-
Публикаций
25 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
1 ОбычныйИнформация о RMN
-
Звание
Уровень: 1
-
Никак не могу найти перчатки стража (черные доспехи). Где они могут быть?
-
Так этот перевод и рассчитан в основном на английскую озвучку, а гномы, гарлоки и еще множество несоответствий - это ошибкинаших локализаторов.
-
На самом деле они харлоки, а не гарлоки.
-
Как оно расположено сюжетно? После финальной битвы или нет?
-
Винтовочка-то самая стрёмная... Сюжетно "Прибытие" как будет идти, кто-нибудь в курсе? После основного сюжета или нет? Ведь посредник вклинивался в сюжет.
-
Появилась проблема с лицами некоторых людей (именно людей, маловажные персонажи в основном, типа сержанта Бэйли на цитадели) после редактирования coalesced.ini. При диалоге, когда лицо показывают крупным планом, его текстура как бы пропадает, и полигональность падает. Скрин дать не могу, ибо не делаются они в МЕ2 по-ходу.
-
Имхо, правильно: собиратели, жнецы, Грант (это имя! а Легион - полученное прозвище), и окончания "проглатывать" не надо. И Шепард не капитан, а командир/командующий. И зачем писать названия рас с большой буквы? Ах, да, забыл совсем - асари, а не азари (в оригинале же так).
-
А на оф. английскую версию со всеми DLC поставится без проблем?
-
Именно секс и интересовал. Просто много где видел, что писали, "мол я прошёл игру, со всеми тремя трахнулся". А ссылку на гайд можно если есть?
-
Исабела = Isabela. Именно через "С". Скорее всего от испанского Исабель. P.S. А касаемо наших переводов, даже укоренившиеся названия переведены неправильно (Эйнштейн например), переводить надо согласно звучанию.
-
Можно ли замутить со всеми тремя девушками? И как сделать, чтобы вся команда выжила перед финальной битвой, если все лояльны? Брать с собой на босса доктора и Тали?
-
Опять нет анимации взаимодействия в бою
-
P.S. Оставь пожалуйста дварфов!