-
Публикаций
514 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Natalia
-
Выглядит этот жест нелепо, согласна, но делает она это достаточно искренне, может просто не придумала ничго лучше, чем так показать свою поддержку и веру в командира (тем более ей очень непривычно кому-либо доверять кроме себя и Призрака). Джек после суицидки тоже как-то странно кивает.
-
Угу, причем даже в этих трех есть непустые talktables ru-ru и audio ru-ru. Интересно там русский или заглушка на английском?
-
Наверное пытается показать, что признала авторитет Шепарда, и считает его командиром не только потому что так Призрак велел и готова за него или за ним в-огонь-и-в-вводу идти.
-
А вот сестра больше похожа на просто сестру, а не на более молодого клона. Если бы она была полным клоном, то выгляде ла бы как Ивонна Стаховски, только с темными волосами. А так, да, нос похож, глаза и брови, но все-таки это сходство сестер а не клонов. А про покраску волос, мне просто кажется что в облике Миранды есть какой-то диссонанс, такое бывает, когда перекрашивают волосы и не "попадают" в индивидуальную цветовую гамму. Самое первое изображение в шапке темы смотрится более гармонично, а там у нее волосы русые. Про провалы Миранды, замечу, что она не единственная такакя. Во многих проектах Призрака такие провалы случаются с завидной регулярностью, такой своеобразный стиль работы. Похоже, что лозунг "цель оправдыват средсва" заставляет слишком часто перегибать палку, после чего и получать этой палкой в ответ по башке. Миранда своим поведением и позицией на корабле мне напоминает комисаров из советских фильмов: идейная, преданна партии цербера фанатично, не являясь непосредственным командиром, отдает приказы котрые все выполняют, говорит с уверенностью пророка.
-
По моему, они попытались сделать ее визуально старше (ее располнили ) и "роковее" (перекрасили). Неудачно, имхо, оригинал гораздо симпатичнее выглядит. Кстати, это только мне кажется, что Миранда крашенная брюнетка?
-
Resisten,coronel, спасибо! Мне показалось что звучит похоже, то все-таки немого по другому, но настаивать не буду, у меня далеко не музыкальный слух. Может просто общее настроение той сцены дало другой эмоциональный окрас, но на диске OST я эту мелодию не узнала.
-
Смотрите, что нашлось на просторах сети:
-
Ну если они сами переводят, то может быть и сложно. Может быть их там всего два человека, занимающихся переводом на русский, и они поспорили, какой вариант благозвучнее с точки зрения носителя языка. Их то может и интересует конечный результат и мнение местного комьюнити. Но то что конкретного разработчика интересует конкретно этот вопрос, вовсе не значит, что тех-кто-принимает-решение сильно интересует наше мнение, т.к. русскоговорящая аудитория для них не является основной. Боюсь, что они видят только цифры возможной прибыль и оцениваю возможности нашего рынка по принципу "с паршивой овцы, хоть шерсти клок", следовательно титры перевести можно, но вкладываться в отличную озвучку не стоит: дорого и сложно.
-
Скорее всего у них возникли затруднения с переводом этих 2х слов, озвучку то они делать не намерены. Кстати, я ошибаюсь или они сами сейчас субтитры на русский переводят, без привлечения местных локализаторов?
-
Может и сами пока не решили, будет или нет. А вообще-то, как-то не очень они нами интересуются: на официальных русскоязычных сайтах новости появляются с большим опозданием, на форумах не интересно, да и сами они (форумы) то недоступны, то др.веб на них ругается. Если характеризовать одним словом общее впечатление, то это слово будет "вялые" (хотя, может, это только нам так повезло).
-
Ох есть у меня не хорошие предчувствие про перевод не переведенных DLC (из-за него я и дернулась с интернет-магазина английскую версию заказывать). Дело в том, что на EA-Store в понедельник тоже можно было заказать цифровую версию (сейчас уже не дают), так там на выбор было 3 языка (английский, немецкий и то-ли испанский, то-ли французский) но русского не было и помине. Т.ч. похоже на то, что если и будет Ultimate Edition на русском, то не сейчас. А еще вспомнилась печальная история с переводом Piancle-Station.
-
Мое терпение лопнуло с громким треском и я заказала себе коробочку на game.co.uk Сейчас там стоит предзаказ до 29.10 (я так понимаю в Европе доступно будет с 29) по цене 20 фунтов плюс 5 за доставку.Придется правда русифицировать, ну да это не страшно.
-
Вот и я о том же, с Атари договориться можно, вряд ли они откажутся от дополнительной прибыли, самое главное было бы желание.
-
Ну все всегда обещаю все сделать новее, ширее и большее, но не у всех получается. В случае с Биоварами, я склонна верить что они сделаю большую часть из обещанного. А про DLC... Кто бы сомневался, похоже курс на раздергивание игры на DLC взят всерьез и надолго. На английских форумах народ сильно ругается на ультимейт версию, т.к. сперва их спровоцировали покупать игру по частям. а теперь выпускаю ее всю сразу и за меньшие деньги. Слушайте, а может это такой новый способ разработки игр, и настаяций релиз ДА1 только сейчас будет в ультимейт версии? Этакая достройка паровоза на ходу. В таком подходе полно плюсов: игра остается в разработке-доработки а деньги за нее уже получили (и не по одному разу), уже есть отзывы игроков, можно скорректировать что-нибудь, интерес поддерживается долго, каждая новость и DLC очередное напоминание и скрытая реклама (для тех кто еще не купил).
