Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Gumi Megpoid

Посетители
  • Публикаций

    2 886
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Gumi Megpoid

  1. Озвучку отменили из-за того придурка который звуковые файлы перепутал кстати. Еа сочла что озвучка некачественная послушала хомячков англофилов и решила больше не тратиться. Зачем тратиться если и так схавают? Так что забудьте эту сказку о "нерентабельности".
  2. Теперь и Анора не вылазит в платье с "эпичной речью" перед боем - "Мы все пойдем биццо и сдохнем... Ура!" Теперь она косплеит Алистера слово в слово(с заменой в нужных местах) и в доспехах.
  3. Gumi Megpoid

    Cоратники в DA:I

    Тут уже озвучивали что ему бы больше пошло быть не принцем а принцессойXD Хм. И тот и та довольно посредственны как... *быстро залегает в окоп от тапок со стороны талифанов*
  4. Gumi Megpoid

    Cоратники в DA:I

    А кто? Кого понадобится отинквизиторить?
  5. Gumi Megpoid

    Cоратники в DA:I

    И тут Бык скромно потупив глазки, точнее тот что остался, тоненьким голосочком признается что он гей.... А я иду убивать Гейдера.
  6. Идиомами собственно являются слова которые в серьезных произведениях встречаются ну максимум 3 раза за всю игру. Потому что это не GTA которое по уши пронизано бульварной речью нигеров из подворотни. А уж о игре слов... Вы еще припомните что блин у нас в языках рифмы в песнях не совпадают. Так а речь о чем? Смысл передать все же можно. Если постараться. И все же золотой серединой является озвучка+субтитры. Так можно и косяки поймать когда нужно и с изначальным смыслом проблем не станет. З.ы. И это не повод ныть повсюду некоторым товарищам: "О оставьте нам фул английскую версию она бажествинна!111 А те кто не знают английского школота и нищеброды."
  7. А разве там будет можно менять главную базу? Или это зависит от расы? Второе вряд ли. Те кого заперли в Бездне? Возможно 0о Только слабоваты они для богов. Так высшие демоны максимум.
  8. Так нафига интерпретировать слова переводчика когда вам тупо смысл слова подали? Этак нафантазировать себе можно чего угодно. Тут вопрос в том что смысл слова порой подается неверно. А это халтура. И опять... Какие детали? То что на одном английском слове два смысла и переводчик выбрал второй когда там подразумевался первый? То есть переводчик схалтурил выбери он первый смысл был бы нормальный перевод. Какие проблемы то?
  9. Читать надо внимательней. Там про Зибенкек сказано в конце и Ужасный Гримуар. Причем Зибенкек указывается как "он". Главная крепость у нас будет в Совнгарде... то есть в Скайхольде.
  10. Gumi Megpoid

    Cоратники в DA:I

    И я нормально воспринимаю его. все равно играть буду косситкой сперва так что какая разница...
  11. Мне лично приходилось видеть таких бестолочей. Так что бывают. Ну и? А вы по вашему своим переводом не интерпретируете тогда? Достаточно передать смысл который в фразе\слове. И это не так уж сложно.
  12. Gumi Megpoid

    Cоратники в DA:I

    Не-не. Я злорадствую а не вангую XD
  13. Так вот тебе конкретный ответ. Если покупаешь полную русскую версию то как то странно обнаружить там французский язык не? Что написано то внутри и есть. А с опциональностью в оригинальную лицензию или как сказали искать инглиш версию. И где лопата? Бестолочь знающая три языка ей же и останется. Факт что поделать. Хреновым перевод получается потому что хреново его делают. Тут даже кэп не нужен, что надо повышать качество а не орать "нэ трэба" и выкидывать все на помойку. В конце концов распознавать изначальный смысл и должны переводчики нэ?
  14. все равно до альфы прошло слишком много времени. Можно конечно все свалить на количество контента но... Это значит и патчей понадобится вагон.
  15. Gumi Megpoid

    Cоратники в DA:I

    Предполагаю что Бык все таки будет в ЛИ. А вот Коул нет *смех Флемет*
  16. Рада за тебя. Но навязывать свое видение мира другим не надо.
  17. Gumi Megpoid

    Cоратники в DA:I

    *подливает масла в огонь* 3х3х3 Три гетеро три гомо и три би.
  18. Вроде бы "альфу" нам показывали на предыдущем ЕЗ? Это что "альфа-альфовская"?
  19. Просто английский язык убог. На каждое слово есть три а то и выше русских значения. Переживешь. Играют же как то в игры и новеллы которые никто даже не мыслит переводить на русский. И этого же для всех игр хомячки-англофилы похоже страстно желают. Так что... переживешь.
  20. Gumi Megpoid

    Cоратники в DA:I

    Да уж... основательно поддал дядя.
  21. Gumi Megpoid

    Cоратники в DA:I

    Судя по артам и видео весьма недурно. Больше нет доширака на голове и этого вечного выражения лица как у описавшегося котенка.
  22. Gumi Megpoid

    Cоратники в DA:I

    Какая хрупкая у тебя психика. Меня только Бык... озадачилXD
×
×
  • Создать...