-
Публикаций
11 337 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
4
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Corrupted Disciple
-
Не смотрел Бетменов вообще, можно будет сходить на этот или для понимая истории надо будет посмотреть вышедшие до этого?
-
Конечно, но рпг такая штука, что говорят там долго и обычно без дела, такие я скипаю. Остальные слушаю. Но все равно приятней слушать игру актеров, а не простую прочитку текста. Золотые слова, просто народ у нас такой, ему все должны принести/сделать, но сам он и пальцом не пошевелит.
-
Почему? Дота клевая, много фана и нервов 3: И очень много рутардов благодаря которым я могу ловить миллионы лулзов
-
Лучшая игра - Скурим. Жду - МЕ3, Risen 2, Bioshock, Dota2, Game of thrones
-
Лично мне легче читать субтитры, ибо говорят обычно долго и муторно, а читаю я очень быстро и прочитав я скипаю разговор. Да и вообще, смысл вот вам ныть тут, что нет возможности послушать и т.д. Ничего уже не изменить, если вам так хочется, возьмите и купите озвучку, наймите актеров и переводчиков, арендуйте студию и оборудование и дерзайте. За вас никто ничего не сделает.
-
Я играю, читаю, наблюдаю и о чудо, все понимаю, как и все купившие игру. Видимо у вас какие-то проблемы :{
-
Никто не будет озвучивать игру для 1% из всей массы. Все спокойно и с удовольствием играют с субтитрами, что вам мешает? Лень выучить язык? Или не умение читать русские буквы?
-
Ну никто уже не будет озвучку делать. Давно все решено. Так что проходите мимо и играйте в тетрис, уж там то точно не нужно знание английского
-
В этом случае вы платите за количество, а не качество которое вам никто не гарантировал.
-
Честно, но смысл? Пусть те, кто хочет полностью русскую версию тоже платят больше, ибо это большой и труд и должен быть оплачен вдвойне.
-
У них игры стоят дороже не из-за озвучки как бы.
-
Хз, я все читаю и при этом все вижу на экране и запоминаю. И не понял я, как связанны цены и озвучка :[
-
То есть, читать вы тоже не умете? Тогда игры не для вас. Помню первую часть МЕ озвучили. Через год после выхода, да и озвучили мягко говоря, бездарно. Так что я даже рад, что будут только субтитры. Да и атмосфера теряется с русской озвучкой. Приятней слышать родные голоса актеров, которые играют, а не читают без эмоций текст.
-
Они издают её в многих странах, и не обязаны переводить её на все языки. Скажи спасибо, что есть хотя бы субтитры. Тем болеe, что обычно русская озвучка полное г. и лучше играть с субтитрами. Так может и язык подучите :P
-
Как-то не очень :[
-
Ну вот, еще раз это доказывает, что все это ваши проблемы. Они и делают полноценно, и кстати издают в стране в которой работают на официальном языке.
-
Ну тогда развивайтесь и учите английский язык. Вам никто ничем не обязан.
-
Ня, мелодия клевая.
-
Хочу Гетами :[ А так турианцом стражем скорей всего :[ Если такие будут конечно :[
-
Не выделяется она у мужчин, и ничего там не звездит.
-
Facepalm, да в стратегиях это главное.
-
Да ваще, кому еще доверят целый корабль 3: