Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

King-nut

Посетители
  • Публикаций

    2
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

2 Обычный

Информация о King-nut

  • Звание
    Уровень: 1
  1. Как это нечего? Было озвученно большее количество тамошнего текста. С выражением, учётом знаков препинания...
  2. Как не странно, но во всех играх от BioWare первые части почти всех их игр (На памяти моей Dragon age, Mass Effect, Neverwinter Nights) делают с Русской озвучкой, а потом уже в последующих частях оставляют в оригинале. К худу это или к добру... Видно это карма. И почему это все забыли про Русскою озвучку старого доброго Neverwinter Nights? Она была очень даже годной. Неужели раньше наши озвучивали лучше чем сейчас? Играла в ДА:О с Русской озвучкой, а потом и оригинальную послушала. Как небо и земля. Но хоть я в первой части не затруднялась в прочтении субтитров(так как в общих чертах успела в никнуть во всё происходящее) с ДА2 у меня были проблемы - судорожно пыталась прочитать иногда бешено мелькающий текст, просто проглатывая информацию. Для таких нерасторопных людей как я, воспринимающих информацию больше слухом чем текстом хотелось бы услышать всё же родную озвучку. Не хочу вновь и вновь пялится в экран после каждого диалога и думать: "Что это только что было?"
×
×
  • Создать...