Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Elshe

Mafia BRC
  • Публикаций

    357
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    15

Весь контент Elshe

  1. Cables bar - Я так и знал, что любовь здешних снобов к искусству не доведет меня до добра, - Рейнберг откинулся на спинку кресла, - Впрочем, логика тут есть, бесспорно. Пожалуй, визит в оперу придется отменить, как вам кажется, Эстер?.. И все же. Вы пришли с этой информацией ко мне. Похвально, но я все еще не слишком хорошо понимаю, какую выгоду в этом деле ищете лично вы. На самаритянку не похожи. При всем уважении, - поспешно добавил бизнесмен, - Что же касается мистера Мора и его людей... Я не вполне уверен, что могу доверять и им в том числе. С другой стороны, враг моего врага, если слухи о его священной войне не просто слухи, может оказаться полезен. Что вы можете сказать о господине представителе?.. - А это уж вам решать. Вряд ли вы оцените идею поработать наживкой на добровольных началах или у вас под рукой есть ваш полный двойник? - Тесс с надеждой посмотрела на Рейнберга. - И если благодаря вам прикроют агентство, за мной оно гоняться тоже перестанет, - напомнила она. - А представитель.. Конкретно этот: такое чувство, что он не знает, о чем можно говорить, а о чем нельзя, поэтому не говорит ничего. У представителей мистера Мора тоже, эээ, кризис доверия. Его товарищ, кхм, мой бывший коллега, несколько другой тип. В небезызвестном всем Амстердаме у меня сложилось впечатление... Такой знаете, без мыла в... кхм, доверие войдет. С остальными я познакомиться не успела. Но вряд ли там совсем любители. Вам лучше поговорить с ним самому. Если у вас не осталось вопросов ко мне.
  2. - Самолет - нет. Убивать вас будут в опере третьего числа, - Тесс с интересом смотрела на Рейнберга. Во-первых, лично ей новости из разряда "За тобой уже выехали" казались неприятными. Сильным мира сего (и богатым) было весело. Во-вторых, "Предупрежден, значит, боишься и делаешь ошибки" было как-то реалистичнее. А может, это личная армия так меняла перспективу. - И, хотя вам вряд ли нужна посильная посторонняя помощь, мистер Рейнберг, я ее все-таки предложу. Думаю, присутствующий тут, - второй кивок в сторону викинга, - представитель мистера Мора ее тоже с удовольствием бы предложил. Подлежит уточнению, впрочем.
  3. Cables bar - Вы должны были прийти одна, мисс Фернандес, - Рейнберг сделал приглашающий жест, указывая гостье место за столиком напротив, - Не вижу в вашем друге серьезной угрозы своей безопасности, но все же, поймите меня правильно, - почтенный бизнесмен улыбнулся, глядя, как возрастному студенту пара ребят ну уж очень крепкого вида любезно предлагают присоединиться к ним за столиком в противоположном от мисс Фернандес конце зала, - Я жду рассказа. Долгого и обстоятельного рассказа. И прошу без глупостей - каждый из моих ребят прошел не одну войну. - Я бездарно упустила свой шанс от него избавиться, а предупредить о ваших условиях не представилось случая, - несколько легкомысленно сообщила Тесс, с удовольствием наблюдая за происходящим с Томом. - Рассказ, боюсь, будет коротким. Мой приятель случайно услышал разговор двоих человек. Они обсуждали приказ некоего ISA убрать некоего Рейнберга. Назвали вас крупной шишкой и занозой в заднице, - добавила она. - Не уверена, впрочем, что вам это польстит, но... Приятель, будучи напуган - он был уверен, что его интерес заметили - и одновременно считая меня журналисткой, охотящейся за такого рода сенсациями, об этом мне, так получилось, сообщил. Я сочла , что у него разыгралось воображение. Однако он был настойчив в своем желании покинуть город. Это было позавчера. Вчера я не смогла с ним связаться, наверняка, уже в Англии, и выкинула все из головы. Сегодня же утром ко мне нагрянула полиция, на что мне известных причин у них не было. И одновременно появились люди, - она кивнула в сторону начинающего викинга, - судя по всему, работающие на некоего Феликса Мора, твердо настроенные меня спасти. Были уверены, что я нуждаюсь в спасении. ISA Мор тоже не любит, - Маклейн тепло улыбнулась, наклонилась вперед. - И если Фергюс расслышал правильно, и вы, мистер Рейнберг, действительно намерены продавить закрытие Агентства, то я желаю вас самого доброго здравия и долгих лет. Я, ммм, оттуда уволилась по собственному желанию перед Рождеством. Что привело к целому ряду неприятных инцидентов и запутанных событий. И вот я здесь. Вам нужны еще какие-то детали?
