Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Rylevik

Посетители
  • Публикаций

    1
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

5 Обычный

Информация о Rylevik

  • Звание
    Уровень: 1
  1. Не выдержал. Зарегестрировался... крик души. Народ, да вы обалдели что ли? Немного о себе: владею хорошим разговорным английским, а так же имею огромный игровой опыт. Если здесь есть те кто играл в ту же он лайн игру что и я (а таких игр было много), вы меня узнаете.. я вас не вспомню, но вы меня помните. И вот что я хочу сказать: Просто наблюдение: русская нация вырождается.... слишком много понторезов, которые понтуются хотя и нечем. Хоть кто нибудь подумал о том что в России есть много игроков которые не знают английского? Хоть кому нибудь из обрадовавшихся английской озвучке пришло в голову что вы сейчас похороните локализации многих рпг на многие года? Ну да, был провал ЗИ, я согласен, больше всего бесил голос Шепарда... мягко говоря сложилось впечатление что его озвучивал "голубой".., да, еще судя по сообщениям сложилось впечатление что многим не понравилось ЗИ только тем, что вдруг убрали незнакомый, но красиво звучящий язык (ибо все равно не понимаете о чем говорят без суб титров. Я понимаю - мне и суб титры не нужны, я могу спокойно купить оригинал, чего ждете вы - знающие английский язык? русских субтитров? Зачем они вам?)... Тем не менее есть и много других примеров, удачных, когда озвучка превосходна. Я не жду звезду с неба, но по крайней мере если наши локализаторы не будут ленится - озвучка будет точно не хуже оригинала. И она будет наша, отчественная. И действительно, как уже говорилось ранее - это голосование рублем, как бы банально это не звучало - но только от вас зависит - будем ли мы читать субы вечно или в перспективе начнем получать качествено переведенные игры.
×
×
  • Создать...