Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Prowhman

Посетители
  • Публикаций

    330
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные Prowhman


  1. - Мистер Джонс... Мне нравится, так звали одного учителя-трудовика, которого я арестовал за педофилию. Как скажешь, мистер Джонс. Вижу, что мы начинаем ладить, я уже готов прыгнуть за тебя под пули. - Саймон встал со стула и направился к выходу, а собака поплелась за ним. - Раз никто ни у кого не пропал, а я предъявляю ерунду, то меня сюда вообще зря прислали. Мне то объяснили, что я что-то вроде затычки для задницы, где "задница" - это, фигурально выражаясь, прохудившаяся группа ребят Мора. Так что поехали в паб, пропустим по бокалу пивища, поболтаем про футбол. Я даже успею на рейс до Феникса.

    • Like 1

  2. Связной приземлился рядом с Галлахером, пока тот устремил взгляд на святого отца, будто внимает его речи.

    - Зачем вы притащили в церковь собаку? - Услышал он от агента.

    - Святая Дева Мария, Винни, у вас двое оперативников уплыло с радаров, а первое, что тебе интересно, это почему я тут с псом? - Саймон говорил полушёпотом, не отводя глаз от алтаря. - Ничего, если я буду называть тебя Винни? Наши боссы были бы рады, если бы мы сразу поладили, как Мартин Риггс и Роджер Мёрта, с тем учётом, что мода на цветных напарников осталась в девяностых.


  3. Саймон полистывал новости в смартфоне, пропуская мимо ушей речь священника. Когда сзади доносились шаги, он оборачивался, чтобы проверить, не объявились ли в соборе люди Мора. Туристы то приходили, то уходили. Чтобы скоротать время, Галлахер играл сам с собой в игру, пытаясь определить, из какой страны прибыл очередной зевака. Легче все ему было с собственными земляками, благодаря их свисающим вокруг ремня жировым "крыльям".

    Наконец. в арке показались две стройные фигуры.

    - Мужик и одноглазая баба. Бинго. - Сказал про себя Саймон и приветственно махнул им рукой.


  4. - А что, если сапоги-то эльфские? - Не сдавался Элиас, заодно отвечая на вопрос Климека. - Декоративными клепками они богатые, высокие, шнурков много. На каблуке, правда, на женские похожи, но кто их разберёт, этих жеманных эльфов, у иного остроухого пол с трудом определить удаётся.

    • Like 2

  5. - Хм... Что же, был очень рад с вами поговорить. Не вижу причин более здесь задерживаться.

    Барон сделал два шага вперед и наклонился, чтобы оставить ломтик сыра на небольшом камне.

    Когда делаешь себе имя в поиске слабых мест среди могучих стен, это не проходит бесследно, приметить небольшие детали становится гораздо проще. Де Флёру бросился в глаза металлический блеск во тьме, а затем он разглядел и очертания изысканных кожаных сапог среди гор мусора.

    Сапоги  

    renerru_making_of_lady_mechanics_024_min

    Hide  

    Не подав виду, Элиас отступил назад, к своим спутникам, не оборачиваясь к троллихе спиной.

    - Парни... дамы... - Прошептал он сквозь зубы, не поворачиваясь к отряду и продолжая улыбаться существу. - У неё там в мусоре новенькая обувка, отнюдь не троллячья... что делать-то будем?

    • Like 4

  6. Барон не удивился словам троллихи. Он знал, что некоторые из этих примитивных созданий действительно обладают интеллектом, достаточно высоким для того, чтобы избирательно относиться к потенциальным жертвам, несмотря на их обманчивую внешнюю хлипкость. Эта особа понимала опасность отряда вооружённых людей и не искала с ними конфликта, что играло на руку.

    - Покорнейше прошу простить нас за вторжение, красавица... - Заговорил с ней Элиас, вежливо поклонившись троллихе и приподняв шлем. - Не варили ли вы намедни какого-нибудь эльфа? Это как человек, только с острыми ушами. Или, быть может, видели кого-то похожего? Скажите, а я отблагодарю вас за беспокойство куском сыра, с ним любой кабан станет вкуснее.

    Барон показал троллихе изъятый из поясной сумки ломтик белого сыра, что представлял собой финальный остаток от покупки в таверне.

    • Like 4

  7. - А мы точно поехали не прямо? - Задался Вопросом Элиас, водя взглядом по сводам пещеры.

    Запах варева отсылал его память к рассказам о запертых в пещере суровой вьюгой солдатах, варивших похлёбку из трупов своих павших товарищей.


  8. Мотель

    Заселение в мотель не заняло много времени. Оно исчерпывалось сбрасыванием сумок с вещами на пол и беглым осмотром вида из окон. Возможность разгуляться для снайперов имелась, несмотря на отсутствие городской застройки, поэтому Галлахер закрыл жалюзи. Пока псина лакомилась вторым чизбургером, Саймон принял душ и переоделся в сменный костюм. Глок с глушителем не так-то просто было спрятать даже под пиджак, пришлось повозиться. Ситуацию осложняло то, что британским копам вообще не было положено иметь при себе оружия, значит наличие удостоверения не спасёт от проблем, в случае чего. 

    - Ну всё, вонючка, нам пора. - Окликнул он пса, уже облизывавшего блестящую миску.

    Нацепив на нос очки-авиаторы, Галлахер вышел на улицу. Облака всё ещё плыли по лазурному небу Северной Ирландии, словно гигантские парусники, а запах свежей выпечки наполнял воздух. Представив, как из кустов выпрыгивают гномы в больших зелёных колпаках и по-диснеевски поют о своей расчудесной жизни в этом прекрасном месте, Саймон сплюнул на землю, отпустил пару нелестных мыслей об атмосфере Белфаста и сел за руль.  Фольцваген цвета грязи выехал из парковки мотеля, замарав песком белый штакетник.

    Центр

    Собор Святой Анны, как центр ирландского протестантства, казался не самым очевидным местом для тайных встреч, потому он и попал в поле зрения Галлахера. В такие часы здесь хватало праздно шатающихся туристов и прихожан, но не слишком много, чтобы лишить агентов всякого свободного пространства. Пока первые осматривали витражи, а вторые внимали божественной службе, мало кто обратит внимание на двух тихо беседующих мужчин. Несколько почтенного возраста женщин неодобрительно покосились на мужика с собакой, но Саймон был уверен, что Джерри не издаст ни звука без его разрешения и взашей их не выгонят. Рядом со своим блохастым напарником и на душе было спокойнее. Хотя Галлахер выбрал это место сам, ему стало не по себе от ликов святых, будто с осуждением взирающих на него с витражей. На ум приходила сцена из "Плохого лейтенанта", где герой Харви Кейтеля выл волком и разговаривал с Иисусом под действием наркотиков. Мысленно выругавшись, Саймон выбрал себе место в середине второго ряда. Стульев здесь было много, и они заменяли собой скамьи. Пока молодой святой отец делился проповедью, Галлахер присел на один из стульев, а Джерри пристроился у него в ногах.

