-
Публикаций
357 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
15
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Elshe
-
- Согласен. Но это меня в Вас и удивляет. То Вы уверенно произносите одно единственное имя, затем вдруг начинаете сомневаться, затем ситуация повторяется с точностью до наоборот. Не сочтите это за подозрение, это всего лишь любопытство. - Это когда я здесь что-то произносил уверенно? - искренне изумился Алестер. - И вообще, уверенность - удел тех, кто знает наверняка. Я к ним не принадлежу. Теперь предлагаю все-таки отвлечься от моей персоны, раз уж вы в моей виновности полностью уверены, и пойти ужинать подождать остальных гостей.
-
- Вы не можете отгородиться ни от одного из обвинений, но сами так и порываетесь вершить правосудие. Кого же Вы считаете изменником? Одно имя. Алестер взглянул на Болтона с любопытством. - Имен должно быть три. И я их назвал еще утром. Рано менять решение, не услышав и половины гостей. Флюгеров хватает и без меня, не так ли?
-
- Это весьма скромные заслуги, лорд Лотстон, Дорнийская дева тоже слабо чирикнула его имя, и громче - уже на следующий день. - Заслуги? - Лотстон удивленно посмотрел на Элларию. - Это всего лишь слова, миледи. Леди Виктория может рассказать вам, что слова - ветер. Но если из сказанного нами за эти дни кто-то захочет сделать выводы, я всегда буду готов услышать. И да, я все еще просто сир, а не лорд.
-
- А кто, кроме Болтона, его вообще упоминал? До прокола-то. - И еще лорд Фрей и лорд Орис упоминали как подозрительного.
-
У Лотстона на физиономии была парочка ссадин после встречи в подвале. Может, совместим одно с другим?)
-
- А кто, кроме Болтона, его вообще упоминал? До прокола-то. Леди Ровена, Лотстона к какой категории отнесете? - Я, как обычного гостя. Она верит сиру Алестеру, - подсказал Лотстон, отвлекаясь от драматических событий под спойлером.
-
- Но это мои домыслы, а вот то, что основаны они на Ваших поступках - дело другое. - Благодарю, сир рыцарь. - Вдруг он вытащил из-за пояса продолговатый сверток и вручил его Лотстону. - Кажется, это Ваше. Алестер снова пожал плечами
-
Болтон благодушно кивнул. - С Вами приятно иметь дело, сир Лотстон. Напомните пожалуйста еще вот о чем, до голосования против Старка, Вы упоминали имя юноши в ходе общего обсуждения? Сир Алестер жестом фокусника достал из кармана штанов свое письмо Блэквуду и продемонстрировал лорду Болтону. - Правда, сир Орис нашел в нем какие-то эмоции, а ведь я так старался смягчить указанные мной факты, - пожаловался он. - Больше стараться не буду, никто не ценит.
-
- Первый голос против доктора Хауса Талли, чередующаяся "смена настроений" - о, я активен, ах, нет, я помолчу. - сказал появившийся в зале Болтон, которого здесь не было двое суток. - Для начала уже неплохо, не так ли? Сир Алестер снова пожал плечами. - Мне нечего ответить. Очень разумное поведение для заговорщика, я с вами полностью согласен.
-
- А какие основания есть НЕ подозревать вас, сир? Сир Алестер пожал плечами. - Никаких. Я вам даже больше скажу, единственный, кто вне подозрений здесь и сейчас, - это сир Толлетт. В вашу пользу говорит для меня скорее поведение, чем вытягивание сира Блэквуда, потому что проверки ни ваша, ни Элларии не значат ничего при наличии невидимки и ферзя. Поэтому смотреть надо на что-то иное. И я спрашиваю, на что смотрите вы, выбирая своих подозреваемых. Я смотрю на: леди Файрстоун - тишь да гладь. Леди Арвин - заметалась. Леди Моллен - своих идей ноль, тыканье палочкой в подозрение леди Боррелл очень деликатное.
-
- Спасибо, леди Эллария, - кивнул Алестер, откупоривая следующую бутылку. - Мне неловко отвлекать ваше внимание от мужа, но когда у вас появится время, я бы с огромным интересом услышал ответы на другие вопросы. Лотстон улыбнулся и вновь сосредоточился на своем кубке.
-
- Я не о том, кто придумал вам надгробную речь. Я о том, как она могла быть воспринята теми, кто остался здесь. Подожду ответа леди Элларии.
