Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Elya

Посетители
  • Публикаций

    138
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Elya

  1. Пыталась скоректировать под себя мод Improved Atmosphere, удалив лишние предметы. Шемы едва сдерживают смех)
  2. Старые добрые споры об озвучке) Для меня ДАО - один из тех нечастых случаев, когда сделать однозначный выбор довольно сложно. По моему скромному мнению, что касается самой озвучки, то тут постарались на славу. Голоса подобраны очень хорошо, и иногда действительно даже лучше, чем в оригинале. Пожалуй, за счет того, что наши привносят в образы нечто, о чем сами разрабы, возможно, просто не подумали. Особенно это касается сопартийцев. Вот с Винн, например, было приятно поболтать, и никогда не возникало желания пропустить ее реплики, несмотря на ее навязчивые и не такие уж оригинальные наставления. Просто у нее был приятный голос, который нравилось слушать. В английской версии, она как начнет приставать с поучениями, так и хочется ее одернуть и сказать, "Бабуля, не сегодня, и так день был тяжелый." Может "родной" голос и больше подходит мудрой старушке, но каждый раз выслушивать ее нервов не хватит. Как бы сказать... наша Винн получилась не только мудрой и бывалой, но и бодренькой. С огоньком Огрен - такой славный мужичок получился. Голос отлично подходит образу гнома-воина навеселе, и добавляет простодушности и, не смотря ни на что, доброты. Чего, к моему разочарованию, в оригинале, похоже, не предусматривалось. Там он мне кажется вялым, унылым и депрессивным. Может, учитывая, его печальную историю, так и надо бы, но как-то это тоскливо. Алистер. Ну вот хорош и все. Звучит как свой рубаха-парень, простой и слегка неотесаный. Так сходу и не догадаешься, какие у него корни. Английский голос просто характеризует его по-другому. Чувтсвуется в нем какая-то аристократическая изящность, и дело тут не в британском акценте. Зевран... Ах, Зевран. Я этого персонажа с любым голосом обожаю, но тем не менее, стараясь рассуждать здраво, считаю, что голос господина Зотова подходит молодому эльфу гораздо больше, чем низкий голос мачо. Оригинальный голос я тоже очень люблю, даже несмотря на неприязнь к акцентам. Просто Зевраны получаются разные, и тут уже зависит, который больше подходит под настроение. Леля... И чем людям ее русский голос не угодил, не понимаю. Очень-очень приятный, мелодичный, который, опять же, просто приятно послушать. Оригинальная Лелиана меня так не притягивает, и болтать с ней не так интересно. Морриган! Вот она мне гораздо больше нравится в исполнении Плетневой. Но это именно та ситуация, когда все зависит от вкуса игрока. Лично мне неважно, который голос в данном случае по логическим соображениям больше подходит образу персонажа. Нравится, и все тут. (хоть я и играю за девушку и никогда романов с ней не завожу)) Стен, гы) Снова благодаря разным голосам получаются разные персонажи. Наш мне кажется более суровым и непреклонным. В англ версии он более мягкий и отстраненный. Да оба хороши. С Шейлой разницы почти не ощущается. Если б еще чуток голос исказили, чтоб был не откровенно женский, было б вообще здорово. Хотя в силу особенностей русского языка половую принадлежность не скроешь, так что это мелочь. А, еще Дункан. Оба голоса прекрасны. Что там, что тут, он мудрый наставник, которому известно гораздо больше, чем многим положено знать. Наш Дункан более суров и решителен. А оригинальный... ну проще сказать, учитель Сплинтер (если народ еще помнит славный старый мульт о черепашках-ниндзя, то именно этим голосом в английском дубляже говорил добрый и понимающий сэнсэй) С Анорой, по-моему, вообще попали ровно в точку, лучше сделать было бы трудно. Логейн тоже неплох. Но мне сам русский голос давно знаком и любим по другим ролям, так что он просто не может не нравиться. Что касается банна Тегана и многих второстепенных персов. Несомненно, в оригинале он звучит прекрасно, с достоинством и решительностью, как и подобает истинному дворянину и воину. Однако жалоб на русский дубляж от меня не поступит, поскольку Андрей Бархударов всегда был одним из самых любимых мною актеров дубляжа. Обожаю этот голос, и пусть он повторяется сколько угодно. Кстати еще Ирвинг и Эамон очень нравятся. Да и Кайлан тоже. А еще стражник в Орзамаре который "ёперный театр"! Да что уж мелочиться, подбором голосов я очень довольна. Угнетает качество конечного продукта с технической стороны. Что действительно напрягает, так это не столько наличие не вырезанных ляпов (что уж никак не является виной самих актеров), сколько халтурно выполненный перевод. В этом для меня и заключается все Зло локализации. Переводили на скорую руку, не зная контекста, путая значения фраз, т.