    • Like 2

  9. ...

    Тёмный Volkswagen Jetta колесил по городу со стороны международного аэропорта. Взятый напрокат у компании Economy Bookings седан был самой бюджетной комплектации, а это означало драный салон и барахлящий кондиционер. Галлахеру эта модель не нравилась, он ощущал себя в ней, точно в упаковке с тампонами и скучал по своему старому маслкару, оставшемуся в Аризоне. Мужчина расслаблено вёл машину по пёстрым улицам Белфаста, свесив левую руку из окна, пока его собака изнемогала от жары на пассажирском сиденье и тихо поскуливала. Из радио магнитолы играла песня из какого-то фильма Карпентера.

    Музыка  
    Hide  

     

    - Да, Джерри, мне этот городок тоже не по вкусу. Весь такой милый и радужный. Будто хиппи обоссали тут все стены. Так бы и решил, если бы на граффити не было этих усатых ребят в масках и с АК-47, похожих на плохих русских из видеоигр.

    Овчарка на слова хозяина даже не обернулась. Она продолжала ловить языком прохладные потоки воздуха из окна. Машина свернула на Кенедди-Вэй и остановилась около фастфудной забегаловки. Саймон подъехал к окну для автомобильных заказов и протянул в него катушку долларовых купюр.

    - Мне два одинаковых чизбургера. Равновесие - это главное, да?

    Черноволосый кассир кивнул водителю, услышав, казалось бы, несвязную ахинею. Через пять минут он передал Саймону бумажный пакет с логотипом заведения. Фольцваген покинул двор ресторана и вернулся на магистраль М1. 

    - Как же бесит этот растекающийся сыр. У них там что, ветераны Ирака эти бургеры делают? Почему они выглядят, будто у повара по одному кривому пальцу на каждой руке?

    Сказав это, Саймон вытащил из пакета потёкший чизбургер и швырнул его псу, а тот поймал его, звонко щёлкнув зубами и проглотил в один приход. 

    - Спасибо, хоть гарнир делали австрийцы, а не эти сраные лепреконы... - Подметил Галлахер, доставая из пакета обмотанный целлофаном Glock 17 с глушителем.

    Вместе с оружием Саймон нашёл там заряженную обойму и свёрток с миниатюрной видеокамерой и поддельным полицейским удостоверением. Теперь оставалось только заселиться в забронированный мотель Gull Motel. Он был за городской чертой у беса на рогах, зато там любили животных, как следовало из описания.

    ...

    • Like 5

  10. Саймон *Плохой лейтенант* Галлахер.

    Возраст: 47

    Рост: 182 см

    Вес: 89 кг

     

    Биография  
    • С чего бы мне начать, приятель? - Заговорил Саймон, устраиваясь в обтянутом синим бархатом кресле. - Двадцать лет на службе в департаменте шерифа округа Фокс-Вуд. Типичная дырища с деревнями лесорубов, но в ней пересеклись несколько федеральных трасс. Просто, мать его, Эльдорадо для дорожных копов. Двадцать лет полирования языком морщинистой задницы старого шерифа Калхуна. Двадцать лет и сотня отправленных за решётку ублюдков всех сортов и расцветок.

     

    В зубах Галлахера появилась сигарета. Он прикурил её от свечи, стоящей на тумбе и закинул ногу на ногу. В воздухе запахло ментолом.

     
    • Не буду строить из себя святого девственника, у которого из задницы, как из патефона, звучит церковный хор. Да, дружок, на лапу я брал. Особенно, когда уселся в шерифское кресло. Я громил нарколабы и продавал проезжим тинейджерам травку. Никакого героина или кодеиновой бурды. Дорожная полиция была со мной в доле, а я защищал от ФБРовцев их обветренные жопы. Но ни один вшивый латинос не провёз через мой округ оружие или тяжёлую наркоту. Ни один. - Последняя фраза сорвалась с губ Саймона с небольшой паузой. - Я не был беспринципным мудилой, понимаешь? Я не отстреливал нигеров, чтобы развеяться и снять стресс. Хотя терпеть их не могу. Ненавижу, бл**ь, негров и расистов. Если бы Сатана узнал, сколько отбитых психов я засадил в окружную тюрьму, он бы захотел устроиться там начальником и скинуть управление своего унылого царства старику Никсону. Но и на электрический стул я усадил немало. Знаешь, я не верю в Бога… или в Рай… но я верю в Ад, а он верит в меня.

     

    Галлахер выдохнул горьковатое облако дыма. Солнце за окном пронзило комнату золотистыми лучами.

     
    • Давай начистоту, от моих мелких грешков никому не было плохо, хорошие ребята оставались в выигрыше. - Продолжил Саймон. - Предположим, что каждый американский закон исполняется в точности? Тогда бы мы все жили в штате Мэн, как его представляет Стивен Кинг: сплошное безумие, клоуны-убийцы, поджигающие людей дети… Понимаешь, о чём я? По глазами вижу, что нет. Жаль, что ты не юрист. В общем, я оберегал от больших неприятностей наивных кретинов и создавал их настоящим засранцам. Я готовился к старости, достраивал дом на озере, где хотел доживать дни перед ящиком, почёсывая пузо, и где собака приносила бы пиво из холодильника. Но тут, мля, появились… они. - На этой фразе Галлахер сделал ещё одну паузу, а на лице его проступила гримаса отвращения. - Трое костюмов заявились ко мне в офис с утра. Два тупорылых шкафа и какая-то шкура во главе. До сих пор никак не вытравлю из памяти её лживую пластмассовую улыбку. Эта лыба смотрелась на ней так неестественно и притворно… я представил, что кто-то содрал шкуру с щенячьей головы и сделал маску, а пьяный таксидермист пришил её к метле. Даже стояка у меня на неё не случилось, хотя параметры тела у той особы были что надо. Настолько я ей не доверял уже в первый миг знакомства.

     

    Не успела и половина сигареты истлеть, Саймон щелчком пальцев метнул её в угол комнаты. Сигарета попала в переплетение паутины, распугав колонию мелких паучков.

