-
Публикаций
1 415 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Douman
-
А они существуют, инфа 100%. У каждой общности людей есть отличительные черты, иначе быть не может, тут дело не веры, это факт Человека характеризует тогда уж способы выражения эмоций.Ничего плохого в слове гондон для Джокера не вижу, так что
-
Лишний кроме случая с Джокером был?Я просто не люблю унылость первой части, играл в нее мало Таки уместным везде он был Извини, но ты же сам говорил, что в данном случае он лишь выражает свои эмоции по этому случаю, так что не суть важно это
-
Действительно)Хорошо, что мы ее не видели во 2 части, а то совсем опечалила бы игра эта
-
Давай-ка не будем умничать, филолог ты наш. Армия - это не оправдание. Люди есть люди и их менталитет есть их металитет. Ничего нельзя с этим сделать, мало ли какой циник Джокер, что же он обязан именно ненавидеть этого парня, а не просто назвать его гондоном с этим же вложенным цинизмом и прочим? Ты еще скажи, что в масс эффекте даже наемники и криминальные авторитеты не должны матюгаться..пф... А вообще предыдущий за твоим постом, все объяснил уже пы.сы. перевод должен быть качественным и культурным, я не говорю, что везде должен быть мат, но мы же стремимся делать мир игры близкий к реалистичному, уж что что, а речь можно делать и реалистичной
-
Doublehorne, таки да, мы все безграмотные алкаши и быдло по сравнению с интеллигентным **** вроде тебя. У нас даже не хватает словарного запаса, чтобы понимать, что даже те кто должен матюгаться, должны иметь культурный и интеллигентный перевод, раз всякие там умники считают мат уделом только быдла вроде нас Хорошо сказано то Может просто признаем, что пеерводить надо как есть, а не цензурить. Все же не малые дети же, мата нам не повредит
-
предпочитаю рассуждать категориями разумности. и то и другое одинакого глупо
-
а что есть нецензурная лексика?Она есть в любом языке и является такой же его частью, как и обычная лексика и делать с этим ничего нельзя просто
-
ну да, тебе дают два неразумных решения и ты должен страдать от одного из них
-
Вообще-то я говорил о случаях, когда переводчики делают в худшую сторону перевод. Да и в данном случае тут скорее дело в нашем менталитете, для нас привычней такая речь, чем "Ненавижу его" пы.сы. странные люди ставят минусы за просто так :blink:
-
переводить нужно как есть, а цензура подразумевает удаление и замену на якобы годное, что не есть хорошо.А еще не люблю я фанов цензуры, все вы не понимаете сути
-
еще скажи, что цензура должна быть поголовная пф
-
Если бы была рус. озвучка(чего не будет) то скорее всего вариативной англ.озвучки не было бы просто в русском издании.Так что это просто прекрасно что нет такого риска
-
да это только я такой)
-
глупый спор.все люди звери эгоистичные, чего еще можно ожидать, главное принять сторону победителя
-
А что еще не решили вопрос с локализацией?
-
ну Тень зато более такакая динамичная лока
-
совет будет при любом раскладе людям никогда доверять не будут все расисты а вообще чего совет то обсуждать?уг они по все игре, толку ноль, скорее всего будет стандартная тема идиотских правительств, попытаться найти мирный компромисс
-
я обычных зверей, в том числе и людей убиваю с радостью)
-
тогда 25.я помню там число должно быть всяко или 20 или 25)