Читаю объявления о работе, после окончания университета. Требуются молодые специалисты. Прихожу... не то. Им подавай с опытом работы 2-3 года минимум. Спрашивается где взять этот опыт, если нигде не берут без опыта?
Вот и тут так. Требуются локализации на высшем уровне, но прощать ошибки не согласны. Кто будет вам их локализвывать, если так нещадно поливать и актеров и издателя г***ом??? И будете всю жизнь сетовать на низкий уровень и читать текст на экране, вместо того чтобы смотреть что там происходит.
Думаете хваленные западные звезды за один день пришли к такому качеству? Зачем брызгать слюной на форумах если не нравится русский текст/звук? Учите английский и играйте в оригинал, коли такие все любители английского. И ладно, если бы все четко понимали язык. Так ведь уверен, что 80% подражателей. Один сказал дескать тут ляп, и появилась толпа филологов английского языка. Интернет все стерпит, все примет.
Все, практически, прошли игру по несколько раз. Видели сколько там текста? хоть 10 строчек переводили сами? Понакачаете игры с торрентов, так будьте людьми, хотя бы просто напишите "спасибо" локлизаторам и ограничтесь на этом. А то оставят вас без перевода на неделю, весь инет засрете кличом "а у кого есть русик?" и даже играть не станете