     
    • Они предложили мне работу. И карьерный рост, которого я бы не достиг, протирая зад в офисе провинциального шерифа. Мне даже не надо было куда-то срываться, представляешь? Только собирать для них информацию там и сям, пользуясь служебным положением. Задерживать и арестовывать некоторые машины по их наводке, проверять грузы, докладывать… Ничего сложного и такого, что заставило бы меня ощущать себя большим дерьмом, чем обычно.  Говорили они завуалированно и избегая конкретики, но я сразу смекнул, что эти люди работают на правительство. ЦРУ, АНБ или фискальная служба… мне было всё равно. Сказал им, что подумаю. Хотел набить себе цену. А вечером обмыл это предложение бутылкой текилы. Вот только утром ко мне постучали. Мой помощник Таббс, мелкий рыжий подонок… - Злость в голосе рассказчика стала ещё заметнее. - Он стоял у меня на пороге с патрульным отрядом. Зачитал обвинение в превышении должностных полномочий… Мой старый пёс бросился на них, когда они зашли в дом. Пристрелили без раздумий. Знаешь, все копы по разному реагируют на первое убийство… Мне это было как посрать сходить. Но когда увидел кровь того старого кобеля, внутри будто опустело. Наверное, потому что никто больше не был ко мне так привязан, чтобы подставиться под пулю. Таббса я считал достаточно лояльным. Ублюдок кормился с моей руки, делал для меня работу шестёрки, собирая с барыг и сутенёров гешефт… Он был почётным членом моего предприятия, но сукиному сыну взбрело в голову, что ему по стати быть её мозгом. А знаешь, что самое смешное? Это я был тем, кто не давал распоясаться таким,как он. Я. - Саймон несколько раз ткнул себя в грудь пальцем. - Уж этот гад не побрезгует отпустить мексикоса-насильника за пару штук баксов. В общем, пять лет своей жизни я отдал исправительной системе США… Вышел оттуда с тремя шрамами от заточек. А Таббс поселился в моём кабинете.
       

    Саймон покинул кресло и сделал несколько шагов. Он разминал руки и хрустел пальцами. Отсутствие движения его сейчас тяготило. Солнечные лучи уже не проникали в помещение сквозь щели в досках, коими было закрыто окно. Пыльное убранство теперь освещалось только свечой.

     
    • Хороший ты слушатель, дружище. Это дано не каждому. - Вновь обратился Галлахер к человеку, что сидел на деревянном стуле посреди комнаты. - Вернуться в полицию было невозможно. Я работал охранником на заправке. Бухал. Курил дурь. Снимал шлюх. Короче говоря, приступил к альтернативному варианту встречи старости. Это продлилось полгода, пока на моём пороге снова не объявился незнакомый костюм. Я встретил его дробовиком в руках и уже хотел дать дрищавому чистоплюю возможность пораскинуть мозгами по моему двору, но он сказал неожиданную вещь. Оказывается, в тюрьму меня засадил не Таббс, хотя этот глист и сделал половину работы. За этим стояла целая ООН. - Саймон не переставал ходить по комнате взад-вперёд, в руках он поигрывал связкой ключей. - Любой посмотрел бы меня как на идиота после этих слов. ООН - Организация Отпетых Негодяев, выдававшая “правильным” странам индульгенции на разрушение “неправильных” и нарекавшая это “борьбой с тиранией”. Какое ей дело до меня, мелкого шерифа из вонючей деревни? Всё непросто в этом мире. Костюм рассказал мне, что с начала нулевых у них возникло собственное боевое крыло - ISA. Что-то вроде ЧВК, но работали эти парни только на ООН и только на их капризы. Организации этой удалось стать настолько свирепой, что не вписавшиеся в её парадигму ценностей страны и корпорации сами стали оплачивать свой статус кво, что только наращивало ISA шкуру. То же самое, что я делал с мелкими наркобарыгами, но в глобальных масштабах. Они продавливали своих людей во все правительства и все спецслужбы мира. Начинали с самого значимого, пока не дошли до полицейского департамента Фокс-Вуд с его транспортным узлом федерального значения. И тогда… - Саймон подбросил ключи в воздух и тут же поймал их. - Стала перед ними дилемма: наладить контакт со стариной Галлахером или поставить все фишки на его забитую, но опытную и управляемую шестёрку? Они пообщались со мной, и я им не пришёлся по вкусу. Им не понравилось то, как я рассуждаю, как выгляжу, как одет, как от меня пахнет, какого цвета цветочные горшки у меня в офисе… Ну а дальше ты знаешь.

     

    Саймон замер около своего “собеседника”. Он склонился над ним, упёршись руками в колени так, чтобы тот смог учуять даже запах лосьона для бритья Галлахера.

     
    • Костюм сказал мне… - Голос Саймона зазвучал тише обычного. - … что он работает на контору Равновесие, которая ненавидела ISA пуще моего, а для меня эти твари стали олицетворением всего самого ненавистного в этом мире. Мог ли я отказаться от работы на таких чудных ребят? Я зубами вгрызся в эту возможность. Два года… два траханных дерьмовых года я был для них шестёркой, делал всю самую грязную работу, тряс информацию из наркоманов, крал документы, выслеживал людей… всё затем, чтобы Равновесие начало мне доверять и дало настоящую работу, нужную мне работу… Они получили озлобленного цепного пса, готового растерзать ISA, чуть попусти они поводок. И они это сделали.

     

    Пистолет Галлахера покинул кобуру. Хромированные грани оружия отсвечивали яркими бликами в глазах агента ISA, что уже двадцать седьмой час был привязан к стулу с заклеенным ртом. Его зрачки расширились при виде ствола, направленного прямо в лицо.

     
    • Вот теперь ты знаешь, что привело меня в Равновесие. А как твоя жопа оказалась среди ООНовских крыс? Тебе деньги были нужны или лицензия на убийство с чистой совестью? Любишь пускать пулю в голову с осознанием собственной правильности? Нравится, когда парни из телевизора, которых на CNN целую в яйца, рисуют для тебя метку на лбу у очередного несчастного придурка и говорят, что он “враг свободного мира”? - Дуло пистолета упёрлось в скулу вспотевшего пленника, по его телу прокатилась волна дрожи. - А как тебе быть врагом “несвободного мира”, мудила?! - Галлахер сорвался на крик. - Пи**расина убогая, сидишь тут в собственном говне, сопли пускаешь! Твоя контора, ху**осы, бл**ь, помойные, всю жизнь у мне испоганили! Всю жизнь!

     

    Голос Саймона захлёбывался в необузданной злобе. Перед глазами рваной плёнкой проносились воспоминания о двадцати годах службы, канувших в ничто. Мысли об аресте и о днях в тюремном лазарете. Образ ухмыляющегося Таббса и улыбающегося вербовщика ISA. Лицо горело от прилившей крови, а внутри всё пламенело тем сильнее, чем дольше Галлахер всматривался в лицо пленного агента. Наконец, он спустил курок. Два выстрела разорвали грудь агента ISA и прошли навылет, окрасив стены позади мелкими каплями крови. Конвульсии сковали пленника, а хриплый кашель приглушённо выходил через нос. Ударом ноги Саймон отбросил его на пол вместе со стулом. Он встал над раненым агентом, расставив ноги по бокам. Скованный твёрдой хваткой пистолет опустился вниз. Галлахер разрядил всю обойму, и тело пленника стало напоминать истыканную вилкой котлету.

