Elloy
Посетители-
Публикаций
57 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 ОбычныйИнформация о Elloy
-
Звание
Уровень: 2
- День рождения 01.01.1983
Контакты
-
Сайт
http://
-
ICQ
0
Информация
-
Пол
Мужчина
-
Город
Киев
-
Интересы
PC Games (BG, BG2, Planescape: Torment, The Witcher, HoM&M2, HoM&M3, Fahrenheit, The Longest Journey, King's Bounty, Magic&Mayhem, Mafia) <br />Fantasy (Сапковский, Хобб, Фрай, Мартин, Пехов, серия DragonLance)<br />Anime (Evangelion, Elfen Lied)<br />AD&D<br />Football.
Посетители профиля
2 168 просмотров профиля
-
Вопрос. А как обстоит дело с концовкой где ГГ погибает? Его можно импортировать в аддон, или надо начинать новым персонажем?
-
Стеной призовой голем будет.
-
Вот была бы возможность ее в рабство продать... в бордель. Для любителей старушек. Вот их бы и поучала.
-
Возможно, жизнь или смерть некоторых персонажей будет зависеть от поступков ГГ.
-
Ну так нафиг старушку (все равно она не нужна никому). А на ее место эльфийку. :)
-
А вообще выбор персонажей маленький по сравнению с тем же BG. Семь персонажей, не считая собаки, как-то маловато. Да и из этих семи пятеро хумансы. Ужас.
-
Вроде где-то писалось, что человек-вор. Хотя сам все еще надеюсь. Без эльфийки в партии не то.
-
Тоже не особый киноман. Из того, что смог вспомнить. Бесконечная История Мост в Терабитию Лабиринт Фавна Пираты Карибского Моря (трилогия) Назад в Будущее Крысиные Бега Доспехи Бога 1,2 Настоящая Любовь Догма 2046 Тупик Советские: Гардемарины Бриллиантовая Рука Гостья из Будущего Труффальдино из Бергамо
-
Могу только предполагать, но думаю, что такая возможность будет.
-
Вот парочка примеров перевода: Зомби с ключом. Фаргус (Wasteland Ghost) Новый вариант перевода Женщина легкого поведения Фаргус (Wasteland Ghost) Новый вариант перевода Ссылка на сайт:
-
Нет. Это новый проект перевода. Он не исправляет некоторые ляпы "русификаторов", а делается с нуля на основании оригинала. Он еще в процессе создания, переведена примерно третья часть. Но то, что уже есть выглядит намного лучше Wasteland Ghost. Сейчас играю и сравниваю обе версии. Если интересно, могу выложить примеры или ссылку.
-
Ага, в новом переводе его так и называют. Не в этом дело. Видок у него соответствующий.
-
Скачал и установил перевод, о котором писал выше, сейчас буду тестить и сравнивать с фаргусовским. О результатах напишу позже.