Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

STRAIKER

Посетители
  • Публикаций

    452
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент STRAIKER

  1. Система абсолютно такая же. Только визуально отличается. В таких играх главное прокачка персонажа. Но тут на данный момент сложно, что-то сказать. В DAO, прокачка было до абсурдного легкая. Если в том же Невервинтере, в один прекрасный момент можно было понять, что твой персонаж лох и чтобы не умирать на каждом углу, надо раскачиваться заново. То здесь этого нет. Вообще. И начало игры тоже безумно легкое, я помню всего пару моментов, где была куча магов и пришлось переигрывать.
  2. Я сейчас тоже легко могу пройти любой пролог и Остагар не замарачиваясь с сапортийцами, даже на сложном уровне. Это называется опыт и начало игры. В чем заключалось это преимущество? И хотя бы одну ситуацию в игре, когда можно было ВНЕЗАПНО напасть.
  3. Клик это выбор противника, а не удар. Можно переключатся TAB и вообще не кликать.Слэшер, это например Fable. Только плохой игрой он от этого не становится.
  4. В первой части крови получается не было? С врагами мы дрались один на один? Мне просто интересно чем руководствуются люди, которые пишут, что DA2 другая игра. Мнением остальных форумчан?
  5. Например какие?*Почитал пост дальше* А вы еще и описываете впечатления об игре, которая еще не вышла. Тогда вопросов нет. Чтение форумов безусловно до выхода игры без условно дает прочувствовать впечатления от нее.
  6. STRAIKER

    Dragon Age 2

    Одному придется играть без интернета.
  7. STRAIKER

    Dragon Age 2

    Они не обнулили, а просто удалили "ложные" скачивания. Это еще вчера было, сегодня вероятно тоже, удалят сколько-то.
  8. STRAIKER

    Dragon Age 2

    Хм, интересно стало сколько вещей дают по акциям исключая предзаказ. И так: 1. Две книги за миллион скачиваний демо версии. Правда там три дня осталось, а скачало только 550 тысяч. 2. The Ring of Whispers за покупку на сумму более 15$ в Epic Weapons. 3. Доспех сэра Айзека за покупку Dead Space 2. 4. Hindsight - по какой-то там акции. 5. Hayder's Razor за прохождение демо версии. 6. Предметы из Legends. Что я упустил?
  9. В данном контексте переводить Champiom, как Чемпион нельзя. Хотя бы просто потому, что в русском языке слово чемпион значит победитель, каких-то соревнований. Борец за Киркволл можно, но защитник звучит лучше. Еще можно поборник, это самое близкое значение. Но оно мало используется и в русском языке и если не ошибаюсь не применяется к именам собственным. Просто с такими претензиями, понятно почему все локализации оказываются плохими. Хотя перевод демо и правда стремный, но отнюдь не из за защитника. Я тут уже писал об этом.
  10. Ну наверно потому, что у английского слова champion значение не герой. И не чемпион. По сути говоря и не защитник, но лучшего аналога местные "знатоки" английского не предложили.
  11. http://translate.google.ru/Коротко. Слева мужчина, справа женщина. paragon - добрый. renegade - злой. Откроется страница с куче сохранений. Правда там сохранения после окончания игры. Самое близкое из того, что вам нужно: http://masseffect2saves.com/download.php?file=45 Но там пройден квест лояльности Миранды.
  12. STRAIKER

    Dragon Age 2

    Ну можно, что-то типа борец за Киркволл. Но не лучший вариант. Защитник тут в значение, как например: Защитник свободы слова.
  13. STRAIKER