  4. Тесс зашла в бар, покрутила головой по сторонам, опознала Рейнберга по виденной в интернете фотографии и направилась к дальнему столику. - Мистер Рейнберг, - утверждение вместо приветствия.
  5. Том был больше с севера, чем с юга, и если бы Маклейн взялась оценивать свои способности разузнать что-нибудь полезное по шкале от одного до десяти, это был полный ноль. Она поднялась, намереваясь прогуляться до малозаметной дверцы в углу зала, а когда вернулась, Том уже чах с телефоном в руках. Викинга вежливо похлопали по плечу: - Прогуляемся, ходить полезно для здоровья, не слышал? - и Тесс бодрым шагом направилась в сторону ресторана при отеле Хилтон Белфаст. Рейнберг
  6. Тесс помотала головой, потому что рот был занят пирожным. - Вечером, - сказала она, прожевав. В топ-десять страхов мисс Маклейн опасения за собственную фигуру, вероятно, не входили. Потом пожала плечами: вопрос поставил ее в тупик. - Отовсюду понемножку. Зависит от конкретного отрезка времени. В основном, из Америки, наверное. А ты?
  7. Тесс шевельнула пойманной рукой, выскальзывая из болезненного захвата. Покрутила запястьем, проверяя, все ли нормально. - До чего же вы, мужчины, любите драматизировать, - на Тома выразительно фыркнули. Скрипнул отодвигаемый стул напротив, и Тесс снова принялась за пирожное, убрав в карман собственный смартфон. - И хотя последние события буквально кричат, что нам нужно расстаться, - викингу достался укоризненный взгляд, - как я смогу тебе помешать? Иди, если хочешь.
  8. - Сейчас покажу. Тесс поднялась, обошла столик, положила смартфон перед Томом, наклонилась ближе. - Вот сюда, - кончик ногтя скользил по открытой карте на экране, пока не уткнулся в прямоугольник Хилтон Белфаст. - У меня встреча с Рейнбергом. Маклейн убрала руку, давая Тому возможность полюбоваться на карту и покосилась на него, улыбаясь.
  9. Тесс устроилась у окна, придвинула к себе тарелочку с пирожными, попробовала кофе. - Прекрасно просматривается и простреливается, - оценила она выбор места. - Я ухожу через полчаса.
  10. Изнеженная Тесс, пряча телефон в карман куртки, на удивление бодрым шагом пересекла проезжую часть и присоединилась к Тому. Мыслями Мария-Антуанетта явно витала далеко, поэтому слух викинга светской беседой услаждать не спешила.
  11. Дождавшись, пока Том покинет гостеприимную ауди, Маклейн завела двигатель и тронулась в сторону предложенного заведения. Давешний ее, Тесс, знакомый, крупный специалист по мелким делам, как он сам себя называл, о политкорректности и вреде обобщений даже не подозревавший, частенько говорил, что большая беда северных народов - пьянство, а южных - лень. При этом он любил горделиво добавлять, что взял и там, и там самое лучшее. Знакомый и впрямь пил запоями и работать отчаянно не любил, так что, наверное, знал, о чем говорил. Викинг был за рулем и, кажется, компенсировал как мог. Тесс спохватилась, вернулась от рассеянных мыслей к реальности и свернула к кафе. Голубоглазый Том был мутный настолько, что зубы сводило. Но симпатичный. И обещал кофе.
  12. - Тесс, - за несколько секунд голос голос потерял в праздности, став глубже и мягче, - ты знаешь Мора, его товар должен быть актуален. Несколько человек для наблюдения. Тебя нашли. Будем разбираться с полицией. Тебе не интересно узнать, что готовится? Сплошное недоверие девушке не шло, и теперь живой взгляд оглядел беспорядок на голове. - Ваши дела с Винсентом стоит решить лично, - сказал Том, предложив открытую ладонь в качестве жеста мира. - Не будь ко мне так жестока в традициях Джонса. Ты выше этого. - Я ниже этого на пять сантиметров, - буркнула Тесс, припомнив досье Адамса, но вложила пальцы в ладонь Тома. Потом проследила за его взглядом и поправила волосы второй рукой. - Что готовится мне узнать интересно. Но у меня аллергия на уклончивые ответы, намеки, полунамеки, загадочно приподнятые правые и, особенно, левые брови, а также улыбки уголком рта и прочую странную мимику, - Маклейн посмотрела на викинга так, словно ожидала обнаружить у него сразу все перечисленные признаки. - С преступниками иметь дело куда проще и приятнее, - поделилась она. - Они занимаются делом и не пытаются умничать. Так что если тебе есть что сказать - говори. Если нет... - она пожала плечами. - Кстати, я принимаю взятки кофе и пирожными.
