Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

ZELL41km

Посетители
  • Публикаций

    34
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент ZELL41km

  1. Похоже, что это вызвано качеством записи. Низкие частоты, отсутствуют напрочь. А вообще, в игре, судя по роликам, много сомнительных нововведений. Но пока не пощупаешь, говорить что либо, рано. Винтовка похоже стреляет теперь бесшумно. Не знаю, нравится ли мне это, или нет. С одной стороны, если они в дополнение к этому, сделают, возможность, незаметного убийства, будет неплохо, а с другой стороны, старый звук внушает доверие. Ну, там видно будет. Не думаю, что они сделают хуже.
  2. Ребята, я прошу прощения если уже спрашивали, просто очень долго искать в ответах. Скажите, можно ли немного менять картинки. Меня например интересует, можно ли добавить реплику, улетающему на заднем плане Властелину? Спасибо.
  3. ZELL41km

    Книги

    Шекли, Саймак. Будоражат мой ум, их книги. Поэтому Масс Эффект мне очень понравился. Пищи для раздумий, просто масса.
  4. А зачем что-то подразумевать? Возьми английскую копию фильма, и попереводи пару тройку разговорных сцен, хоть по словарику. Самым примитивным образом. А потом сравни с дубляжом, поверь будешь очень удивлён.
  5. Проблема не в голосах, а именно в переводе. 95% фильмов переведённых дубляжом, откровенное барахало. Не столько из-за непрофессионализма переводчиков, и незнания Русского языка, сколько из-за самого метода. Ибо в дубляже, нужно правильно подставить интонацию, и ужать фразу английскую, в русскую так, что бы она, означала тоже по смылу, и соответствовала мимике актера. К сожалению это под силу, очень и очень не многим.
  6. Близзы снимают Вар Крафт. Они не продали "с потрохами" права на фильм. Они сами принимают активное участие, и за всем следят. Подругому "профи своего дела" не умеют. Так и с Биоварцами. Уверен, на выходе будет золото. Поверь, лучше не знать. :) Но, если настаиваешь. Уве Болл.
  7. ZELL41km

    Ил / Ilos

    Непонимаю как можно считать, квест на Илосе штампом. Спойлер:
  8. Считаю, что лучше всего у нас в россии озвучивает "Soft club". Игры которые они перевели, реально можно принять за изначально русскую.Поглядим, что тут получится. Кстати касательно ЗИ. Я куплю её обязательно, так как если там действительно будет отлично озвучено, я смогу ещё больше людей заманить в МАСС Эффект, чтоб потом о ней болтать, и ждать второй части толпой!!!! А вообще, я очень люблю английскую речь, мне прям слух ласкает. Поэтому оценивать, вероятно, буду предвзято.
  9. ZELL41km

    Нормандия SR-2

    Ракурс конечно не очень, да и качество подкачало. Помоему, оригинальная нормандия красивее. Ей не надо такой аггрессивности, это не крейсер. Она как раз была выдержана в стелс стиле.
  10. Первая часть, оптимизированна замечательно. Я люблю когда "с душой" ко всему подходят. Когда берешь тазик, двухлетней давности, устанавливаешь на него новую игру, ставишь все настройки на "Максимум", думая: "Ну сейчас всё по очереди буду выключать, чтоб поглядеть как будет норм.", а оказывается, что менять больше ничего не надо. Всё летает на этом ведре с болтами, как будто только с магазина припер. :yes: Думаю, ко второй части, достаточно будет только оперативной памяти прикупить, у кого менее 2-х гб. А остальное работать будет.
×
×
  • Создать...