-
Публикаций
238 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Кашерна
-
Блин, а мне эта причёска тоже очень понравилась. =С По-моему удачный вариант длинных волос из того, что там есть в наличии для жХьюманш...
-
Вроде не раз говорилось, что в каждой новой части новый ГГ.
-
А хороший перевод сделать - дело пары недель?
-
Как вообще можно сравнивать WoW и DA? Напишут какой-нибудь бред и радуются.
-
Я вот никак в толк не возьму, зачем в теме про своих персов писать спойлерные фразы? Всегда может найтись тот, кто ещё не в курсе всего. Никогда не задумывались об этом?
-
О_О Он так и сказал? Не смотрела его обзор. Но каким боком Карпишин-то к ДАИ относится? Да и вообще к ДА...
-
Спасибо большое!
- 9 784 ответа
-
- прохождение
- крафт
-
(и ещё 3 )
C тегом:
-
Искала поиском по теме, но что-то не нашла ничего. Вопрос такой - что сделать, чтобы у Коула открылась доп. специализация "убийца"? Сделала вчера его квест с амулетом. Не знаю, что ещё ему не хватает.
- 9 784 ответа
-
- прохождение
- крафт
-
(и ещё 3 )
C тегом:
-
У меня заработало только когда я прописала и там и там.
-
Строку -ShaderSystem.ShaderQualityLevel High нужно прописать И в ориджине И в ярлыке.
-
Ну я это и имела в виду.
-
Учитывая, что фикс предложили на оф. форуме, то никто за это банить не будет.
-
А когда ожидать перевод оставшихся глав? Очень хочется дочитать.
-
Кто-нибудь знает, как взять квест в Запретном Оазисе - горит восклицательный знак рядом с ориентиром Полуразрушенные колонны. Не пойму, как до него добраться. Уже всё облазила и сверху и снизу.
- 9 784 ответа
-
- прохождение
- крафт
-
(и ещё 3 )
C тегом:
-
Даёшь вторую главу! :book:
-
Про пятнадцать человек на сундук мертвеца 40 сильно отличающихся концовок - ложь, пи**ёж и провокация, конечно. А про остальное - посмотрим.
-
Что-то вы загнули про "всех". Уж не держали ли вы свечку? Не думаю, что "все" настолько хорошо знают англ. язык, чтобы свободно книги читать, не тыркаясь постоянно в словарь, а остальная часть сидит читает "полупромт". Хотя "полупромт" звучит как-то оскорбительно по отношению к труду переводящих людей. Лично я все книги покупала в интернет-магазине Лабиринта. Только что оф. перевод ждать приходится долго. Не особый любитель фанатских переводов, но иногда читаю что-то и в таком варианте, т.к. издания определённых книг на русском можно вообще не дождаться. Петицию подписала.
-
И перенесут, можно к бабке не ходить.
-
Это мой самый первый СС. Эту я сделала, когда проходила игру 2-ой раз. Матрица в ДАО!
-
Хм...только мне дама на обложке напоминает Шарлиз Терон?...
-
А по-моему дело в том, что наши "актёры озвучки" в 95% случаев озвучивают на отъе*ись. Переспрашивать и уточнять ещё что-то...пфф.
-
Кому интересно, тут можно прикупить обложку на паспорт.
-
1 раз. В dlc никакого желания играть тоже нет.