Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Умный ^_____^

Посетители
  • Публикаций

    161
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Умный ^_____^

  1. Умный ^_____^

    Локализация Mass Effect 3

    1) У нас в оригинале игру не настолько просто достать в силу повального локализаторского увлечения переводом без возможности выбора языка (не считая редчайших исключений вроде ЗИ, которую лично я брал только ради полной английской версии) 2) Сколько раз уже повторялось - к моменту релиза русскую озвучку к МЕ3 никто не запилит после сокрушительных фейлов с ЗИ и ДАО (хотя лично мне озвучка ДАО, со всеми ляпами вроде "Ёперного театра", на самом деле понравилась) 3) Мордин - всего один персонаж (хоть и бесспорно один из лучших), большая часть каста на месте, так что нечего убиваться.
  2. Скачал превью, почитал. Мой вердикт статье:
  3. А я буду всё так-же потихоньку мечтать о создании тру-парагонского Хэппи-энда =Р
  4. Это выглядело-бы круто, если-бы там были зелёные мечи, и их было-бы поровну с синими, а так... НЕНАВИЖУ СИНИЕ МЕЧИ!!! >.<
  5. По-моему такая опция должна быть, как мне кажется. Но от старых концовок тоже не стоит отказываться. Я буду со всеми концовками перепроходить =3 Вообще, хочу, чтобы как в Heavy Rain было
  6. Умный ^_____^

    Локализация Mass Effect 3

    Шепарда КАПИТАНОМ за все 2 вышедшие на данный момент части назвали только однажды - в Мигрирующем флоте, и то Шепард может заявить, что до звания капитана никогда не дослужился. Звание капитана - один из немногих, но режущих глаз косяков перевода Сноуболла, перекочевавших в перевод от ЕА Раша. Я не требую дословно переводить английский (и я его не перевожу, а играю на нём + вообще неплохо им владею, ибо у меня образование на английском), но отступать о смысла не стоит. И коммандер таки где-то между лейтенант-коммандером и капитаном, а к генералу ближе полковник (англ. Colonel)
  7. Умный ^_____^

    Локализация Mass Effect 3

    С учётом того, что выборочная озвучка осталась преимущественно только в пресловутых пиратских "Русских/Английских" версиях, а в офф. изданиях в Рашке исчезли как класс. Многие это заметили, так что "потеряно" таки многое. Не будет никакой русской озвучки и не надо, если она будет по тексту, переведённому ЕА Раша. Эти утырки переводят гугл транслейтом, и в МЕ2 это заметно (Насчёт ДА2 не знаю, играл в англоязычный репак). Пусть сабы хоть до уровня Сноуболла доведут (и уберут звание Капитан у Шепарда, Коммандер он и точка), тогда можно будет говорить о русскоязычной озвучке. Но на поле озвучки таки на Сноуболл лучше не равняться, ЗИ было безоговорочным фэйлом (не считая ВНЕЗАПНОГО наличия полной англ. версии, что таки Эпик Вин)
  8. Самая печальная новость по МЕ3 за последнее время(( ... I am a very model of a scientist salarian...
  9. Умный ^_____^

    Локализация Mass Effect 3

    Вы все так говорите, будто перевод озвучки с английского на русский - это что-то хорошее. И да, 50cent, ты жирный тролль, хорош вбрасывать про геймплей BF3 и MW3, и про озвучку тоже, ибо слишком жирно и уныло
  10. Очень даже впечатляэ. Для фан-фильма, судя по тизерам, выглядит очень даже на уровне. И это хорошо)) Интересно, а Лейтенант Мир у нас кто по биотспециализации? Адепт или таки Штурм? P.S. Не буду оригинален, если скажу про шрамы. Но так оно и есть - шрамы несколько излишни, особенно для Хэйл
  11. Ага, меня они тоже уже достали
  12. Умный ^_____^

    Локализация Mass Effect 3

    Там цена на заказ англ. яза немаленькая
  13. Умный ^_____^

    Локализация Mass Effect 3

    А то и плохо, что она полностью на французском, который я так и не выучил(( Я даже свою коллекционку увижу только когда в Москву на каникулы приеду. Оффтоп: Если что, как можно русскую версию МЕ2 превратить в полную английскую?
  14. Умный ^_____^

    Mass Effect 3

    Либо батарианец, либо какой новый эйлиен, ИМХО.
  15. Умный ^_____^

    Локализация Mass Effect 3

    Я категорически против русской озвучки, а также навязываемого русского текста от ЕА. Ладно-бы снежки переводили, как МЕ1, а то в ЕА Рашка кривожопые работают. P.S. Поплачусь: в Швейцарии МЕ на фр. язе продают Т_____Т
  16. Умный ^_____^

    Mass Effect — Марафон

    Красавцы ребята))
  17. Толстовка выглядит шикарно, артбук впечатляэ (обновлённая Джек - ^__^, но даже с учётом её НАСТОЯЩЕГО характера, плохо её прошлое вяжется с карьерой препода/инструктора) Саундтрек ролика вызвал у меня, простите, эрекцию - узнал Клинта Мэнселла =D
  18. Уже хочу!!! Правда, не факт, что в Швейцарии она будет не на французском или не на немецком - хоть и много лит-ры тут продаётся на английском, но не вся((((
  19. Всё уже сказали за меня - дизайн не айс
  20. Новость меня, если честно, не расстроила, но мало-ли, вдруг я просто хомячок. Ясен пень будут в Массе постоянные напарники, другое дело что будет дофига левых посонов, которым отведут пару сюжеток/доп.миссий + как тут раньше уже писали, Кейси наверняка просто имел ввиду то, что бегать с постоянным кол-вом железно закреплённого пушечного мяса несколько глуповато =3 P.S. Идея - как паразит (с), ибо тоже захотелось поиграть за Гета =D Жаль из них нельзя биотиков замутить Т___Т
  21. Швейцарское будет стоить подороже чем по Европе раза так в полтора, ибо http://cbrf.magazinfo.ru/textual/GBP/CHF
  22. 80-90 франков не хочешь? Ибо в Швейцарии даже так((
×
×
  • Создать...