     

    Хладнокровие вернулось к Саймону, когда под очередным делом была проведена жирная черта. Лишь иногда он давал такой мощный выход эмоциям, когда ситуация окончательно переходила под его контроль.

     
    • Я проголодался, Джерри. - Он повернулся к сидящей в дверном проёме немецкой овчарке. - Твой корм тоже закончился, прожорливый ты говнюк. Поехали, заточим чили.

     

    Саймон Галлахер вернул пистолет в кобуру, ни разу не бросив взгляд на тело своей жертвы. Неспешной походкой он вышел в коридор, насвистывая мелодию из рекламы Тако Белл.

    Hide  
    Данные  

    Характеристики:
    Рукопашный бой – 31
    Стрельба – 42 (37+5)
    Сила – 30
    Стойкость – 31
    Ловкость – 33
    Интеллект – 31
    Восприятие – 40 (35+5)
    Харизма – 41 (36+5)
    Сила воли – 27

    ХП - 15
    ОС - 3

    Склонности:
    Общая
    Навык Стрельбы
    Мастерство
    Восприятие
    Полевая работа
    Харизма
    Общительность

    Опыт: 0

    Таланты:
    Верный глаз (200)
    Зловещий голос (200)
    Чуткий сон (200)
    Имитатор (200)

    Снайпер (300)

    Паранойя (300)

    Навыки:

    Обман +20 (600)

    Проницательность +0 (100)

    Запугивание +0 (200)

    Hide  
    Инвентарь  

    Glock 17 (500)
    Глушитель (400)
    Патроны 9мм бронебойные, 10 шт. (300)

    Поддельное полицейское удостоверение

    Скрытая камера (800)

    Взятый в аренду Фольцваген Джетт тёмно-коричневого цвета.

    Hide  
    Старое фото  

    галлахер2.jpg

    Hide  
    Сцобакен - за жопу кусакен  

    135247223537.jpg

    Hide  
    • Like 3

  11. Покачиваясь в седле верного коня Нуминекса, барон любовался собственным наброском искомого растения по имени Расторопша, она же Молочный Чертополох. Это растение должно было помочь больной дворняге. Отец бы рассмеялся нынешним приключениям туссентского рыцаря Де Флёра, но любое злорадство выглядело бы неприлично со стороны человека, окончившего свой жизненный путь в бокале с прокисшим вином на празднике огурца.

    Расторопша  


    254-2.jpg

    Hide  

    Внезапно, перед отрядом возник валун с отсылающими к народному фольклору указаниями: «В права не езжай — коня потеряишь. В лева тожи не езжай — голову потеряишь. А езжай пряма — женату будишь». Спутники стали обсуждать, какой путь им выбрать с учётом того, какой из них пришёлся бы по вкусу эльфу.
     

    - Точно не прямо. Был я женат как-то раз, да жена моя бруксой оказалось. Право слово, по всем признакам. Да только вместо крови, вином питалась из погреба. А как ведьмака призвал, сказал он, что не брукса это, просто характер у неё такой, препаскудный. Дилетанты кругом, тьфу!

    • Like 6

  12. - Может я и поторопился с выводами, очень уж бойкое это существо для столь хворого. - Заметил барон, накладывая кашу в миску. - Если у кого есть принадлежности для рисования, могу изобразить, какой из себя молочный чертополох с виду. Вдруг по дороге кому на глаза попадётся. Любительская ботаника неплохо с людским стрессом борется, знаете ли.

    Элиас присел на пень и навернул ложку каши. Вкус предстал именно тем, чего и ожидаешь от полевой кухни искателей приключений, а воспоминания об ужинах в Фазанерии в текущих обстоятельствах представлялись лишними. Де Флёр оставил миску на пне и куда-то пропал на минуту, а вернулся уже со своим топориком и кусочком сыра, который и принялся натирать мелкой крошкой в горячую кашу.

    • Like 3

  13. - Ты, это, нильф, чего толкуешь то? Мы тута вашего варварского языка не разумеем. На всеобщем, на всеобщем говори!

    Говорю, прекраснее путешествия с краснолюдом может быть только ночь со златовласой девой. Пословица у нас такая в Туссенте, варварская. - Усмехнулся барон, одарив Людо неподкупной улыбкой.

    - Барон не разбирается в травах? Точно был то подорожник? Вот еще не хватало псину угробить сейчас. - Услышал он голос Мазура. - Хотя, вроде ничего другого и быть не могло это, подорожник разве спутаешь? А самогона нет ни у кого? Мож потом плеснуть на раны псинке?

    - Проверка в таком деле лишней не будет. Сейчас посмотрим...

    Де Флёр зашагал к отдыхавшему животному. Вопрос земляка как-то внезапно напомнил ему о том, что перед миссией в Темерию он получил неплохие навыки оказания первой помощи в нильфгаардском военном университете медицины. Хоть и не ветеринарные, но и пересадку органов от него проводить никто не требовал.

    - Привет, дружок. А кто тут у нас такой красивый, но больной, а? - Человек склонился над собакой и провёл ладонью по шерсти, когда понял, что животное к нему не агрессивно. - Потерпи немного сейчас добрый доктор Менгелус тебя осмотрит... Хотя, нет, не удачный пример, вдруг твой хозяин был эльфом...

    Барон ослабил узел импровизированных бинтов и слегка их приподнял. Климек всё сделал хорошо в меру доступных знаний и подручных средств, но пёс был горяч, точно хлеб из печи. Наиочевиднейшим было подозрение на интоксикацию от воспалённых ран. Де Флёр, было, подумывал и о волчанке, но отмёл этот диагноз, как статистически невероятный. 

    - Всё в порядке, это подорожник и наложен он как надо. - Де Флёр повернулся к Климеку. - Но токсины от ран дают своё, нам надо нарвать ему молочного чертополоха и добавить в похлёбку. И тогда всё будет как надо, правда, блохастый? Как мы тебя назовём? Барон Пон-Пон? Хотя... нет, барон Пон-Пон, прошу величайщего пардона, был настоящей задницей. Ты совсем на него не похож, разве что запахом. Моего первого пса звали Бураном. Тебе бы это имя тоже подошло.

    • Like 5

  14. Мазур и Людо окружили приблудившуюся невесть откуда бродягу, стали её кормить, обсуждать и всячески за ней ухаживать, пока Элиас ещё возился с арбалетом. Зрелище суровых вооружённых авантюристов, по мальчишески радовавшихся подаренному самим проведением щенку, весьма барона позабавило и даже подняло настроение. Климек уже закончил с обработкой ран дворняги, когда Де Флёр отложил оружие.

