие из тех, что мне приходилось прочесть - у Хикару (здесь есть) и Лауры (Вольмонд, тоже тема , только там методом тыка искать).

Насчёт перевода: буквальный просто невозможен. Вот как он звучит без рифмы:

Показать содержимое  

Симфонию я вижу в тебе,
она нашептывает мне песни.
Песни горячего дыхания мне на шею,
Песни мягких вздохов по моей голове,
Песни ногтей на мою спину.
песни тебе приходят к моей кровати.

Hide  

В русской озвучке, как мы заметили, тоже не айс, тем более, там тормозило на второй строчке и смазывало впечатление. Хотя, ясен пень, что стих должен быть красивым, раз его потенциальный любовник читает.  

Переводчик хотел сделать вольную версию, но мы видим, что тонкостей авторского стихотворения она не передаёт. Там впечатление строится на повторении слова "песня", очевидно, в значении "мелодия". А "симфония" означает гармонию множества этих мелодий, сыгранных разными "инструментами" страстных ласк возлюбленной(го). Но вот хоть стукните, не могу понять, как симфонию можно нашёптывать. И как впаять в русскоязычную строфу  head-bad, neck-back, если они в оригинале другого размера и звучания. Короче, хреновенький из меня композитор вышел XD Можно ещё так попробовать:

 

Симфония любви твоей

Опять звучит в душе моей.

Как шею жаркий стон обвив,

Вплетает в волосы мотив.

Ногтей касание спины

Как над постелью звон струны (и дальше можно долго пугру гнать в этом духе))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

о да, основная проблема перевода с английского на русский - нужное количество слогов для самовыражения на русском ни в какой оригинальный размер не влезет) 
И рифма в оригинале специфическая - первые строки не рифмованы и ритмом отличаются (торможение на второй и в исходнике есть). Как-нибудь  "abcdcd...", но с теми "back-bed" и "abcccc..." сойдет - не радикальная смена рифм, с минимальными отличиями - для легкой музыкальности.  Положительно не представляю как все эти тонкости, еще с "песенным" рефреном  в перевод уложить.  
Так что лучше поблагодарю тех, кто в отличии от меня старается) Размер и смысл на месте и вообще по звучанию хороши, оба варианта) Второй - плавнее оригинала вышел.

И любопытно, это каноны антиванского искусства или все-таки кустарные стишочки в духе "возбуждающей поэзии" )) А то в последнем случае на тонкости можно было бы махнуть рукой.

Изменено пользователем Pelrin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...