-
Публикаций
5 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
3 ОбычныйИнформация о IM Alexandr
-
Звание
Уровень: 1
- День рождения 27.04.1972
Информация
-
Пол
Мужчина
-
Город
Украина, Яготин
-
Я тоже за озвучку полную, у тех кто кричит не надо в англ. круто, хочется спросить вы фильмы и сериалы смотрите тоже на англ, немецком и прочих языках? Нет? А зря, вы же только вслушайтесь какой прекрасный голос у какого-то Такеши Маруто))) И надо же его перевели на руский язык.... Мы живем не в штатах и не в европе, и нам нужен продукт на нашем языке, а то что ЕА не хочет локализировать это не уважение к нам, я не думаю что во франции кричат не надо французкие локализации нам и англ хорошо, особенно во время боя читать субтитры, лучшего не может быть. По поводу качества локализации массс эфект 1... у меня много знакомых не играли в него пока не вышла озвучка, да и я, ну не знаю почему, на все игры ищю локализацию и не потому что я типа двоечник в школе был... просто французкий учил в школе, я хочу играть и при этом получать удовольствие, а не сидеть со словарем чтоб понять что мне сказали.
-
Переигрываю которы постоянно, может не полностью до конца, винда 7 широкий экран, не заметил чтоб вылетала, драйвера тоже новые постоянно ставлю, видяха 9600 gt гиговка.
-
Да, но некотрые сериалы идут намного дольше чем 30 часов, и озвучка их происходит чуть ли по несколько серий в день, у меня брат звукорежисер, есть текст и актеры, при условии что они нормальные, озвучку записывают паралельно с просмотром (типа караоке) , если вспомнить в чем была загвоздка при озвучке МЕ 1, это синхронизация анимации с голосами актеров, вот синхронизация и заняла большую часть локализации звука.
-
Странно почему тогда большинство смотрят фильмы на Родном Русском языке, и не кричат (наф нам перевод, давайте сабы))) Пример из жизни играл я в МЕ 1, английский не знаю, учил не с первого класса (как тут один человек сказал), а с 4 и учил французкий (что делать если в СССР не было возможности выбрать какой учить), в итоге довольно не удобно было читать сабы и следить за происходящим. Товарищ мой вообще сыграл буквально полчаса, заблудился на цитадели))) и стер игру, когда вышла озвучка прошел её полностью, и его коментарий мне кажется много значит, --- Я хочу играть получать удовольствие а не сидеть и читать тексты чтоб понять что от меня хотят. Всё дело в разработчиках, калл оф дути почему-то выходит на всех языках вовремя. Хотя однажды мне попалась пиратка модерн вар, на англ. с сабами)) я в итоге тоже её удалил потому-что ничего не успевал понять. А уж если брать МЕ 2 то игра с елементами РПГ и если я не совсем понимаю что мне говорят теряется смысл сомого РПГ, где от твоих ответов зависит сюжет. Ещё маленький пример, сталкер как вы думаете в штатах выпустили на русском с англ сабами? Не поверю что пользователи из сша это встретили-б на ура, и ещё потом на форумах у себя обсуждали что тень чернобыля перевели на английский похабно, зато Зов припяти как колоритно звучат голоса героев, какой приятный бас у ГГ)) Я за озвучку, стараюсь искать озвучку на все игры что у меня есть, NFS. Word in conflict. и другие намного интереснее проходить слыша что тебе говорят. Прощу прощение если много написал)) Удачи в Вашем споре.
-
Прочитал всю тему, сам котор 3 жду, так-же как и космические рейнджеры 3, (но как видно про них тоже забыли уже)), онлайн тор не хочу, просто довольно сложно представить этот бред, куча джедаев с одними лицами будут бегать по планете? бить мобов в надежде что выпадет роба джедая крутая?))) И как всегда во всех онлайн проэктах люди которые вкладывают деньги реальные накупят себе снаряжения крутого и будут вырезать тех кто не может позволить себе это, Плюс абонплата... не знаю платить в месяц сумму равную цене диска тоже как-то не очень хочется. Мое мнение что проэт онлайн ЗВ загнется, в начале будет наплыв потом останутся только те кто вкинул реал. Плюс не у всех все-таки крутой интернет, у меня например через EDGE-модем. Так что жду именно сингл КОТОР 3 и не хочу никаких онлайнов.