     

    - Порою, только животные могут напомнить нам, что мы люди. Каждый человек суть есть оборотень, но вместо полной Луны у него сжатый кулак. - Задумчиво произнёс барон на нильфгаардском наречии.

    • Like 4

  15. - А ты неплохо поёшь. Прости, что не оценили сразу, сам понимаешь, хреново на душе было. Дерьмовая битва была в лесу... С детства поёшь?

    - Да... в баталии той всем попотеть пришлось. Что не умаляет ратной доблести вашего отряда. А пению баронских детей учат с детства. Как и танцам, грамоте, фехтованию... Если не умеешь петь или писать картины, то другим дворянам ты так же интересен, как грузовая лошадь. Лучше бы они интересовались персонами, умеющими уворачиваться от удара щитом...

    Барон усмехнулся, но получилось криво из-за вновь закровоточившей раны на лице. Он достал склянку с заживляющей мазью, когда подошёл темерец.

    - Милсдарь, а как ваш родственник Эригбальд может быть связан с эльфом-преступником?

    - Боюсь показаться плохим родственником, но я этого человека никогда не видел и ничего о нём не слышал ни от кого, кроме банковских подлецов. А у них, понимаете сами, информация скудна в меру их узкой компетенции...

    Покончив с обработкой лица, Де Флёр снял с плеча арбалет и подверг проверке уязвимые места механизма, чего не успел сделать утром, а заодно вычистил забившуюся в них грязь.

    - Главное... - Продолжил он. - Главное, чтобы связь действительно была несомненной. Дикий эльф такой себе ключ к находке, но без него станутся наши поиски и того сквернее.

    • Like 3

  16. Всё минувшее утро могло оказаться для барона Де Флёра одним большим ностальгическим круизом. Вместе с отрядом новых спутников он присоединился к настоящей войсковой операции, а всё из-за тела с голубой кровью. Не впервой Элиасу было наблюдать, как простые парни из села гибнут за туманные ценности привилегированных людей. Оставить на земле десятки мёртвых тел, чтобы забрать оттуда одно "особенное". Но прежде барон не отходил ни на локоть от расчёта требушетов, а ныне шагал в одном ряду с теми, кто должен искупаться в реках крови и грязи, дабы принести на своих костях победу.

    Элиас примкнул к отряду арбалетчиков, с которыми чувствовал себя в своей тарелке, пока пёстрая компания его новых знакомцев понеслась в бой. Даже с позиции стрелков скоро стало очевидно, что бой принёс с собой много боли и смертей. Элиас посылал болты в лес по баллистической траектории, подчиняясь командам сержанта-простолюдина. Он не мог точно сказать, сразил ли кого его арбалет, но лишь продолжал машинные действия, как того и требовала философия совершенного механизма войны. Алгоритм дал сбой, когда вражеская стрела проткнула шею сержанта. Сердце Де Флёра дрогнуло, когда солдаты стали отходить с поля боя, прикрываясь щитами, но, как стало понятно по крикам отдельных воинов, тело царевича захвачено, и пришло время организованного отступления. Увы, отлаженный механизм войны временами сбоил из-за туч стрел, опускавшихся на отступающие войска, и отдельные его винтики поддавались панике. Несколько устрашившихся солдат побежали прочь, сбив барона с ног, а грани щита одного из них разбили Элиасу лицо.

    Измазанный в гряди с окровавленной головой, Де флёр нашёл своих попутчиков. Те брели с понурыми головами, не роняя ни слова. Он пересчитал их понял, что один из их друзей навеки остался в лесу дриад. В молчании отряд вышел к реке, где краснолюд и нильф дали выход накопившейся злобе из-за смерти товарища, которая, к облегчению барона, быстро стихла. Де Флёр присел на берегу и принялся отмывать от себя сгустки грязи и запёкшейся крови. Ему хотелось объяснить соратникам, что такое соотношение убитых и выживших - исключительное везение при наступательной операции по всем правилам военной науки, но он не ожидал разумной реакции на доводы фактов от людей, управляемых эмоциями. Чтобы унять стук собственного сердца и, быть может, благотворно повлиять на настроения в группе, барон стал напевать знакомую с детства песню на одном из нильфгаардских провинциальных наречий.

    's Gann Gunn Dirich Mi Chaoidh
     
    Hide  
    • Like 6

  17. - Хо! Эти банкиры в любом городе и королевстве лишь свою выгоду блюдут! Не размениваясь ни на что другое! Вот ты представляешь, Элиас, - ну, не принято было у уроженцев Махакама по чинам, да званиям величать, они сразу, по-простому привыкли, - я в Дорьяне поиздержался, пришлось ссуду взять, так они мне процентов насчитали и не посмотрели, что мы одной крови! Уж я и ругался им, и грозилси, а все одно! Эх!

    Эти подлецы и исподнее твоё продадут прямо из-под тебя, ещё должен им останешься! Хорошо бы ведьмакам и на банкиров заказы брать, а то ведь, от утопцев спасу и то больше, поселишься за городскими стенами и плевать им на тебя. А от этих чертей только в лесу хорониться, тьфу...

    Барон намахнул предложенную краснолюдом стопку, дёрнул плечами и крякнул. Климек стал обсуждать с Людо намечающуюся вылазку, и сам собой возник вопрос об участии в этом предприятии Де Флёра.

    - Большой охоты вклиниваться в подобные авантюры у меня, безусловно, нет. Но и без вас мне родственника не найти, а пропади вы куда потом, где вас искать буду? Без Эригбальда мне и в родном поместье делать нечего. Так что, я от вас нынче ни ногой. Стрельбе из арбалета я обучен, подмогу в ратном деле обеспечу. Но я и не рыцарь вовсе, а осадных дел мастер, человек, так сказать, умственного труда. Так что не обессудьте, если буду вынужден пойти на тактическое отступление, коль ситуация выйдет из-под контроля. Но это и не плохо может обернуться, я в пору своей молодости странствующим рыцарем удумал заделаться на отраду отца своего, о чём сильно потом жалел. На куролиска пошёл, что крестьян донимал в округе, скот резал, на крыши их гадил. Нагрузил меня батюшка боевым снаряжением, а матушка дала с собой в поход мешок еды разной, да слишком много. Стухло всё в пути и смердило нещадно. Набрёл я, значится, на гнездо куролисков, пустил четыре болта в его обитателя, да понял, что ерундень учудил. С коня спрыгнул и спрятался под корягой. Лошадь ускакала, а куролиск мешок с тухлятиной посчитал трофеем и сожрал. Корчился потом крылатый, стонал жутко, да так и издох, бедняга. Мне только голову и оставалось отрезать. А что такого? Вот не поедь я туда, так бы он жизнь мужикам и отравлял поныне.

    • Like 7

  18. - Вы, милсдарь... как вас там, говорите, что сто лет уж не слышали про родственника то своего? А не может быть, что мы людей разных ищем? Наш то, вроде, живой быть должон...