-
Ух ты, класс! Ребята молодцы. Непонятно только почему этим энтузиасты занимаются, Биовары сами могли бы игру переиздать, могу поспорить успех был бы гарантирован. Это я к тому, что часто приходило в голову, что в чем-то новые игры не дотягиваю до Балдур Гейтс, и следом мысль о том что неплохо поиграть в Балдур с современной графикой.
-
"уж полночь близится, а Германа все нет." (с) 26 на календаре, ну и где обещанное поступление в магазины? Кто-нибудь видел это издание?
-
50 т.лет назад человек вышел из Африки и заселил землю, став сперва доминирующим а потом и единственным разумным существом на планете. А вот когда конкретно сформировался человек современного вида вопрос открытый. По крайней мере с неандертальцами разошлись 300т.л. назад. 195 т.лет назад вроде была промежуточная стадия Homo sapiens idaltu, вот где-тот после этого периода и сформировался современный человек (вот как полезно викепедию читать). А с азари интересно получается, с одной стороны государственный строй в виде городов-республик отдает некоторой архаикой, с другой стороны долгий срок жизни позволяет большее индивидуальное развитии и больший вклад личности в историю (ну типа завелась личность и давай вкладывать в историю 1000 лет, пока не помрет ). По идее, изменение вида у них происходят раз в 10 медленнее чем у человека, получается что и приспосабливаемый вида должна быть ниже. Но может это как-то компенсируется, может у них есть возможность целенаправленно (пусть и неосознанно) влиять на геном потомства?
-
Ну про "достоинсва" наверное просто до кучи, а так, вспомните, как часто возникает вопрос а что там написала Эшли после горизонта, или мама скитальцу? идти на форум с этим вопросом не всегда имеет смысл, слишком он мелкий имхо, но узнать в принципе интересно. Кстати, про одно письмо я не знала, там где присылается благодарность от мигрирующего флота за исследования какого-то корабля. Это от куда?
-
Хм, если так рассуждать то только задроты сидят на форумах посвященных играм, и по этим критериям мы (включая и вас тоже) - задорты. Увы-увы. Ну а по сути, мне кажется, что задроты не будут сидеть год и ждать когда опубликуют все письма или кодексы, они сами пройдут игру 10 раз дестью разными способами лишь бы увидеть в чем разница при прохождении за колониста вместо беспризорника. А письма, к примеру, нужны тем кому лень переигровать всю игру ради одного письма на терминал. В данном случае лень можно рассматривать как вполне здоровую реакцию (вот пусть теперь не говорят что лениться плохо). Silvio, спасибо, было интересно почитать. Плюсик ставить или уже некуда?
-
Вот только непонятно зачем жнецам зависимость или независимость азари от других рас. Они что сексом хотят с ними заниматься, после того как превратят их в жнецов? И вообще все фразы предвестника мне кажутся весьма нелогичными (логика тут есть только со стороны разработчиков: показать людей как самых-самых). Причем тут, скажите, малый срок жизни саларинцев? Не все ли это равно после переработки в машину(им ведь дадут "бессмертие")? Кроганов все-таки на одного жнеца хватит,а если излечить генофаг, то они быстро размножатся, с их приспосабливаемостью (до которой людям далеко) и долгим сроком жизни тоже не самый плохой вариант. Ну и т.д. по всем расам. Да и про наше генетическое разнообразие я бы посомневалась. Конечно об этом постоянно твердят в игре, но по жизни человечество проходило как минимум два "бутылочных горлышка", после которых численность сокращалась до нескольких тысяч особей. Кроме того, генетическое разнообразие людей "вышедших из Африки" 60 тысяч лет назад и заселивших все остальные материки гораздо меньше чему в соседних Африканских племенах. Если уж о том говорить, то у собак генетическая "гибкость", гораздо выше чем у людей, что, собственно, и объясняет такое большое количество пород собак, которые все-таки остаются собаками. Может жнецам лучше сделать собако-жнеца?
-
Это был слух о будущих слухах, но он не подтвердился.
-
Пока все заняты обсуждением предзаказа ДА2, у меня возник вопрос по более близкой во времени ультимейт версии ДАО1, кто-нибудь в курсе будет ли она нам доступна, и на каком языке? Вопрос не праздный, т.к. по моему "охоту на ведьму" так официально и не перевели.
-
А вот не понятно, коллекционной версии не будет вообще или только у нас, таких удачливых?
-
Но мечтать-то никто не запрещал. Тем более, что сделать это достаточно просто. А если они боятся, что англо-говорящие будут у нас покупать игру по дешевку, то маржа здесь не большая будет, всего то $10 разници с английской версией, по моему доставка отсюда дороже обойдется. А с пиратами можно только ценами бороться (выпуская чуть урезанные джевел версии по низкой цене и коробочные с разными вкусняшками по обычной).
-
Так ведь весь сыр-бор из-за того, что люди хотят достойную озвучку для достойной игры, чтобы атмосфера сохранялась. И если озвучка от 1С не такая, это вовсе не значит, что не может быть хорошей озвучки вообще. (кто-же спорит, что озвучка в МЭ1-ЗИ или ДАО была халтурой? Халтура и есть.) Я за право выбора, и хорошо бы можно было бы переключаться между версиями озвучки и субтитров. Я даже не против если вариант моего выбора соберут как статистику, и в зависимости от этой статистики выплатят или нет премии локализаторам.