  13. - Ты невнимательна, - и тороплива, добавилось про себя, - о ресурсе уже отвечал Джонс, добавить к этому нечего. Довольствуемся, чем есть. И на второй вопрос ты тоже ответишь лучше меня, да и не первый день живёшь в этом гостеприимном городе. Маклейн вздохнула и закатила глаза - совсем чуть-чуть. - Том, - сказала она серьезно, положила руку на колено викинга, привлекая его внимание, и заглянула в голубые глаза, - у меня нет ни единой причины ему верить. Причин не верить, - Тесс сморщила нос, подыскивая подходящие слова, - мне хватает. Информации о том, какими силами в Белфасте обладает ваш с ним хозяин у меня, разумеется, нет. Да и меньше знаешь - крепче спишь. Но вы получили от меня на блюдечке информацию, которая явно нужна Мору, а ты в ответ на предложение обсудить наконец дело: времени меньше двух дней - даешь уклончивый ответ ни о чем в лучших традициях Винсента? Пальцы с колена исчезли, Тесс откинулась на сиденье и кивнула на стоящий неподалеку мотоцикл. - Телефон, если вдруг захочется поработать, ты знаешь. А мне надо ждать реакции Рейнберга, если она вообще будет. Дверь не заперта. Викингу вежливо помахали на прощанье.
  14. - Бедолага, - ни капли сочувствия в голосе. - Детали мне неизвестны. В то, что информация имеет под собой реальные основания, я поверила исключительно благодаря визиту полиции. И толпа - это удобно. Толпа - это паника и возможность по-тихому уйти. Возможность подобраться поближе в антракте. Возможность выстрелить из-за кулис во время акта. Возможность отравить напитки. Было бы желание, - Маклейн запустила пальцы в собственные волосы и привела их в полный беспорядок. - У вас есть задание в Белфасте, - изрекла она. - Какое? И, главное, насколько велики ресурсы? Вас отправили барахтаться одних или есть возможность расставить везде своих людей и так далее? Только избавь меня от всяких теперь-нам-придется-тебя-убить-подробностей.
  15. Маклейн, как раз убиравшая телефон в карман куртки, помахала викингу рукой и приглашающе распахнула пассажирскую дверцу. - Я не стала ждать, пока Винсент проведет международную конференцию на тему "Актуальные вопросы современной конспирологии: можем ли мы верить Тесс?", - сообщила она, - и передала Рейнбергу сообщение. Хотя я не уверена, что нам нужно непосредственно к нему, если предстоит перехватывать убийц. Может, лучше в оперу или к его охране. Не знаю. Чует мое сердце, и не только сердце, что добром это не кончится. Ты сам что об этом думаешь?
  16. - Что ты думаешь на этот счёт? - Я думаю, что это свинство, - рассеянно отозвалась Тесс, отвлекаясь от меланхоличного клацанья по клавишам ноутбука: несмотря на все старания, узнать хоть что-нибудь о Винсенте Джонсе не представлялось возможным. - Том, - медовым голосом добавила она, - желаешь полюбоваться достопримечательностями? Я как раз смотрю на здание Хилтон Белфаст - прекрасное архитектурное решение. Можем встретиться там ближе к часу и посмотреть вместе. Если у тебя нет предложений поинтереснее, конечно.
  17. Хилтон Белфаст, холл Пирожные кончились, день только начинался. Тесс покинула ресторан только для того, чтобы войти в двери отеля. Вежливо кашлянув, привлекла внимание администратора и расплылась в лучезарной улыбке: - Будьте любезны... мне нужно передать сообщение постояльцу в номер 703, мистер Стивен Рейнберг, да-да... - она быстро написала несколько слов на обороте такой же нежно-розовой визитки. - Простите, конверта не найдется?.. Конверт с визиткой перешел из рук в руки, администратор дежурно улыбнулась и сунула его куда-то в недра стойки, вероятно, к прочей корреспонденции. Тесс добавила лучезарности: - Это срочно, я вас очень прошу... [обаяние 1ст.] Спустя пять минут Тесс уже развалилась в припаркованной машине и предавалась меланхоличным размышлениям о сложностях жизни вообще и своей в частности. Заниматься до появления хоть каких-нибудь новостей ей было решительно нечем.
