-
Публикаций
224 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Гарсимес Галлен
-
Это могло произойти на самом деле, а могло быть последней мыслью, уместившейся в расстоянии между покинувшей ствол пулей и головой человека, которого звали Джон Сильверстоун. Смотрите. Вот дорога, а вот человек. Серые деревья машут ветвями на сером ветру в этом серо-серебристом месте. Он идет по дороге, а впереди его ждет обрыв, под которым раскинулся огромный серый город.Здесь нет цвета, черное и белое, обняв друг-друга, слились в сталь, сумерки и серебро. Город сверкает размытыми огнями, но наверху деревья все так же качают ветвями на ветру. Смотрите. Человек выходит на обрыв и видит качели под одним из деревьев. Сухие ветви неслышно скрипят, когда ветер качает тонкую перекладину и две веревки-тени. Человек хочет что-то сказать, но он забывает, что именно, когда открывает рот. Смотрите. Около качелей на грубом столе стоит несколько предметов и каждый из них лучится своим собственным цветом. Золотистый значок полицейского горит, как маленькое солнышно, неожиданно яркий для этого сумеречного места. Болезненно-пунцовым дышит черная бутылка виски. Человек подходит к столу и протягивает руку. Он берет значок и всматривается в него, будто что-то припоминая, но бутылка на столе, пульсируя темно-алым, заставляет его забыть о значке. И чем ярче ее свет, тем тускнее становится блеск значка. Смотрите. Человек роняет поблекший значок, но тот, не успев коснуться земли, уже тает серым облачком на серебряном ветру. Человек берет со стола бутылку и оборачивается, почувствовав на себе чей-то взгляд. Под этим взглядом небесно-голубых глаз он отступает, закрыв лицо руками. Алая, как кровь, жидкость, льется по земле, подступая к качелям и к ногам сидящего на них Ангела. Смотрите. Ангел достает спичку, крохотный огонек расцветает на серной головке, и вот уже спичка летит вниз, в кровь, в серое, ставшее красным. И алое расцветает в ответ исполинским взрывом. Он катится по обрыву, и беззвучно кричащего человека без имени больше нет и не было никогда. Огонь обнимает склон и обрыв, и город внизу, и черное небо, и серый ветер, но ярче любого огня ледяные глаза Судьи Города Грехов.
-
- О-кей, - сказал Сильверберг, поставив на стойку очередную пустую банку из-под пива. В его голове уже вовсю гулял пивной ветер, сдувающий пламя желания присосаться к бутылке Джима Бима. И то хорошо. - Д-вайте пойдем на поводу у Харта. Кто из оставшихся подходит под описание Хитмана? - Он ткнул пальцем в глудь, прячущуюся под несвежей майкой. - Я вполне подхожу. Вы ведь это хотели сказать, госпожа Сакс? Черт с вами. Давайте. Мне плевать. Черт с вами со всеми. Ч-чертовы в-выблюдки, - он сплюнул на пол и уставился на окружающих. - Сгореть бы всем нам в аду за то, что мы сделали с этим городом. За то, что мы сделали с девчонкой. За Харта и за то, что он делает с нами. Мне плевать на всех вас и я не знаю, кто из вас - тот гнойник, что повинен во всем этом. Но сегодня я ткну пальцем в небо и с-скажу честно, честно, что я не знаю, кто виноват. - Он закрыл глаза и ткнул пальцем в воздух. Несколько секунд палец водил круги в пустоте, после чего "плохой" коп открыл глаза и сказал Абигель: - Сдохни, старая кошелка. Отправляйся к Харту на обед. А с меня хватит. С этими словами он слез со стойки и вышел из зала. X - до ночи или до завтра.
-
Еще она хотела бы переговорить с представителями власти - Сильверстоуном, Кинзи и Филсом. Из этой троицы отсутствовал только один - Мистер Сильверстоун. Давайте на время забудем про улики. Вы- полицейский. И хотя в традициях нашего города выбивать из подозреваемых всю подноготную кулаками, боюсь что здесь ваши методы закончатся банальным мордобоем. Прислушайтесь к словам окружающий. Как вы думаете, кто из них врет, утверждая " я невиновен". Что вы можете сказать о старухе? Филсу Сакс могла бы задать тот же вопрос. Но Филса пока не было. - Не больше, чем о ком-либо еще, госпожа Сакс, - сказал Сильверстоун. - Оба раза она голосовала за Тумса, что дает возможность предположить, что они как минимум не заодно. Либо они вдвоем так водят всех остальных за нос, либо кто-то один из них виновен в смерти дочери Харта. Я на вашем месте не доверял бы никому из них. Но что насчет вас самой, госпожа Сакс? Второй раз вы голосовали против Марти - с учетом того, сколько голосов он набрал, думаю, что он не с вами заодно. Я не доверял бы в первую очередь тем, за кого голосовали меньше всех. То есть себе, вам, Кензи, Кэт, Палмер, Колди, старухе Абигель.