к. не понимали игровых обстоятельств. И как бы ни были хороши актеры, если они вынуждены читать корявый текст, не всегда имея представление, в каких ситуациях находятся персонажи, РАЗУМЕЕТСЯ результат будет плачевным. Да и даже если бы к переводу подошли с большей ответственностью, все равно часть атмосферы была бы потеряна в переводе: акценты, шутки, игра слов. Но это уж особенности языка, и бороться с ними весьма непросто. Впрочем, ладно. Лично я отношу себя к тем счастливым людям, которым нравятся оба варианта озвучки, у которых соответственно поводов для нервотрепки меньше. Главное чтобы все тексты в игре были английские, и все диалоги шли с субтитрами. Тогда какой бы бред ни несли персонажи, я знаю, что они действительно говорят, и главное, знаю наверняка, что МОЙ персонаж говорит. А то бывает кликнешь на вариант ответа, думая одно, а выйдет совсем другое, и обидишь кого-нибудь. Ну а что касается озвучивания реплик ГГ, согласна, что это лишнее. Мне нравится все пропускать через себя. Досадно, что во второй части это изменится, хотя учитывая, что играть будем за самодостаточного персонажа с прописанной судьбой, это вполне уместно.
  3. Nikolette Вспомнила, что было не так, это еще на страничке проекта написано) У мя стояла еще парочка модов, которые диалоги правили, вроде Зеврановский и Морриганский от ejoslin. Автор обращает внимание, что если что-то не работает, то дело скорее всего в файле party_events - если такой есть где-то еще кроме папки с поцелуем, то его надо удалить. Веления хотя бы раз убиться просто необходимо, хотя бы для того чтобы по-полной заценить глубину чувств подлого аморального убийцы да и остальных товарищей тоже) Правда после этого, скорее всего, возникнет желание все это отменить и переиграть заново Ну да это уж как хочется)))
  4. Дык я ж о том и говорю, что неважно, берешь его с собой или нет, поцелуй по-любому должен быть . И если мод уже стоит, а ничего так и не меняется, значит нужно покопаться в папке. Помню, у меня поначалу не работало, а потом я что-то вычитала, что-то сделала и все стало как надо. По-моему требуется какой-то конфликтный файл удалить... Гы... да в этом вопросе ЛИ выбора как-то и не оставляют))) Низя их так кидать, никак.
  5. Nikolette, да я ничего против него не имею) Все дело в сопартийце №10. Рука на него не поднимается, а чтобы всех в живых оставить это единственный способ. Да и простой народ вроде доволен больше всего при таком раскладе А поцелуй ни от чего такого не зависит, просто надо мод поставить http://www.dragonage...ile.php?id=1077 , в крайнем случае где-то в этой папке какие-то файлы заменить/удалить
  6. У меня такое тоже было. Когда у меня Алистер женился на Аноре, и ОНА толкала речь, все было как надо. А когда говорил Ал, то выдал вдруг... И про Зеврана ни слова( Кажись, этот глюк связан именно с Алистером, и вроде даже тут http://www.dragonage...file.php?id=928 как-то обговаривался. Хотя не знаю. (У меня все-равно почти всегда Анора всем этим занимается, а новоиспеченый король стоит тихонько в сторонке. И проблем никаких не возникает ) Эх, а мне вот нравится время от времени убиваться об Архидемона, при этом особенно душераздирающим становится момент когда Зеврана оставляешь у ворот (при наличии мода с прощальным поцелуем). Это ж такая мега драма получается! А больше всего люблю читать развернутые варианты эпилога про товарищей - все таки при обычной раскладке их дальнейшая судьба не так подробно прописана. А потом приходится всю битву переигрывать и притворяться что это был просто сон-предостережение, и во что бы то ни стало надо остаться в живых)))
  7. Коли уж об этом упомянули, не могу пройти мимо. на англоязычном форуме Биоваров в Зеврановской теме (или еше где) писали, что объяснение этому дал сам Дэвид Гэйдар. И ответ его меня очень умиляет))) Он сказал, что Зева прекрасно понимает, что для Алистера подобное впервые, и поэтому хочет чтобы тот насладился моментом по-полной. Более того, смущать его не хочет. Такие дела.
