Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

denus

Посетители
  • Публикаций

    21
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 Обычный

Информация о denus

  • Звание
    Уровень: 1
  1. что-то я мата вообще не помню, чтобы был. видимо кто на чем фиксируется.
  2. хорошая была бы "тема". а во время романтического ужина вышло бы что-то вроде этого:
  3. круто! так это что, локализаторы напортачили или в оригинале также?
  4. блестяще! особенно сталинград ср-2. =) практически "аллея сталина". =)
  5. Ha1f-Dead чувак, не парься. бери редактор и правь как считаешь нужным для себя. инструментарий-то элементарный. =) камрад слелал так, как считал нужным (и дал логичное объяснение), да еще и титаническую работу провел, в отличии от халтуры оф. локализаторов. чего тут "терки" устраивать? знаешь как в одессе говорят? "проходите дальше по базару". =) RT когда апдейт-то ждать с правками? чуствуется, что скоро буду переигрывать, могу вооружиться фрапсом и еще половить жуков. я столько всего пропустил в первый раз, то что я прислал это наверное 15% от того, что видел. =)
  6. нормально все с громом, я считаю. позиция ясна и понятна. кому надо -- берет редактор и правит как ему привычно. =)
  7. проверенная формула: купить: Mass Effect (обычное издание, 1C) качать ( http://www.masseffect.snowball.ru/?page=addon ) и установить в этой последовательности: 1. гибель с небес 2. патч 1.02 "станция вершина" только на английском. на русском пока нет и не будет, скорее всего.
  8. так а если повелителя не прошел, что будет? а я на мако вприпрыжку ездил -- нормально тогда он по буграм идет. а вот молот, это какое-то дичайшее недоразумение.. вообще, вся эта замуть с галактикой и добыванием ресурсов без высадки гораздо менее интересная, по сравнению с первой частью. хоть и нудно было кататься, зато пейзажи были завораживающие. ну и иллюзия какая-то открытого мира, плюс всякие артефакты.. а тут все уж совсем линейно...
  9. ха, спасибо, потому как я тоже задавался этим вопросом. =) но точно не помнил, где встречался молот вне его миссий. =) только там же и высадка на планету идет на "молоте", по-моему. как тогда было бы все разыграно? =)
  10. Дарт Трейус по-моему, я просто к нему подошел второй раз либо сразу продолжал общение до появления лоялки. =) (ну вот не помню я этот момент, но точно помню, что не было затруднений. вот и камрад Panda1974 подтверждает) ну, судя по всему, мы могли играть в разные версии игр. возможно до 1.02 было по-другому. может dlc что-то в логике меняют. я играл в 1.02 со всеми вышедшими на данный момент dlc. p.s. так что за сюрприз-то ждет, если сначала собрать команду, а потом выполнять лоялки (до "свой-чужой")?
  11. ответа от главного нет, ну да ладно. вот мои правки. во благо используй их. да пребудет с тобой сила. update дописал комент про вариант фразы: Я не хочу нести вину за новую атаку гетов, за новый Иден Прайм. Я заткнул О'Лоя... навсегда. update 2 <position>22321</position> Земная дата: 4 августа, 2185, 8:30 по универсальному времени. читаю "revelation" сейчас:
  12. а желающих инициировать проект нет? (мне, кстати, первая гораздо больше второй понравилась (играл подряд). как-то атмосфера более теплая, что-ли). или хотя бы какую-то общую консультацию оказать? когда я смотрел ошибки во второй, конвертнул tlk -> xml. все ошибки я нашел, но вот что касательно женских-мужских реплик или кто и что говорит -- я, честно сказать, не понимаю, как это определить. где-то есть что-типа таблиц соответствий id/position? времени копать подробную инфу на эту тему пока нет. но вот хоть чем-то помоч бы мог.
  13. И еще одна попытка (а то отдельную тему прибили, а тут оно моментом потерялось.. =( ) * * * Будьте здравы! Не существует ли какого аналога "Mass Effect 2 Revised Translation" для ME1 с исправленными ошибками и неточностями? Играл женским персонажем -- очень много ошибок связанных с тем, что пол перепутан в диалогах. Ну и всякий бред порой попадался. =)
×
×
  • Создать...