  18. Хилтон Белфаст, ресторан Маклейн, не подозревающая даже, что ее именем с легкой руки экс-дектектива и экс-террориста Винсента Джонса скоро начнут пугать детей, задумчиво побарабанила пальцами по рулю. Ауди стояла неподалеку от Хилтон Белфаст. Тесс мрачно смотрела на красивое многоэтажное здание и предчувствовала финансовые потери. На машину, впрочем, пока не налетали, сияя мигалками, полицейские, и это было уже неплохо. Тесс вышла, достала из багажника приличного вида туфли и сменила на них видавшие виды спортивные ботинки. Потом, решительно цокая каблуками по асфальту, направилась к ресторану. Заказала кофе, подумав и заранее тяжело пережив расставание с пятью фунтами, к нему - пирожные, и принялась поглядывать по сторонам. Конечно, надежды, что к ней за столик подсядет Рейнберг, оплатит счет и согласится провести вечер 3-го числа в бронированном бункере, она не питала. Но с чего-то начинать было надо, так почему бы не с десерта в ресторане?
  19. - Мадемуазель. - вставая, Винс приподнял над головой невидимую шляпу. - Вынуждены откланяться. Дело не терпит отлагательств. Маклейн сморщила нос. - Грубовато, - сказала она, - без огонька. Ты можешь лучше, Винни. Она поднялась, с твердым намерением не оплачивать ни свой, ни, боже упаси, чужие счета. В карман Тому деловито засунули нежно-розовую визитку и одарили самого Тома заговорщической улыбкой. - Если наскучит компания унылого головореза из морга, - шепнула Тесс и направилась к выходу.
  20. Тесс как можно незаметнее показала пальцем на Тома [скрытность 3 степ.] и пожала плечами в ответ на слова Адамса. - Настоятельно посоветовали отрастить соответствующие части тела? - предположила она. - Хорошо хоть видео на этот раз не прислали. Короче, куда угодно, лишь бы не тратить время.
  21. - Так...по мелочи. Стараюсь везде успевать. Тесс машинально взъерошила волосы. Вопросы о роде своих занятий она явно любила не больше, чем общаться с полицией. Глянула на часы: Винсент, вероятно, рисковал уже вторым крылышком - и уткнулась в меню. х
  22. Маклейн кивнула в ответ: - Мне и самой интересно, - и радостно уточнила: - Винсент? Головорез? В морге?!.. - Вообще, - поделилась Тесс, - я считала его миролюбивым. Перестрелки и похищения несколько выбиваются из общей картины, конечно, но в целом, он очень осмотрительный. Так чем все-таки занимаешься ты? - она подперла щеку рукой и продолжила с интересом разглядывать Тома.
  23. Кражу крылышка Маклейн всячески одобрила. Она просияла на Тома снова, а потом пожала плечами в ответ на его вопрос. - Если ты об утреннем инциденте... Я не стала оставаться и выяснять. Не люблю полицию. Либо они ошиблись дверью и тогда мне не о чем с ними говорить. Либо не ошиблись. И тогда тем более не о чем, - она вздохнула. С удобной во многих отношениях квартиркой расставаться было жаль. - Мне гораздо интереснее, кто вас предупредил о намеченном эскорте. Тесс принялась разглядывать Тома. - Ты не слишком похож на головореза или охранника, - поделилась она выводом.
  24. - Я о существовании проблемы узнала ненамного раньше тебя. И кто бы пустил меня к Рейнбергу? Машина на парковке за углом, если для тебя это достаточно уединенно, - Тесс прикончила куриную ножку, вытерла руки и горячо заверила: - Обещаю, никаких скандалов, если вы заплатите по счету. Я не феминистка.
  25. - Вот теперь я в этом уверена, - укоризненно буркнула Тесс. - Нам надо. Если мне не изменяет память, он на Рейнберга работал. Можно, конечно, начать с восхождения по стене отеля в номер 703. Я не настаиваю.
×
×
  • Создать...