Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Sid_Andrey

Посетители
  • Публикаций

    713
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Sid_Andrey

  1. Это то есть развитого персонажа в мультиплеере я смогу направлять на задание в синглеплеровские как на Защите Средиземья в AC.
  2. Sid_Andrey

    Mass Effect 3

    Спасибо всем
  3. Sid_Andrey

    Kingdoms of Amalur: Reckoning

    Перевода в день релиза точно не будет https://twitter.com/?iid=am-8072429913268985552108652&nid=4+status_user&uid=298967830&utm_content=profile#!/ReckoningGame/status/159650227601682433 We don't currently have plans to translate Reckoning into Russian. Sorry for any inconvenience!
  4. Sid_Andrey

    Mass Effect 3

    Переведите пожалуйста There are two sections in the Mass Effect 3 demo, both included as part of a single download: The single player section includes 2 areas: the opening level featuring the Reaper attack on Earth, and a level further into the game where Shepard travels to an alien home world to seek their assistance in the war effort. This will be approximately 1 to 2 hours of content.The co-op multiplayer section includes 2 maps: Slum and Noveria. This section will be open to players who have qualified for the early multiplayer access as of Feb 14, and will then open up to all players on Feb 17.
  5. Значит огрызки покупать не хотим, а своровать и съесть это за милую душу, да?
  6. Sid_Andrey

    Mass Effect 3

    Тем что не надо лезть в словарик, чтобы понять что это значит
  7. А если очень сильно разгоречишся, то соседи могут вызвать полицию
  8. Sid_Andrey

    Kingdoms of Amalur: Reckoning

    Никто не знает EA и разработчики молчат как партизаны. Но по косвенным данным не будет.
  9. Игра заслуживает внимания, но из-за отсутствия перевода она пройдет мимо меня.
  10. Была бы KoA на русском, может тоже бы заказал. А так надо ждать народных умельцев, а это долго, и потом только покупать.
  11. Есть мнения, что это петиция удачный PR ход. Типа мы вот какие хорошие делает ПКверсию по просьбе игроков, когда на самом деле ПК версия делалось до петиций. Инциатива создания петиций исходила от комьюните-менеджера на форуме
  12. Что-то я н6е слышал про эту петицию
  13. Вот честно, мне пофиг кто озвучивает Вегу, все равно я голоса зарубежных актеров не знаю.
  14. Извините, а вас кто-то заставляет покупать игру неполной локализацией? И да хорошо там где нас нету.
  15. Ну это ваши проблемы, раз вы не всеядны в плане полноты локализаций, не находите. Игры, ситуаций бывают разный. В одних случая озвучка нужна, в других нет. В данном случае не нужна, так как две части были с английской озвучкой.
  16. А почему я должен платить 60$, потом искать руссификатор субтитров, его ставить, из-за того что некоторые не могут играть с русскими субтитрами?
  17. Вот это и плохо что сервисы будут конкурировать в плане предоставляемых игр, а не в плане улучшения функционала, техподержки сервиса
  18. Да так если не нужна определенная игра, товар, которые есть только в одном сервисе, магазине.
  19. Добавлю конкуренция будет лишь в том случае если покупателю будет пофиг что покупать и решение о покупке будет приниматься исходя только из качества сервиса. Но иногда ситуация бывает, что игроку нужна конкретная игра.
  20. Sid_Andrey

    Mass Effect 3

    А вот интересно, а поправят то что крупноколиберный пистолет сувался в кобуру с пистолет-пулеметом. И в результате если Шеп пользуется, например штурмовой винтовкой, то два пистолета находиться в одном и том же месте
  21. Если сейчас люди волнуются о том что ихнею коллекционку могут поменять на цифровую, что тогда будет, когда каждый день "Ожидаемая дата передачи в службу доставки" будет сдвигаться на один день.
  22. Отлично не ставте и не играйте тогда в Me3. До чего народ дойдет лишь бы оправдать свое воровство - скачивание с торрента. Хотите скачать с торрента сидите молча и не выстовляйте свое желание на показ. И чем вам Origin мешает?
×
×
  • Создать...