-
Публикаций
293 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
1
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент KlinOK
-
Последний раз (для предпочитающих задавать одни и теже вопросы!!!:diablo:). Играл в ЕА, + на выставках.
-
В пятницу выложу обновлённую версию Отредактированного текста. (кстати не стесняйтесь присылать мне скриншоты или описание с найденной ошибкой в тексте, орфография, не правильное обращение к персонажу м/ж персонажа и прочее.)
-
Feangren Нет ну надо писать полный список актёров))) Полный список актёров Озвучивающих ЗИ: Актёры озвучения
-
Моя Героиня, делал по фотомодели Лелианы)))
-
Никакой разницы нет) Не верь этим заявлениям. Ещё раз пишу для тех, кто не удосужился прочитать мои посты в новости про сейвы. Любая версия игры, Субтитровая (Английская озвучка), Озвученная (Русская озвучка) в этих версиях сохранения идентичны, в новости я писал что язык на сейвы не влияет, будь у вас хоть Мульти 5,9,12 издания, сейв будит одинаков во всех версиях. Так что не парьтесь и играйте в свои любимые версии)) Проблемы будут только у людей использующих пиратку, может не у всех, но у большинства точно, гарантирую.))
-
Товарищи комсомолы. Комьюнити BRC может кто нибудь сможет помочь, ищу книгу название и автора которую забыл, но по отрывкам сюжета могу сказать, Главный герой молодой парень, сидит вроде на вершине скалы (Или приехал на транспорте на скалу) и увидел внизу красивую девушку (тайно влюблён). Он вроде как должен отправится на войну, но перед этим в космодесант. (Кстати помню отрывок из книги, идёт он значит по академии его побрили наголо или как-то под боксёра, хз но вообщем младшекурсники зашептались и говорят новобранцам, что мол вот идёт суръёзный кадет с ним шутки плохи, порвёт как тряпку) Жанр Фантастика, Автор вроде из русских фантастов, читал где-то лет 5-10 назад. Если кто поможет, буду весьма Благодарен)
-
Сейчас разрабатывается больше 10 фанатских DLC и модов, + куча НОВОГО шмотья, и персонажей, надо только подождать) Сам знаю, как разработчик, времени на реализацию задуманного уходит много)
-
Мой Шепард и русифицированное название корабля (+ мод причёски и новый шрам, + новая броня))))
-
В данный момент 19 Шепардов (12 Шепардов М и 7 Шепардих Ж), разные вариации классов, и прохождений. Засел за 20 М биотика))
-
Также само. Ставить русик, игра станет на русском!
-
Всем Добрый день(вечер,ночь,утро)! Вот немного подправил текст в игре,(множко) т.к в патчах ничего такого не предвидется ещё очень долго! Пример Ссылка на скачивание http://rapidshare.co.../core_ru-ru.rar Установка: Закинуть всё в папку Диск где установлена игра:\Dragon Age\packages\core\data\talktables (Предварительно сохраните оригинальный файл.) PS Имеются планы по литкоррекции основных диалогов, исправления полов персонажей, ошибки в переводе и прочее.
-
Выше написано Субтитры на русском языке. А ОЗВУЧКА на Английском
-
Да, курьерская служба хорошо работает! Заказывал.
-
1)На момент моего прохождения, никакой выгрузки инфы на сайт, небыло. Не думаю что за месяц прикрутят. 2)Может и прокатит. (Загрузи сейв-последний, сохранись из "Лицензии" пройти до титров, в идеале должен выйти чистый сейв) Старайтесь не пользоваться пиратской продукцией. Или пользуйтесь оригинальным образом ЗИ. (Заменив лаунчер от сабовской версии, с продукта полностью снимается защита, только я вам этого не говорил!)
-
)) Получается, что так.(Всё под чем не подписывался, могу рассказать, хотя считаю что всего вам всем лучше не знать, а то ломка ещё та) (Нет не против)
-
Я думаю, что сабовскую версию всёже можно будет поправить. Ну или на крайняк, надо строчить в ЕА, может патчем исправят! Эх помню когда ещё в школе был (GTO - 22 года,закончил Университет, женат :)), мечтал чтобы при установке был вариант локализации имён, и прочего, выбрал, установил, и играй с таким переводом, каким ближе к сердцу.ИМХО
-
Половина звуков перекочевала из ме 1, некоторые показались недоработанными, а сам саунд неплох. (Хотя я всё равно люблю Саунд Стар Варс)
-
Все вопросы к переводу не ко мне, я в переводе не участвовал, только играл в МЕ 2.
-
Прошу пишите Ники правильно.)) Или хотя бы уж просто с заглавной буквы. (Пример - Клинок)
-
Разницы нет, хоть игру издавала бы Бука, из сейвов берётся совсем другая информация, ни язык, или что-либо иное, на версию игры не влияет. (А вот для любителей пираток, сюрприз=@) Доп миссии стали интересней, хоть их общее количество чуть уменьшилось (за-то добавилось кое-что новое). Планеты разные, на многих постройки, народ, и ***.
-
Welcome comrade ))) +
-
Нормандия 2 по сравнению с этой 1\4 части, так что не такой уж и огромный.