-
Сидя на стойке, Сильверстоун был похож на гротескного небритого воробья. За пару дней щетина на его щеках стала уже больше смахивать на бороду. "Плохой" коп открыл очередную банку пива и вернулся к мысли, на которой остановился перед тем, как допить предыдущую. "Итак, что мы имеем. Голоса распределились интересным образом. Если принять за основу то, что сукины выблюдки не голосуют за сукиных выблюдков, то такими выблюдками с большей вероятностью становятся девчонка Палмер, эмобой Колди, старая ведьма Абигейл, кислотная подружка Кэт и... чертов напарничек. Кензи. А что, хитро - сначала устроить тут мелодраму с отказом голосовать, потом присоединиться к большинству... Может, он-то и есть главный психопат. Такой тихоня, а руки в крови. Все-то у него ровно и гладко, сколько его помню. Понять, зачем убили девчонку не представляется возможным. Мы все здесь играем в гребаную русскую рулетку, только выиграет все равно Харт, мать его". Он сделал длинный глоток, опустошив банку наполовину. "Как же. Я. Все. Это. Ненавижу", подумал он.
-
Сильверстоун чувствовал, как начинает потеть. Время двигалось к роковой черте и совсем скоро должна была совершится очередная жатва. Безумный коп скоро нагрянет вновь. Влекомый жаждой мести, он не собирался щадить никого из них. Сильверстоун вспомнил лицо Анжелы и внезапно понял, что на месте Харта поступил бы точно так же. Никто из них не заслужил даже сочувствия. Никто из них не был достоит встретить завтрашний день. Но, черт побери, виновных было только четверо. И один из них должен был отправиться на эшафот. За девочку и за... "Невиновных", подумал Джон Сильверстоун и ему стало страшно. - Девочку убили слишком давно. Поэтому улик у нас нет. Если херова подсказка верна, то искать надо среди убийц, - сказал он. - Кензи прав. Начнем с Джеффри. Если бы Харт не продал свои мозги дьяволу, то наемничка следовало бы направить прямиком в теплую уютную камеру тюрьмы Бейсин. Но, кажется, и сегодняшний вечер нам придется куковать здесь. Так что... Джеффри Фруа. С этими словами он прислонился к стене и скрестил руки за спиной.
-
Сильверстоун прищурился. - Конкретн'й, офицер. Кто будет выступать во имя леди, так ее, Правосудия, если п'лицейские будут жевать сопли? Я? М'ня такому н'учили. Хоть пару им'н дайте. - Резонно, червивый, - наконец сказал он. - Тогда предлагаю дополнительно дежурство двух копов вне зависимости от жребия. Как вам такой вариант?
-
- Эй, шеф, - говорит Томми, - а как н'счет бумажки с им'нами паскудн'ков, которые пришили Данте? Их четверо, могут ночью и в открытую н'пасть. Китаезу мы с вами вчера приговорили, она н' при делах. А сегодня н' кого думаете? - Затем и предлагаю дежурить по четыре, - сказал Сильверстоун. - Вероятность, что все четыре по жребию окажутся ребятами из одной лодки, невелика. А думать я могу и на тебя с таким же успехом, как и на всех прочих.
-
Сильверстоун шевельнулся, разгоняя кровь в теле. - Исходя из того, что мамашу придушили во сне, спать сегодня я предлагаю здесь - в этом зале. - Сказал он. - После того, как заявится Харт. Дежурство будет распределяться по жребию. Дежурим по четыре человека, смена раз в час. Соответственно тянуть будем за каждый час. Назначим время подъема, скажем, шесть утра. Итого после ухода Харта с... добычей тянем жребий шесть раз. У каждого будет номер. Если кто-то выпадает второй раз подряд, то номер переходит на один вперед. Если и тот человек уже дежурил - снова вперед. После 15-го идет 1-й. Он взял со стола лист бумаги и карандаш, и наскоро расчертив его, написал номера и фамилии. - За жребий будет отвечать кто-то один - если получится так, что он смухлевал - значит, будем считать его одним из убийц и завтра скормим его полоумному, - продолжил коп, закончив писать и разорвав лист на пятнадцать бумажек-полосок. - Думаю, это будет хорошим мотивом не мухлевать. Сегодня за жребий буду отвечать я, завтра предлагаю выбирать дважды - тех, кто дежурит и того, кто отвечает за жребий на следующий день. Мне можно по-прежнему не доверять, - добавил он, усмехнувшись. - Но над предложением советую подумать.