    Элиас Де Флёр моё имя. Де Флёр Ваор, если угодно. - Барон поднял глаза на Людо из-под съехавшего набекрень шлема. - Правильные вопросы задаёте, уважаемый. А вот ваш краснолюдский брат из Боклера меня в эту глушь заслал из-за дюжих сомнений в том, что этот старый социопат уже давно лежит в тёмном тесном ящике, где его не найдёт ни одна душа, как ему всю жизнь того и хотелось. Смею выразить огромные сомнения в том, что в Третогоре найдутся хоть бы две семьи, что нарекут своё чадо Эригбальдом Ваором.

    • Like 1

  19. - Лучше натурой.

    - Вы живописью оплату берёте? Действительно? Что ж... озадачили вы меня. Таких вещей с собой в походы не беру. Если разделите со мной путь до моего поместья Форет Ренард, то я для вас найду пару картин с обнажённой натурой.

    Элиас принял предложенную Войцехом чарку. Её содержимое пронеслось через глотку, как кипяток. Де Флёр был у же не в силах ждать заказанное в корчме вино, когда пришли известия о том, что у него есть конкурент. Мечты о сыродельне превращались в призрачный туман. Выслушав рассказ Коваля, он склонился над столом, упёршись в него локтями. Из подоспевшего бокала вина он сделал несколько больших глотков.

    • Like 4

  20. - Не могу знать, господин барон. Спросите её сами.
    - А духобаба невестка. Вкупе со всеми эльфами Брокилона: сватья, зятья и так далее.

    - Но позвольте, есть же какая-то причина, по которой поиски Эригбальда привели вас сюда? Моё предложение всё ещё в силе и коль уж вы и так ищите нужную мне персону, почему бы нам не составить компанию друг другу? Идти в Третогор мне более на надобно, излишек крон я мог бы передать моим новообретённым драгоценным друзьям в знак благодарности за их общество в поисках затерянной родни.

    • Like 2

  21. - Не могу знать, господин барон. Наш наниматель предпочёл остаться инкогнито. Но долгие поиски в итоге привели нас сюда...в эту скромную таверну.

    Прямо... сюда? В эту самую? Покусай меня сколопендроморф, неужто-то хозяйка корчмы его дочь?

    • Like 2

  22. Раса: Человек

    Имя: Элиас Де Флёр Ваор Форетренардский

    Специальность: осадных дел мастер

    Возраст: 34

    Рост: 182

    Вес: Что-что, простите? Кто вас обучал манерам, сударь?

     

    Внешность  

    элиас.jpg

    Hide  
    Герб  

    герб.png

    Hide  
    Биография  
    • Несчастная вдова Ланфанс ушла к предкам на той неделе. Оставила всё наследство свои драным кошкам... - Джакомо Чианфанелли мечтательно поглаживал бороду, доставая из памяти цифры ежемесячных вкладов старухи Ланфанс.

    • Кошки поступят мудро, если вложат инвестиции в оборот крупнейшего банка Боклера. - Хихикнул секретарь Вивек, нацарапав пером новую строчку в списке “опекаемых депозитов”.

     

    Ежеквартальный “особый” аудит клиентов длился с раннего утра, а городской пейзаж за окном уже золотился от лучей вечернего Солнца. Джакомо предвкушал блаженные часы в парящих банях в обществе парочки остроухих прелестниц, ведь дело близилось к концу (в разных смыслах этого слова).

     
    • Господин Джакомо, к вам на аудиенцию особый клиент. - Донёсся голос охранника из-за решётчатой двери.

     

    Над двумя краснолюдами-стражниками возвышался человек в чернёной кирасе со шлемом-морионом под рукой. На его нагруднике золотом сиял символ Солнца. Видом своим он был пригож и статен, хотя совсем и не юнец. Залысины по бокам уже въелись в некогда густую тёмную шевелюру незнакомца. Аристократические усы и бородка придавали его образу утончённый вид.

     
    • Солдатам займов не выдаём! - Прикрикнул на него Вивек, за что сразу же получил пинок по ноге от Чианфанелли, признавшего в госте дворянина.

    • Барон Элиас Де Флёр Ваор Форетренардский. - Представился человек, переступая порог. - Почту за честь лично разговаривать с управителем банка.

     

    Его голос звучал изящно и мелодично, будто им управлял дирижёр. В то же время, в нём ощущалась твёрдость и даже раздражение, несмотря на вежливые слова. Вивек заметил, как Джакомо нахмурился и помрачнел. Лицо банкира стало напоминать боклерскую бухту во время ночного шторма.

     
    • Ооо, кхм, да да, господин Де Флёр Ваор, очень рад встрече… кхм… а, не могли бы вы представиться снова? Ваше имя, оно… - Голос Чианфанелли казался растерянным и выдавал волнение.

    • Меня зовут Элиас. - Снова назвался дворянин. - Позволите? - Человек указал на пустующий стул.

    • О дааа, конечно, конечно, присаживайтесь, господин барон!

     

    Вивек получил ещё один пинок от хозяина, что было понято им, как приказ пододвинуть гостю стул.

     
    • Благодарю. - Элиас присел за стол, оказавшись лицом к лицу с Джакомо. - Полагаю, моё последнее препятствие к получению семейных накоплений было преодолено с выдачей справки А427, не так ли?

     
    • Экхем… Господин Элиас… - Осторожно заговорил Джакомо. - Мне неловко это говорить, но я точно помню, что вашего имени не стояло ни в реестре наследников, ни в каких-то ещё финансовых документах вашей семьи. Мы сейчас можем поднять архивы, но…

    • Не нужно. - Элиас поднял расжатую ладонь в латной рукавице. - Я это и так знаю. Отношения с отцом и братьями у меня сложились не самые радужные. С большим сожалением мне следует признать это. Но, как вам хорошо известно, я лишился их всех полтора года назад, когда они отравились вином нашей собственной марки на празднике огурца в родном поместье.

    • Ох… помню тот день, жуткое это дело… - Запричитал Чианфанелли, хотя сказанное в большей мере относилось к внесению фамилии Де Флёр Ваор в список “опекаемых депозитов” и включению их денег в оборот.

