Сказать честно, я не уловил, пройдя масс эффект 2, чем так хороша профессиональная английская озвучка. Добротно но и только. Лично мне русская озвучка драгон эйдж больше понравилась, голоса морриган лелианны и винн чего только стоят! А за интонацию "колдовство" полумного гнома из лагеря готов списать все скромные огрехи, которые все же были.
Да и золотое издание первой части мне понравилось. Например лиаре, мне кажется, больше подходит "юный" голос русской озвучки с первой части, чем матерый и приглушенный из второй части, ведь лиара по меркам азари совсем молода. (хотя тут надо учесть стремление биовар зделать вторую часть жесче и мрачнее)
Вообщем, как видно из написанного мной, на вкус и цвет фломастеры разные, а потому лично я крайне неготивно воспринял отсутствие русской озвучки, да еще и с корявыми субтитрами, ведь масс эффект то по большому счету - блогбастер, а блогбастер на чужом языке с родными субтитрами - это уже ХХХ видео. К тому же, биовар явно надеется содрать с нас кровные своими многочисленными дополнениями, а раз так, то могли б и раскошелиться, зделать возможность выбора в игре между русской и английской озвучкой, недовольных небыло бы точно.