-
- Лепет про старуху - всего лишь цитата из баллады барда Мартына про танец драконов. - Я помню, но балладу эту явно пели не в каждом замке, поэтому и спрашиваю.
-
В зале объявился сир Алестер. Целеустремленно направившийся к столу сир принялся утолять жажду, и только когда бутылка опустела наполовину, обратился к другим гостям. - Лорд Фрей, как ваш список подозреваемых, сокращается? - Леди Эллария, мне лично желание выкинуть из головы два имени и получить взамен дополнительную точку отсчета понятно, но советов ни тех, ни других я бы агенту Десницы давать не спешил. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мы не знаем, кем именно из них был Матиас, старшим или младшим? И давайте поговорим о леди Боррелл. Леди убедительна и подозрительна, все как положено. При этом у меня не совсем укладывается в голове, как это леди Ровена позволила несостоявшемуся убийце Толлетта лепетать про старуху в процессе, если только это не был хитрый план или окончательное решение не было за кем-то другим. Хотя я допускаю возможность, что будучи невидимой для проверок, леди могла отрастить что-нибудь железное. Поскольку этот аргумент она уже использовала в разговоре с леди Моллен. В общем, давайте поговорим. Леди Викторию вы больше не подозреваете? Лорд Орис, лорд Фрей, один из вас твердит об ответственности, другой - об основаниях. Какие у вас основания подозревать Лотстона?
-
Сегодня это была просто сферическая в вакууме служанка)
-
- Лорд Фрей, оторвите ваш дряхлый зад от кресла и поговорите наконец с внучкой! Вы что, не видите, девочка стесняется?! - трижды проорав эту фразу в ухо Фрею, коррумпированная Лотстоном служанка покраснела, закрыла лицо ладонями и бросилась прочь, звеня золотыми в кармане фартука.
-
Присутствующие просто обязаны поделится своими подозрениями до часа Икс - Файрстоун. Моллен. Арвин Фрей.
-
Вообще, до сегодняшнего дня был сам на себя обычного непохож, сегодня же внезапно взялся за старые списки, причем писал в них одни эмоции. Алестер привстал и приветствовал лорда Ориса легким поклоном. - Прошу прощения, милорд, - неуверенно сказал он. - Мы с вами где-то встречались? Я практически уверен, что я впервые увидел вас в замке лорда Баттервелла. И если "старым списком" вы почему-то называете мое послание лорду Матиасу, которое я счел нужным сделать достоянием общественности лишь потому, что в нем упоминались прочие присутствующие здесь лорды и леди, то я заклинаю вас всеми вашими богами: не стоит утруждать себя, если душа ваша просит объятий прелестной жены или крепкого вина, а не поиска заговорщиков. В конце концов, где Дорн, а где Десница.
-
Лорд Алестер задумчиво покатал по столу пустой кубок. - Рикард Старк, - сказал он. - Арвин Фрей.
-
- Любой из Мартеллов на проверку, если вы спросите меня, - подумав, сказал Алестер. - Мне все еще непонятны сомнения лорда Дилана в первый день, поэтому лорд Орис. Из предложенных лордом Матиасом дам в порядке убывания моих подозрений: леди Моллен, леди Фрей, леди Боррелл. Голос лорда Матиаса с очень большой вероятностью поддержу, потому что, во-первых, это совпадает с моими подозрениями; во-вторых, голосуя против него, я точно не проголосую против второго человека Десницы. Еще подумав, он добавил: - По своему опыту знаю мне кажется, лорд Матиас, что порой избыток советчиков в таких ситуациях вреднее их отсутствия. Доверяйте себе в первую очередь.
-
- Поправьте, если я ошибаюсь. 15 человек, четверо из которых - заговорщики. Математическая вероятность подстрелить оленя вместо рыцаря благодаря вчерашним экзерсисам сместилась в сторону оленей. Надеюсь, вчерашнего переполоха было достаточно, чтобы набить руку и сделать выводы. - Нас было 18. Сир Бракен, лорд Талли, мейстер Адамар и сир Редвин нас покинули, и мне неизвестна судьба леди Марии. Но если с леди Рид что-то все-таки случилось, то нас 13, четверо из которых - заговорщики. да и вы сами, кстати. Ваше алиби хуже моего. - Вашу персону я сегодня в первых рядах рассматривать и не собирался, леди, - Алестер запнулся, но все же продолжил, - леди Эллария. А алиби у вас нет вообще никакого. Что, впрочем, не делает вас более подозрительной, чем остальные. Меня смутили советы, но сейчас я принимаю ваше объяснение. Пока.