    • Поскольку я тогда служил в Темерии военным атташе от Нильфгаардской армии, как специалист по осадным орудиями, подобные ужасы праздной жизни меня миновали. Но виноградник стал денежной обузой в тот злополучный день. Ни один болван теперь не захочет пить наше вино, его даже конюх своей собаке в миску не нальёт. Всё пришлось слить в реку. Она такой красной стала, что крестьяне из деревни снизу по течению ведьмака вызвали, когда увидали. Думали, что конец света пришёл, вода кровью окрасилась. Вы представляете, как ведьмачьих дел мастер удивился, когда подошёл к реке со своим собачьим нюхом? Тогда же у меня созрел план сотворить из винодельни… сыродельню! Под новой маркой, конечно. - Элиас так увлёкся разговором, что склонился над столом и, незаметно для себя, стал энергично жестикулировать руками, дополняя свой рассказ. - Но для этого, досточтимый господин счетовод, мне нужны по праву мне принадлежащие семейные накопления, пылящиеся у вас в банке второе столетие. Винодельня разорена, а я сам нынче в долгах своего рода. Мне нужно нанять людей, привести родовое гнездо в порядок и, в конце концов, достать из подвала кости родственников и похоронить как надо. А прежде того нанять ведьмака. Я, знаете ли, человек к кошмарам войны привыкший, но и у меня нет мочи бесконечно терпеть то, как призрак тётушки Мелисандры гремит под окном чугунными кастрюлями в каждую полночь. Мне и при жизни странностей от неё хватало.

    • Господин Элиас… - Неуверенно обратился к нему Джакомо. - Но, как же нам быть с нежеланием вашей родни включать вас в список наследия?

    • Со своими желаниями они теперь могут пожаловать к винным демонам, а я отныне барон своего дома и больше этот депозит отдавать некому. Поскольку вас, как я считаю, сильно тяготила дилемма передачи этих родовых накоплений, я принёс титульную грамоту за подписью Сиятельной Княгини.

     

    Элиас протянул краснолюду гербовую бумагу, и тот, нацепив на нос очки, вгрызся в неё взглядом. Затихший Вивек привстал со стула, чтобы увидеть там хоть одно предложение, но, встретившись глазами с озлобившимся Чианфанелли, оставил эту затею.

     
    • Всё так, господин барон Де Флёр Ваор. - Заключил краснолюд, возвращая человеку грамоту. - В таком случае, с вас, для начала, потребуется ряд документов и справок, учитывая нестандартность вашего положения. Вам надо обратиться в…

    • Это не проблема. - Прервал его Элиас и бросил на стол огромную кипу подписанных бумаг. - Все формы от А33 до А427. Справка об отсутствии у меня эльфийских корней. Справка об отсутствии у меня эльфийских корней в прямом, а не переносном смысле. Справка, что я не был одержим. Что я никогда не подвергался мутациям. Что под поместьем у меня нет порталов. И всё такое прочее. - Человек заметил во взглядах краснолюдов смесь восторга, ужаса и недоумения. - Это недостойно вашего восхищения, господа. Я прихожу в ваш банк уже полтора года, только и всего. У меня было много времени для сбора этих бумаг, прежде чем я получил приглашение на аудиенцию с вами. Я успел защитить вас от налёта грабителей, сыграть свадьбу с одной из ваших кассирш и получить от неё развод, потому что она так и не дождалась, когда же вы отдадите мне мои деньги. Так что, наша партия окончена, я выиграл её по вашим же правилам. Попрошу проводить меня к ячейке.

     

    Краснолюды обменялись отчаянными взглядами. У Джакомо оставалась последняя открытая дверь, за ней отступать будет некуда. Он щёлкнул пальцами Вивеку и тот выскочил из комнаты. Со стороны лестницы барабанной дробью донеслись стуки от его маленьких ног.

     
    • Требую объяснений. - По тону Элиаса было понятно, что скоро его обычная вежливость уступит место нарастающему гневу.

    • Я отправил своего помощника за одним очень важным, старым документом, положившем начало отношений вашей семьи с нашим банком, барон Де Флёр Ваор. Это не займёт много времени, но без основополагающего документа здесь никак, вы ведь понимаете...

     

    Человек ответил на это тяжёлым вздохом. Вскоре Вивек вернулся с большой папкой, обтянутой телячьей кожей. С глухим звуком она плюхнулась на стол к Чианфанелли. Джакомо вернул на нос очки, сдул с папки пыль и зачитал первую страницу документа.

     
    • В соответствии с этим соглашением между Арчибальдом Ваором и Алисой Де Флёр, семьи объединяют свои родовые накопления, дабы оборонять состояние будущих поколений от военных невзгод, эпидемий саранчи и прочих подобных явлений...

    • Они недооценили всей коварности праздника огурца… - Дополнил про себя Элиас.

    • ...Правом распоряжаться этими деньгами обладает наследник Де Флёров и Ваоров, либо двое прямых наследников двух фамилий коллективно. - Краснолюд деловито спустил очки на кончик носа и пронзил взглядом Элиаса. - Являетесь ли вы потомком Арчибальда и Алисы, господин барон?

    • Боюсь, что не совсем так. Моим предком был Клод Де Флёр, дядя Алисы. Однако же, подходящих для исполнения этого условия Ваоров сейчас нет. Они тоже заявились на проклятый праздник, чтобы угоститься вином моих братьев. Как и прямые родственники Арчибальда и Алисы. Вот ведь, бывает оказия.

    • И правда. Хотя вы и имеете право носить двойную фамилию в финансовых документах и на турнирах, вы не наследник обоих домов и не можете в одиночку распоряжаться этими накоплениями, при наличии прямого наследника Ваоров. Но если его нет… господин барон, не найдётся ли при вас генеалогического древа Де Флёров и Ваоров?

    • Безусловно найдётся. Визиты в ваш банк научили меня со всей бережностью и уважением относиться ко всем имеющимся в наличии документам. Даже если это корявая расписка в обязательстве вернуть один флорен от пьяного матроса, которому не хватало на выпивку.

     

    С этими словами Элиас протянул краснолюду пожелтевший свиток. Тот долго перепахивал его взглядом, прежде чем заговорить.

     
    • Вот, к примеру, сэр Гарибальд Ваор. - Предложил Джакомо.

    • Невозможно. - Отрезал Элиас. - Проклят и превращён в козла. Это его мало изменило, как личность, но оставить подпись он не сможет.

    • Хммм… а вот, благородный Брунгильд Ваор, как насчёт него?

    • Ах да, его сын… Стал ведьмаком. Расколдовывать отца не хочет, потому что Гарибальд сам и проиграл своё чадо в кости ведьмакам.

    • Вот как? Есть ещё Сэмюэль Ваор. Он ведь ни кем не проклят?

    • Нет, это именно тот, кто проклял Гарибальда. Был магом. Уже сожжён на костре. Выбрал неудачное время для поездки за книгами в Оксенфурт.

    • Чёрт подери, какие страсти… Начинаю понимать, почему вы предпочли уйти в армию. Что ж, остаётся только… - В голосе краснолюда проступила дрожь, когда он понял, что список возможных помех для выплаты вклада подошёл к концу. - Эригбальд Ваор. Что известно о нём?

    • Кто-кто, простите?

    • Эригбальд Ваор, господин барон.