  8. Чтобы получить другой диалог после первого похода в палатку ПОСЛЕ предложения серьги, надо установить Dialogue Tweaks http://www.dragonage...file.php?id=336 потому как в оригинальной игре как она есть, ничего не меняется (досадное упущение). Работает, естественно, только с английской версией.
  9. Ну какой... Варианты ответа на его речь звучат несколько иначе, появляется возможность открыто ему сказать "я тебя люблю", и его реплики звучат трогательнее, чем при дружбе... Так-то трудно сказать, отличия небольшие, но посмотреть стоит) Те, кто потратили время на то, чтобы узнать его получше, и дали ему понять, что они вполне могут быть друзьями. И кто не гнобит его за то, кто он есть, и хоть сколько-нибудь терпимо относится к его образу жизни. Просто из любопытства, в цифрах какое у вас было влияние? Не могу знать сама - даже при неромантических отношениях у меня расположение было под 100. Но люди говорят, что если оно выше 26 или "тепло", то он уже не встанет против Стража, просто повернется и уйдет. Вот мне и интересно, было оно выше 26? смешно ждать от человека готовности пожертвовать своим благополучием, ради того, к кому у него нейтральное, читай, безразличное, отношение.
  10. О да, приплетнув сюда свои взгляды. Суть в том, что утверждение, будто Зеврану неведома преданность неверно и просто глупо. Тут вовсе не важно, какие качества лично ВЫ хотите видеть в своих товарищах. Зевран - "сама верность", но только для настоящих друзей. И кстати, неужели вам не приходило в голову, что дарение подарков - есть ничто иное, как простое проявление заботы по отношению к спутникам? Вы их не подкупаете, не задабриваете, а лишь демонстрируете, что они вам небезразличны, и вы о них помните? разве это не достаточный параметр для наработки влияния? Уж для кого, а для Зеврана это и впрямь может быть немаловажно. Возможно, действительно стоило почаще о нем вспоминать?
  11. В этом и дело. Преданнее его трудно кого-то найти) Только преданность эту надо заслужить. Зевран никогда не предаст того, кто ему дорог, и последует за ним куда угодно без малейших колебаний. Естественно, этого вы не дождетесь, если не пожелаете сами стать ему другом. Все очень просто. Пфф, да достаточно иметь минимально теплые отношения, чтобы он не предал при встрече с воронами. Я просто не представляю, КАК можно этого не добиться, имея хоть маломальски существенное желание получить его в качестве товарища. И роман крутить совершенно необязательно. Если же у героя не получилось завоевать его доверие? В этом можно винить лишь его самого, и никак не Зеврана. Не умеет Великий праведный Страж принимать других людей, как они есть - значит теряет возможность получить самого верного друга в мире игры. А может, просто не заслуживает его.
  12. Ужасный, кошмарный персонаж. Всю игру мне ломает, паршивец! Там же столько разных возможностей, столько вариантов развития сюжета, столько ветвей диалогов. А я половины из этого могу вообще никогда не увидеть! Игра пройдена пять раз, и за все время так и не знаю, что будет если Зеврана сразу прирезать, или если попытаться его выгнать из отряда. Каково это, когда он предает или уходит своей дорогой. Я уже молчу о том, что заводить роман с Алистером, Лелькой или Морри не возникает ни малейшего желания. И меньше возможностей по-разному комбинировать группу, потому что одно место всегда зарезервировано за ним. Не говоря о некоторых сюжетных решениях, которые в принципе невозможно принять, имея его в команде. Эх... Ну а так, что о нем можно сказать? Как бы хотелось иметь такого друга в жизни. Я б его не променяла на армию "мужественных" мужиков с пафосными высокими иделами. Злые авторы... Ну КАК можно было создать такого очаровательного персонажа? О, да, есть такая штука) http://www.dragonagenexus.com/downloads/file.php?id=928 С русской версией работает без проблем, и еще исправляет глюк в диалоге городского эльфа по возвращении в эльфинаж) да и не только. Варианты ответов только пишутся по-английски в исправленных местах, а в остальном все как надо.
×
×
  • Создать...