Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Леонид Брониславович

Посетители
  • Публикаций

    254
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Леонид Брониславович

  1. Ой да какие миллионы, окстись! Наши актеры на озвучке игр зарабатывают гроши, это что то вроде халтуры у других профессий. Если брать чистые финзатраты, без распила бюджета, то на всё про всё максимум 500-800 тонн рубасов получится. И то, с поправкой, что текста и озвучки тут РЕАЛЬНО до... Много.
  2. Такой разумеется не будет, будет в районе пары соток тонн деревянных конвертированных в у.е. Труд хороших лингвистов сегодня не дешев, знаете ли. У меня знакомый переводчик французского по 80 тонн рубает в месяц на переводах.
  3. Чз 1.5-2 года локализация ТОР нужна будет компаниям типа Мэйла, т.е. проект в их руках превратиться в баблососущего паразита. Но никак ни самим BW.
  4. Леонид Брониславович

    Где вы играете?

    Ничего, но если человек долго ищет своих, а все его игнорят, хотя вас 400, то вот это и называется "некрасиво".
  5. Разумеется не повлияет, потмоу что если локализация вообще планировалась BW, то она уже как минимум на 90 завершена, всмысле перевод. Потому что никто не станет начинать переводить СТОЛЬКО текста сейчас. Все запланированные переводы осуществлялись еще на стадии разработки параллельно с оною. Потому что даже у сотни профессиональных лингвистов уйдет пол года-год минимум ТОЛЬКО на то, что бы перевести существующий на сегодня текст, а ведь еще нужно будет переводить накопившийся за пол года-год. А еще нужно учитывать, что для текста нужен будет специализированный шрифт, нужно будет проводить всякие альфа и бета-тесты, перед тем как выпускать в народ, а это еще минимум от 4 до 8 месяцев работы, итого уже получаем, что если бы начали перевод сегодня, то локализация вышла бы чз 1,5 года минимум, что абсолютно никому не нужно.
  6. Леонид Брониславович

    Где вы играете?

    Это не суть. Смысл в том, что по твоим словам наши молчат, потому что общаются только ГЧ, и игнорят Г, что есть некрасиво. Ладно, не общайтесь, но если свои кричат о помощи, зачем игнорить?
  7. Леонид Брониславович

    Где вы играете?

    Так если человеку не хочется быть одиноким? Он просто шел по магазину, увидел игру - купил. Никаких форумов не знает. Установил, зашел, попал чудом на ТУ и орет неделю на русском транслите, в поисках русских, а они все молчат тупо потому что даже не читают Г. он думает что он одинок, а на самом деле его просто все игнорят. Чисто по-русски, что сказать. Ну наших сразу видно по транслиту, ибо мало кто умеет грамотно и с умом балакать на англ. Да и чо бы не потроллить англичан, если уж они самовольно начали срач Ps Слишком много пафоса.
  8. Леонид Брониславович

    Где вы играете?

    Маразм Вот она - русская взаимовыручка И что в этом такого? Как будто на руоффе срача нон-стоп не будет, хотя все на одном языке балакать будут...
  9. Леонид Брониславович

    Где вы играете?

    Я читал. Но смысл в том, что если я не состою в гильдии и мне хочется побегать со своими, то что мне делать? Представь что я знать не знаю об этом форуме, случайно зашел на ТУ, бегаю ищу Русских для пати, а они видите ли простов Г не отвечают, а общаются только в ГЧ. Чем черевато и почему?
  10. Леонид Брониславович

    Где вы играете?

    В этом же топике вроде как и писали. Покр мере писали, что большинство. Побегав на ТУ, покричав Русских, нашел очень мало народа.
  11. Леонид Брониславович

    Где вы играете?

    Я на ТУ на акке знакомого создавал, даже срач какой то на транслитте был Впринципе народ наш есть, но мало, изредка можно поболтать, а пати организовать всё равно нереально, покр мере до 25лвл где то. Приходится с иностранцами бегать. Походу пока не будет отдельных серваков, так и будет народ на рандомных. Но так, что бы, как мне тут раньше писали, что на ТУ играет 90% Русских... Если это 90%, то походу локализация бессмысленна, ибо проект обречен на провал, там будет играть 50-100 человек :D
  12. Леонид Брониславович

    Классы, билды, руководства

    Ктонидь играет Баунти-Хилом? Почитал про его лекарские способности и вроде как воодушевился. Как оно вообще?
  13. Леонид Брониславович

    Star Wars: The Old Republic — Танцуй и сражайся

    Блин, я думал только я один знаю про этот баг Щас все начнут так делать и быстро себе сеты оранжевые нафармят... БХ вообще люто весело так фармить
  14. Леонид Брониславович

    Классы, билды, руководства

    Братишки, где у БХ брать доп-специализацию на 10м уровне на Хатте?
  15. Леонид Брониславович

    Где вы играете?

    Добавил EU-ENG.
  16. Леонид Брониславович

    Cкриншоты

    Ммм, кучу времени в креаторе который состоит из пары ползунков?
  17. Леонид Брониславович

    Тёмная сторона или светлая?

    Тёмная, у них есть БХ и КГБ
  18. Поздравляю, ты познакомился с американскими троллями и школотой А я уже где то писал, как в чате минут 20 кричал на английском, что бы помогли убить Элитного, тишина... Потом написал "S...I POMOGITE UBIT` BOSSA PI...RI!!!" и тут ответ прилетает "CAM C...A!" долго смеялся :D
  19. Я не отрицаю, что скорей всего будет и так, но есть вероятность выпуска отдельного клиента и серваков для Русских, под предводительством ЕА (ну или кто там у нас будет заниматься этим) как в Вахе.
  20. Вообще то перевод заказывает сама компания разработчик, если у неё есть планы на русских, а не компании, которые хотят в России выпускать игру. Бывает конечно и наоборот, но не часто, да и в том случае опять же еще на стадии разработки все ньюансы решаются. Если локализация вообще планировалась, то BW сделала заказ на перевод еще на стадии разработки. Если бы перевод осуществлялся по вашей логике, то в ближайший год, а то и два (год бы только на перевод ушел, а там еще нужно заморачиваться с выделением серверов для русских итд итп, а это еще минимум пол года, если брать полную локализацию) мы бы не увидели русский ТОР. Касательно ЕКи, это было 6 лет назад, если что, это вообще был самый первый полностью локализованый проект и вообще первый опыт. За 6 лет всем уже давно стало ясно, что русский ценовой сегмент ничуть не менее прибыльный, чем Американский и Европейский, поэтому это дело уже давно стало налаженым.
  21. Если для русских будет отдельный клиент, то разумеется на всех остальных не поиграть с него.
  22. Если ты не в курсе, то перевод проекта идет практически одновременно вместе с разработкой игры, если разработчик планирует заключать договор с компанией-переводчиком в итоге. Никто не станет начинать переводить когда игра уже выпущена. Следовательно, если перевод на русский вообще планировался, то сейчас как минимум 90% текста должно уже быть переведено.
  23. Леонид Брониславович

    Где вы играете?

    Посмотрел вчера ТУ он вообще по лютому загружен. Откуда вы взяли инфу, что 90% там играют, я хз, если чесно. Кто пойдет в здравом уме на практически заполненный сервак, когда даже полупустые лагают безбожно? Про ТУ можно смело уже забыть, играть там нереально новым игрокам.
  24. Леонид Брониславович

    Где вы играете?

    ТУ в любом случае в один прекрасный момент будет переполнен, поэтому нельзя очевидно заявлять что все там. USB вообще не там
×
×
  • Создать...