    • Ох, смилуйтесь! Вы там что, на ходу мне родню выдумывать начали? Дайте-ка эту бумажку… - Элиас вырвал свиток из рук Джакомо и пробежался по нему глазами, после чего залился громким хохотом, чем вызвал недоумение у банкира. - Да вы что ж это, шутить вздумали? Если этот старик и жив, ему больше ста лет должно быть! Хватит морочить мне голову, за окном уже стемнело.

    • Что вы, никаких шуток, благородный барон. В нашем деле всё требуется выяснять в строгой точности. Об этом господине и я ничего не помню, потому нельзя так сразу с точностью сказать, жив он или мёртв. В Туссенте дворян не так много и все они наши почётные клиенты. Я бы запомнил его поминки.

    • И прикарманил бы его деньги. - Мысленно добавил Вивек.

    • Вивек, ты прихватил папку с финансовыми отчётами по семье нашего почтенного гостя?

    • Точно так, господин. - Вивек передал своему начальнику ухоженную пузатую папку.

    • Ну что ж, приступим к поиску…

     

    Джакомо старался поддерживать видимость хладнокровия, изо всех сил цепляясь за последнюю соломинку. Элиасу не нравился его суетливый вид. Любому уже стало бы понятно, что краснолюд отдавать деньги не желает и ищет для того любые предлоги.

     
    • Вот, что-то нашёл. - Надежда проступила в голосе Чианфанелли. - Да, упоминания о нём есть, он действительно ваш дальний родственник. Он Ваор, хотя и настолько далёк от этого рода, что надо весь вечер считать, сколькиюродный он дед кому-то из знакомых вам Ваорам. Но, тем не менее, закон неумолим! - Подытожил банкир с вернувшейся бодростью в голосе.

    • Но позвольте! Он же давно мёртв! - Запротестовал Элиас.

    • А этого мы как раз и не знаем. Справки о его смерти нет. Заявления о пропаже тоже. Не похоже, чтобы его судьбой сильно интересовались. Из этого растёт и наша с вами проблема.

    • В любом грамотно организованном заведении для таких дел срок давности установлен. У вас его разве нет?

    • Шестьсот пятьдесят семь лет. - Торжественно объявил Вивек.

    • ЧТООО?! - Элиас подскочил со стула, заставив краснолюдов в испуге отпрянуть, а стражу у двери схватиться за ножны. - Что это за шутки вы тут со мной шутить удумали, демоны бородатые?! Что ещё за шестьсот пятьдесят семь лет?! Кто же столько живёт, по-вашему?!

    • Волшебники, ведьмаки… - Заикаясь, перечислил Чианфанелли. - Мы не можем точно сказать, что он таковым не стал, вы ведь справку не…

    • Да кто вообще эти клятые недоумки, которые связываются с вашим банком?! - Дрожащая рука человека так и жаждила прильнуть к арбалету на спине, но природная невозмутимость Элиаса сковала её, хотя его хладнокровие и подвергалось сейчас тяжелейшему испытанию поведением банкира - Что нужно сделать, чтобы ваша бесовская контора официально сочла этого человека мертвецом? - Барон успокоился и вернулся за стол, дав охранникам возможность облегчённо вздохнуть.

    • Ничего… сложного, на самом деле. Просто взять нотариально заверенную копию справки о смерти в местной трупарне. Ежели вы её там не отыщите, то опросить его знакомых, взять с них подписи, что человек сей, несомненно, мёртв, и это останется неизменно в ближайшее время. Ежели и знакомые не найдутся, следует найти его место захоронения и оплатить нашим работникам и медицинским специалистам командировку до его могилы с целью засвидетельствования. Ну, вот, собственно, всё. После этих несложных действий вы останетесь единственным законным наследником родового состояния.

    • И смогу нанять всю местную босоту, чтобы она сожгла ваш банк и измазала вас в смоле с перьями?

    • Нууу… эм… полагаю, что так… - Замялся Чианфанелли, не найдя более подходящего ответа.

    • Где же мне искать моего дорогого родственника?

    • Хотел бы я помочь, но… - Краснолюд почувствовал, как из его рук уплывает папка. - Постойте! Это корреспонденция для внутреннего пользования!

    • Тааак… - Человек изучил отобранную у банкира папку. - Я вижу, у моего утерянного родственника имеется дом в Третагоре, где мы сможем за чашечкой чая и бокалом вина отметить счастливый момент семейного воссоединения, если печальное известие о его давней кончине не настигнет меня. Придётся мне вернуться на Север, по коему я не испытывал никаких ностальгических чувств, поскольку в Туссенте даже крестьяне не путают твой шлем с ночным горшком, когда забываешь его в банной раздевалке, чего на Севере можно ожидать даже от баронов. Выражаю вам свою искреннюю благодарность за вашу неоценимую помощь и самоотверженность в решении моих проблем, господин Чианфанелли.


    Краснолюд, было, открыл рот, чтобы возразить, но гость метнул в его лицо папку с документами. От удара они разлетелись по всему помещению, аки снежная вьюга, а Чианфанелли получил заметный фингал от уголка папки. Охрана среагировала быстро и грубо вытолкала дворянина взашей, чему тот не сильно сопротивлялся. В голове у Элиаса осталась одна забота - стереть с нагрудника нильфгаардский символ солнца и нанести вместо него родовой герб с лисой. Не во всех местах Севера с Нильфгаардским Солнцем теперь можно было уйти живым.

    Hide  
    Инвентарь  

    Сдвоенный арбалет с двумя курками, способный без перезарядки провести два выстрела. Имеется гравировка с инициалами Элиаса и кожаный чехол к арбалету.
    Чернёная лёгкая кираса нильфгаардского образца. Символ солнца заменён родовым гербом Де флёров

    Шлем "Морион".

    Крепкие непромокающие сапоги и перчатки.

    Походный топорик и заточенная лопатка. Используются по практической надобности при постройке места для ночлега, но могут послужить и в качестве парного оружия, если судьба прижмёт.

        200 крон
    Hide  
    • Like 7

  23. - Она шутит. - Поспешил его разочоровать парнишка.

    - Хм... Прескверные манеры у прелестной дамы, хочу заметить я.

    - Был я пару недель назад в Третогоре, господин барон. И кое-кто из местных просил меня найти человека с точно таким же именем, как вашего родственника величают. Так что не туда вы путь держите, милсдарь. Ой, совсем забыл представиться. Войцех меня зовут. Войцех Коваль.

    Премного раз знакомству, милсдарь Коваль, но... простите, что вы сейчас сказали? - Со слегка ошарашенным видом Элиас присел за стол напротив темерца. - Но кто, кто же вас просил его найти? Кто-то из туссенской знати? Или он работал на Чианфанелли? И где же теперь искать мне эту окаянную родную кровь?

    • Like 1
×
×
  • Создать...