Поставил демо версию игры Dragon Age II, и был крайне разочарован отсутствием русской озвучки, после 1 части Dragon Age II смотрится очень бледно и скудно в плане локализации, чем думали разработчики или локализаторы когда переводили только текст для этой игры, они сами пробовали прочитать то что говорят персонажи (не в роликах) а по ходу игры????? это почти невозможно или очень трудно, и вызывает множество затруднений, и кучу дискомфорта, от этого теряется ну если не половина то как минимум треть шарма и вообще всякого интереса к игре, да половину русских поклонников первой части игры привлекла к ней полная локализация, пусть она была не идеальная но она была полна и довольно качественная,а в основном все те кто орал на форумах о плохой локализации или обычные форумные тролли, или те люди который обычно играют в игры на оригинальном (английском) языке и комфортно себя ощущают, после игры в демо версию я крайне пожалел что сделал предзаказ игры потому что в таком виде она не стоит этих денег, и я думаю таких разочарованных игроков как я будет ещё не одна тысяча, возможно это разочарование заменит любовь к вселенной из первой части, кому то это заменит гейплей игры, но я думаю осадок останется почти у всех игроков, и такой как первая часть Dragon Age II уже заведомо не стать, очень печально что такая хорошая студия, опустилась до такой небрежной халтуры.