Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Дмитрий Вазингер

Новички
  • Публикаций

    4
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Обычный

Информация о Дмитрий Вазингер

  • Звание
    Уровень: 1
  1. Дмитрий Вазингер

    Mass Effect 2 Revised Translation

    У меня есть свой перевод основанный на более ранней версии Revised Translation сделанный еще 2011-12 году. Как редактировать и какие программы использовать для этого я знаю! Мне влом сидеть и править все эти недочёты по новой! Тем более если знаешь как быстро проскланять каждое слова по падежам, вбить это в редактор, то все нужные слова заменяются моментально, единственная загвоздка была, это длинна некоторых заменяемых слов, то есть каждое заменяемое слово приходилось предварительно удалять, что бы не было наложения! И всё это "удовольствие" c правками займёт не меньше недели! А сделать версию с точки зрения точного перевода, отбросив бредовость и преемственность названий Снежков в ME 1 к ME 2 стоит того, поверьте!!! Не могли бы вы дать приблизительное описание что меняет данная модификация, просто я недавно её устанавливал с русификатором, дошел до Илиума и разницы не почувствовал! Что с ней что без неё!
  2. Дмитрий Вазингер

    Mass Effect 2 Revised Translation

    Может быть я придираюсь, но версию с Собирателями так же как и с Грантами можно было сделать! В ранних версиях вашего перевода были ведь именно Собиратели, да и по правде сказать когда читаешь текст во время прохождения игры, Коллекционеры очень длинное громозское слово, которое режет глаз, и выпадает из текста, да и по смыслу звучит не в тему! Протеане которых превратили в насекомо-подобных падальщиков, рой, (они как пчёлы которые собирают а не коллекционируют мёд), какие они нафиг Коллекционеры!? Они падальщики, собиратели, которых по сути контролирует только одно разумное существо Предвестник!
  3. Дмитрий Вазингер

    Mass Effect 2 Revised Translation

    Добрый вечер. Есть ли желание запилить версию с Собирателями и Меди-гелем, и вообще наплевать на преемственность к первой части и сделать точный перевод, где Терминус а ни Термина например? Почему Собиратели, да потому что они больше похоже на падальщиков, нежели на экспроприаторов, ну это так к слову! Вообще за 9 лет существования данной локализации можно было запилить инсталятор который бы мог угодить всем, и Грюнтам и Грантам и Громам и молниям))
×
×
  • Создать...