Ключевое слово не "качественные" а "озвученные". Если менеджеры EA считают наш рынок пиратским или малым, или ещё каким-нибудь (например до сих пор русские - потенциальные враги, от них и не такого можно ожидать), то гораздо важнее заставить их делать полные локализации всех своих продуктов. Если мы будем просто сидеть и писать, что"... в общем-то было бы неплохо, но вот насчёт качества озвучания я как-то сомневаюсь... ну вот сомневаюсь...", получим на выходе одни невнятные сабы, гораздо более сомнительные, чем потенциальные недостатки озвучки.
Но не забывайте, что за эти сабы мы вынуждены платить ПОЛНУЮ ЕВРОПЕЙСКУЮ цену!!!