-
"Плохой" коп облокотился об одну из стоек и оглядел всех присутствующим мрачным взглядом. - Тот, кто убил девочку, руководствовался одним из двух мотивов. Первый приходящих в голову я оставлю сейчас без рассмотрения, перейду к второму. Убийцам нужно было устранить Харта. Поэтому. Поэтому я хочу, чтобы все здесь находящиеся рассказали, какое отношение они имеют к Харту. Я начну. Харт был старшим детективом нашего участка. Его основной задачей было раскрытие убийств. Все полицейские здесь ниже его по рангу, включая меня. Харт руководил оперативной группой по розыску особо опасных ублюдков типа половины из здесь присутствующих. В мои задачи входил розыск, допрос и работа на месте преступления. Мой мотив: Харт в курсе моих... проблем со спиртным. - Он поморщился, но продолжил. - Моя выгода могла заключаться в том, чтобы у нас поменялось начальство. Сержант Филс... своеобразный человек, но его моральные принципы вполне допускают... проблемы со спиртным у подчиненных. Если камеры при этом не пустуют, а отморозки продолжают пачками отгружаться в тюрьму Бейсин. О себе я сказал. Ваша очередь, господа.
-
- Ну и выбор, - хохотнул коп. - Нигерша или узкоглазая. Пусть будет узкоглазая. Отдадим чокнутому Сик.
-
Узнав все, что хотел, Сильверстоун вернулся в комнату и, обнаружив, что все уже разошлись, направился в общее помещение. Прихватив банку пива из-под стойки, он одернул куртку, и кому-то могло бы показаться, что из-под стойки он достал не только алкоголь. Открыв банку, Джон сделал длинный глоток, затем довольно выдохнул и оглядел зал. - Мое мнение таково, - сказал он обсуждающим кандидатов на выбывание. - Слабое звено у нас - дамы. Томми - тот еще некрофил-самоучка, только вот он слишком бросается в глаза. Да, он вполне мог убить и расчленить труп... Только вот начнем мы не с него. Попробуем метод исключения. О ком мы знаем меньше всего? О восточной торгашке, да-да, это я про вас, мисс-как-вас-там-Вонг. Не убийца - и отлично, значит - одна из этих шлюшек. А если убийца, - он умолк и посмотрел на азиатку. - Да, и нигершу не забудем. Мортон вполне могла воспользоваться девочкой, чтобы сбить праведный пыл с Харта. Короче, - подытожил он. - Ненавижу торгашей. - Кстати, - добавил он, - а с чего вы вообще взяли, что картинка описывает одного человека? В банде было четверо. На картинке лысяк - раз, со стволами - два, чем-то приторговывает - три, сидит на колесах - четыре.
-
Дуэт фантастический. Абсолютная работа оператора. Роскошная постановка кадра. Офигенные дальние планы. Изумительный саундтрек. Охрененный сценарий.
-
Все это время он продолжал размышлять. В отличие от коллег, Сильверстоун не стремился все усложнять. Его подход был максимально прост - смотри под ноги и заметишь кочку. Он не гнушался пользоваться приемами, которые кому-то показались бы слизанными из дешевых бульварных романов или кинофильмов - ищи очки на своем же лбу, так обычно рассуждал Джон Сильверстоун, когда не был пьян. Когда же он напивался, то всегда подозревал того, у кого на данный момент была самая подозрительная рожа. Таких здесь, впрочем, было навалом, включая и самого Джона, да и он не был пьян, поэтому рассуждал он так. Начнем с себя, думал Сильверстоун. Какое у меня алиби? Судя по сраной шараде, сброшенной нам сверху, я подхожу только по пункту "лысая голова". Уже неплохо. Дальше. Посмотрим, что с моими приятелями - Кензи и Филсом. Бобби - та еще лошадка. Тихоня, но что у него в черепушке, черт знает. Доверять ему нельзя. Я знаю, как он работает - эффективен, далеко пойдет. Мотив? А разве есть дело до мотива, если кто-то решился убить и расчленить ребенка? Тут уже не до мотива. Филс. Грязнее, чем его фамилия. Плотно дружит с Мистером Пудрой. Амбициознее дьявола. Мотив? Убрать конкурента. Убийцы. Убийцы и есть, мотив - от парафилии до заказа. От того же Филса. А что? Сделать работу чужими руками, похоже на него. Теперь женщины. Сакс. Сложно, слишком сложно. Мотив не прослеживается. Вонг. Эта поедательница собак могла бы убить... опять же, заплатив. Но зачем? Какая связь с Хартом? Харт, вот ось, на которой все крутится. Кому нужен был Харт, тому нужна была девочка. Мамка. Могла, если Харт накопал на нее. Но зачем ему это было нужно? Ради принципа. Пошла на убийство девочки? Все может быть, от копченых и не такого можно ожидать. Дальше. Художница. Мутная девка. Долбанутая, кажется, в конец. Мотив не явен. Шипастая. Похожа на обдолбанного опарыша. Могла пришить девчонку за бабло. Или за защиту. Так. Старуха... Кажется, Филсова родственница. Мотив неясен, но она явно давно и крепко слетела с катушек. Еще есть бармен. Старый хрен, ничего не скажешь. О нем можно сказать ровно столько же, сколько и отрицать. Темная, темная лошадка. Но начать надо с босса. Пока что его мотив - самый сочный.