    Dragon Age 2

    Переводить champion, как Чемпион в данном контексте, могут только люди, которых к переводу чего либо допускать вообще нельзя. Смысл будет полностью потерян, вариант с защитником неплох на самом деле. И проблема перевода даже не в смысловой составляющей. Она увы глубже. По многим предложениям создается впечатление, что их переводили с помощью translate.google.ru, потом чуть чуть подредактировали и окей. Даже строение у многих предложений английское. Такое впечатление, что переводили не профессиональные переводчики, а люди просто знающие английский и не обладающие, хоть каким-то писательским талантом. И чтобы это исправить нужно заново переводить. Просто заменой гномов на дворфов(Что очень актуально конечно в языке, где нет слова дворф и никто не знает его значения), как было в "исправлении" перевода первой части, ничего не исправишь.
  14. И так коротко: "+" - Идея с семьей, если они ее будут развивать по сюжету, может быть интересной. - В немецкой демке боевка казалась непривычно быстрой, но сейчас нравится. - Очень крутая озвучка. Флемет и Хоук особенно порадовали. - Интересные диалоги. - В демке интересный сюжет. Пройти ее все ровно, что прочитать небольшой рассказ. - О да, харизматичные персонажи. Варрик, Изабелла особенно. - Мало пафоса. - Более проработанное дерево умений. И более содержательное по количеству навыков. - Бои все-таки выглядят круто. "-" - По мне так, стремный внешний вид порождений тьмы - При попытке выставить максимальные настройки, игра запускалась в окне. И тормозила из-за этого. - Не достаточная трагичность как мне показалась в плохой и не эмоциональной озвучке матери. В отличии от крутой озвучки сестры. - Субтитры ужасные. Я обычно всегда отстаиваю переводы, но местный перевод перешел все границы. Я смотрел далеко не все, ибо субтитры расположены не удобно, но то, что видел ничего общего с русским языком не имеет. Я очень надеюсь, что этот перевод сделали специально для демо и в основной игре его не будет. - Игра без конца, чего то подгружает. Я такого не видел уже очень давно. Правда все это довольно быстро происходит и потому, не раздражает. В целом очень понравилось. Не зря ждал демку.
  15. STRAIKER

    Dragon Age 2

    Торренты нельзя им нужен миллион закачек. Терпите. И у меня скорость около 500 кб/c была в начале, сейчас упала.
  16. STRAIKER

    Dragon Age 2

    Не социалка и сайт не ожили, но треть демки скачалось. Не, минуту именно лежал. Но молодцы справились в итоге.
  17. STRAIKER

    Dragon Age 2

    У них упало вообще все. Вероятно все лежало на одном сервере. Боюсь, что скачать получится дай бог, через час.
  18. STRAIKER

    Dragon Age 2

    http://dragonage.bioware.com/da2/demo/ Демо выложили. Дают за покупку вещей с символикой Bioware в их магазине. На русском вероятно будет, т.к это разблокируемая вещь, т.е она изначально присутствует в игре.
  19. Я всегда знал, что в Москве живут одни американцы.
  20. STRAIKER

    Dragon Age 2

    В новостях лежит переведенное FAQ. Я там давал ссылку на страницу, где будет лежать демо.
  21. STRAIKER

    Dragon Age 2

    Не спрашивал вроде никто. При условии, что Bioware надо получить много скачиваний думаю, что да. Подождите 8 вечера и узнаете, всего 6 часов осталось.
  22. STRAIKER

    Dragon Age 2

    Демок не ограниченное количество и получить меч можно будет до конца марта.
  23. STRAIKER

    Dragon Age 2

    Ну начнем с того, что поменялся формат повествования. Ролевых элементов, кстати было в первой части больше, чем в любой игре, которую я помню. Куча сюжетных развилок, игра за разные расы с разной историей. При этом правда, была заезженная история и меня все время не покидало чувство, что все вот эти чуваки, которые входят в партию уже где-то были. Хотя мне понравилась Винн. Просто ребят, если хотеть недостатки можно найти во всем. И я более, чем уверен, что как и в случае с Mass Effect 2 сыграл эффект толпы. Если бы люди сначала поиграли и написали отзыв о демо, а не читали форумы, мнения были бы другие. Не у всех, но у большинства.
  24. STRAIKER

    Dragon Age 2

    Она на всю ширину экрана. Куда еще ее растягивать. А куда они деваются в других играх? Куда они деваются у книжный персонажей?А насчет Так этот сюжетный ход был сделан, чтобы оставить в команде игрока, персонажа подходящего класса. При этом прощу заметить, что разработчики не поленились сделать двух персонажей, одного из которых вы не увидите в игре, вообще при первом прохождении. Соревнование в поисках чего, то к чему можно подкопаться становится уже смешными честно слово.
×
×
  • Создать...