
Visc
Посетители-
Публикаций
61 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Visc
-
Все дружно зовем и кастуем Тирто
-
Тока куда петицию писать? На форуме КМы все-равно не отвечают
-
Кстати ещё один ответ от ЕА "Все просто, не продается – не переводим."
-
Ну я не спец...мб там DLC будет ругаться на изменение файлов. Вот поэтому и спросил Не будет глючить ну и отлично
-
Тут кстати главный вопрос, а не будут ли глючит сабы с лицензионной версией DLC...
-
Не волнуйся ЕА не будет переводить этот DLC. Так ответили в саппорте.
-
Ну, так выходы на ЕА Russia у вас есть или нет, чтоб прояснить информацию...особенно интересует, что будет с будущими DLC. Какая у них судьба? Спрошу тут, раз уж удалили мой топик...
-
Да это крутая причина не переводить.
-
А собсно почему сами ЕА Russia текст не перевела? Религия не позволила или вспышки на солнце? Мериться приборами...ну ты понял какими.
-
Вопрос возник из-за последнего DLC про Лелиану. Вопрос к команде сайта...у вас же вроде есть выходы на ЕА Russia? Можно ли как то прояснить ситуацию почему нету перевода? Это единичный случай или новая тенденция? Пишу сюда т.к. уже писал везде, где только можно и везде тишина и никто ничего не знает...
-
Гз с др Там кстати DA2 анонсировали http://dragonage.bioware.com/da2/
-
А нет возможности узнать почему такое решение приняли EA Russia? А то у меня сомнения в покупки их игр теперь если они так легко кладут болт на потребителей.
-
Не знаю с чем связан прокат восточной европы в плане локализаций, но может реально из-за продаж? Правда в этом виноваты имхо сами ЕА. В России продажа пойнтов была проведена крайне убого. До сих пор есть люди которые не знают как купить эти самые пойнты в России.
-
Классно чо. Где офис EA Russia? Насру им под дверь. К слову я общался с Евро Т.П. по этому вопросу. Они не могут дать ответа на вопрос почему нет локализации. Оригинал - We are sorry but we are customer support and we don't have in-depth knowledge. We can only assist with issues related to the game itself.
-
Я конеш не переводчик, но все же думаю там они работают не за еду. А учитывая тенденцию в нашей в стране к пиратской продукции...
-
Может не окупались продажи. Расходы на переводчиков были больше, чем доходы от продаж DLC.
-
А можт в этих странах были плохие продажи DLC и ЕА подумали "а ну их нах!" ?
-
100-200 человек имхо как то мало для бета-теста пускай и закрытого. Имхо
-
Это я знаю. Я именно про версии от биовар.ру..
-
А на ютуб нет желание видео залить? P.S. Кстати не у кого проблем не возникало с сабами если видос скачать?
-
Сразу у ворот города. Входишь и начинаешь геноцид всего живого и так до самого конца повторить 100500 раз
-
Ну так кое какой фан есть...я случайно на кошмарном сне проходил и поэтому бои выдались долгими. Просто потому, что враги были толстые А так DLC мелковат. Тот же форт Драккон не показали. Входишь во дворе и сразу на крыше.
-
Долгий нудный бой на каждом углу Порождения слабые и тупые, а защитники так и спавнятся. Словил 3 вылета в винду...в ДАО и Пробуждение такого не было не разу...Ачивки унылы
-
Пипл чесно лень читать всю тему...локализация планируется? :)
-
А что там написано может кто дать примерный перевод? :)