-
Сильверстоун поглядел вслед Филсу, залпом допил бурбон поставил стакан на стойку и негромко сказал Кензи, двинувшись вслед за ним: - Нужно держать в поле зрения нашего... друга. Харт был препятствием в пути к креслу комиссара, и ты это знаешь не хуже моего. Так что глядим в оба, приятель. Х
-
- Черт, Ллойд, плесните же мне виски, - Сильверстоун облокотился о стойку. - Лысина, ага. - Сказал он и потер висок. - Лысый торговец-убийца в парижском отеле утоляет боль с помощью двух пистолетов. А почему мы, кстати, забыли... о нашей славной мамочке. Ведь ей тоже есть, чем торговать, м-м-м? Или девочки, которыми она приторговывает - не такой значимый товар? Не убийца ангелов, так одна из этих, - он взглянул наверх. - Мортон, у вас ведь наверняка будет что сказать этим трехнутым девочкам Харта?
-
- Матьтвоюхарт, - еле заметно выдохнул Сильверстоун и неосознанно провел по голове рукой. Перед глазами вновь на мгновение промелькнуло лицо девочки - луч света в конце темного коридора. Джон посмотрел на коллег. - Значит, Харт. И двое среди нас - значит, я был частично прав, сказав, что наш информатор среди нас. Рискну предположить, что это кто-то из наших дам - но, боюсь, меня упрекнут в сексизме. - Он усмехнулся. - Впрочем, похер. Мы в жопе, а это значит, что нам надо вылезать из нее. Он закрыл глаза и на секунду ему показалось, что он сидит в машине, а справа в нее врезается на полной скорости товарный состав. - Торговые традиции, - сказал он, открыв глаза, - это, как минимум, наша азиатская подружка. Кстати, где она? - Он оглядел зал.
-
Деталипазла стали складываться, хотя до картины было ещё очень далеко. Джеффри решил внести больше ясности и сказал своим спокойным холодным голосом: - Я знаю одно: отца этой девочки есть враги, которые хотели убить ее, чтоб раздавать морально этого полицейского. Убийца не выполнил заказ и скрылся. Это было два месяца назад. - Вот как? - Сильверстоун вцепился в лицо Джеффри глазами и криво усмехнулся. - Что еще тебе известно? Боль из виска распространилась за правый глаз и угнездилась там, мерно вспыхивая при каждом вдохе. Сильверстоуну показалось, что если он сейчас не выпьет, то его глаз выскочит из глазницы и покатится по полу, как извращенная пародия на шарик для гольфа. - Мистер Ллойд, - сказал он. - У вас там есть виски?
-
- Ну видел, - поднял руку вверх Данте, всем видом демонстрируя равнодушие, но где-то в глубине души его кольнуло. Что-то сходилось, и даже его давно отбитый мозг не мог это игнорировать, - Но я скорее свой член отрежу, чем поверю, что это она нас тут собрала, - Парень помедлил и спешно заявил, - И ничего отрезать я не буду кем бы этот Пэ ни оказался! Только перестань себя полицией обзывать, - посоветовал Данте Сильверстоуну, - А то блевану. - Валяй, не стесняйся, - сказал бритый коп. - Только подальше от моих ботинок. Значит, Анжела, - сказал он, повернувшись к Роберту. - Дочка детектива. Видел ее в участке. Пару месяцев назад, правда. "Еще удивился тогда, на кой черт старик притащил ее к нам", подумал он.
-
- Прелестно, прелестно, прелестно, Джон, что ты такой идиот. Девочка, светлая, голубые глаза. Ангел. И она принесла движение в город. Глаза художницы распахнулись, она отшатнулась и спряталась за спину Данте. - Откуда вы знаете? - послышался из-за спины бандита настороженный шёпот. - Ага, значит, вы оба ее видели, - медленно протянул Сильверстоун. Он потер рукой висок. - Ну-ка, ну-ка. Всем внимание, дамы и господа. Говорит полиция Бейсин Сити. Если кто-то в течение последнего времени видел девочку по имени Ангел - Анжела? - или напоминающую вам ангела, что скорее всего - поднимите свою руку, даже если придется оторваться от спиртного или милого разговора.