-
Публикаций
2 388 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
1
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Hellen777
-
А мне похорошело, хоть сказанно, что Хок может быть разного пола, теперь уже и на том спасибо
-
Аха, играть можно будет только за человека. Ещё веселее будет, если и пол выбрать нельзя Ну что за жизнь (( Пойду читать социалку....
-
Эм... Каким образом? Если новый герой, то скорее всего некий канон будет. Со старым тоже как-то пока непонятно. По идее 10 лет не 30, героически помереть на Глубинных тропах ещё не должен был Может DLC выпустят как погиб? Ну и ещё - здорово, что события происходят вдали от Ферелдена и будет очень жаль, что нету предысторий Очень они мне нравились.
-
Многих и озвучка вполне устраивала, я тому живой пример Да, с ляпами, но что ж поделаешь. В частности разговоры между сопартийцами куда приятней было слушать на родном языке, не крутя камеру и не вчитываясь, если что непонятно.
-
Да уж, тоже мучаюсь вопросами без ответов. Я так понимаю и Bioware и EA скромно помалкивают почему так прокатили Восточную Европу с переводом и чего от них ждать в дальнейшем....
-
Уже продаётся. Всё на английском.
-
Официально ответили? А не сказали чисто случайно почему так решили? Остаётся теперь гадать, остальные DLС тоже без перевода будут....
-
Эм, любителям перевести сабы возможно, а для ЕА это оказалось слишком дорого? Как-то не вериться Странно, но вопросы люди задают, что там с локализацией. И на социалке видела, и на форуме ЕА, но везде тишина.)
-
И поспособствовали, чтобы продажи стали ещё меньше? Потрясающе Вроде не такой уж маленький у нас рынок, да и в Ozon Bioware Points совсем не на последнем месте. Скорее склоняюсь к мысли, что текста много, работы тоже, а после полной озвучки выпускать версию с одними сабами как-то постеснялись?))
-
Сабов русских нету.
-
По теме. DLC понравился, лучше по-моему только с Шейлой. Понравилась сама атмосфера, много диалогов. Очень, как мне показалось, сюда вписался стиль МЕ в озвучке. Но полное отсутствие локализации, особенно наверное из-за того, что я играю в русскую версию конечно впечатление испортило. И несмотря на то, что старалась сейвиться, дабы некоторые диалоги ещё раз прослушать, показалось, что многое упускаю. Честно именно такого подвоха не ожидала. Ну из минусов наверное ещё только отсутствие новых локаций, а так всё хорошо у них получилось
-
С Алистером я как-то особой разницы особой не увидела, за исключением в диалогах когда делаешь-не делаешь его королём со всеми вытекающими, там да, по разному. Ушастого если заромансить после 90+, то на шкале сразу "любовь" безо всяких привязаностей, но серьгу подарит и прочие диалоги всё равно уже после нападения воронов. Можно и потом роман начать, там соответствующая реплика будет, когда он за тех воронов спасибо скажет. Разницы в конечных диалогах не увидела тоже. Хотя, припоминаю, долийка, постоянно его динамившая минуса за отказ от серьги не получила вообще. Но всё же мне показались интереснее и забавнее промежуточные, в зависимости от отношения к гг
-
Похоже нет не только русской локализации, но и чешской, польской и прочее... Мдя, что-то мне это не нравиться
-
Фиг с ней, с озвучкой, но сабы и кодекс превести можно уж было...
-
Увы, сабов тоже нет русских Скачала-не посмотрела, вроде название переведено, как-то мысль не закралась( Вот, блиин(
-
По мне, так веселей всего Анора после коронации ругается
-
Если сам убьёшь Логейна, Анора преспокойно выйдет за Алистера, хоть перекованного, хоть нет.