Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Old Backs

BioShock [серия]

Какая часть BioShock вам понравилась больше всего?  

15 проголосовавших

  1. 1. Какая часть BioShock вам понравилась больше всего?

    • BioShock
      1
    • BioShock 2
      2
    • BioShock: Infinite
      5
    • Мне понравились все части
      6
    • Ни одна из них мне не понравилась
      0


Рекомендуемые сообщения

header_586x192.jpg?t=1467390064


Allways a man. Allways a lighthouse. Allways a city.


BioShock
BioShock 2
BioShock: Infinite

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость boldog_болен

А в Биошоке есть скрытые плазмиды! Смотреть статью

Сила Sonic Boom, например =). Синий Йож, как ты туда попал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость boldog_болен

Хорошая новость по локализации. 1c обновила описание игры. Акваград, равно как и мутаголики, исчезли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот что значит - мнение народа и жадность издателей!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость boldog_болен
  Цитата
Долгожданный шутер BioShock (разработчик: Irrational Games, зарубежный издатель: Take2 Interractive) отправлен в печать и появится в продаже 5 октября.

http://games.1c.ru/bioshock/?type=news

8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мда, хочется сказать... 31 августа, 31 августа.. Ха!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

По-моему, Восторг ещё хуже Акваграда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Думаю, это они на зло делают... Какое, блин, еще может быть объяснение этому бреду?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вообще-то "Восторг" - правильный и, ИМО, отличный перевод. В оригинале город называется Rapture, что в переводе как раз и означает "экстаз", "восторг", "удовольствие" и т.д. Не понимаю, чего вам не нравится... Какой тогда должен был быть первод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость boldog_болен

Можно было просто "Рапчур" оставить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  boldog_болен сказал:
Можно было просто "Рапчур" оставить...

Не можно, а нужно.. Это уже даже не кривая адаптация, а чуть-ли не промтовский перевод.

Но названия городов не переводятся!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да, кстати, мы же Нью-Йорк Новым Йорком не называем. Или Канзас-Сити Канзас-Городом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Цитата
Но названия городов не переводятся!
  Цитата
Да, кстати, мы же Нью-Йорк Новым Йорком не называем. Или Канзас-Сити Канзас-Городом.

Вы оба правы. Но есть одно "Но". По правилам перевода не переводятся только настоящие географические названия и имена собственные, а что касается художественных названий - то переводятся "говорящие" названия (Rapture - вполне говорящее название), но только в том случае, если возможен адекватный перевод (Восторг - вполне адекватный перевод слова "Rapture"). И, кроме того, такой перевод названия вполне может быть НЕ дословным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И вот теперь скажи - зачем вся эта дребедень нужна? Кому, самое главное, это надо? Народ хочет Рапчур, так дайте ему Рапчур. Не, мы будет слушать прекрасные басни про адекватные Восторг - здорово...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Цитата
Народ хочет Рапчур, так дайте ему Рапчур

В каком смысле "народ"? На игровых форумах в темах по биошоку, которые я посещал, всегда есть 1-2 человека недовольных переводом названия города и 1-2 человека активно поддакивающих им. Все остальные либо довольны переводами названия (что Акваград, что Восторг), либо им абсолютно пофиг. Да и вообще, слово Рапчур какое-то кривое, ИМО.

  Цитата
Да, кстати, мы же Нью-Йорк Новым Йорком не называем

Я вот подумал, да и вспомнил, что New Orlean практически всегда называют Новым Орлеаном, а не Нью Орлеаном.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я знаю несколько форумов где довольно много людей считают перевод 1С (что Акваград, что Восторг) - полной ахинеей. И да, там есть 20-30 человек которые точно не довольны переводом и еще сотня-другая, которые им поддакивают...

И вообще - что ты хочешь доказать? Откровенная отсебятина сменилась промтомовскими замашками - какая тут радость? Вот почему 1С так давно не получало "лучший локализатор"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тем не менее в литературе тоже не переводят придуманые названия городов.

Спасибо, хотя бы за то, что название игры не перевели.=))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Farso сказал:
Я вот подумал, да и вспомнил, что New Orlean практически всегда называют Новым Орлеаном, а не Нью Орлеаном.

Не помню, что бы где-то слышал "Новый Орлеан". Вроде всегда "Нью Орлеан".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Del-Vey сказал:
Не помню, что бы где-то слышал "Новый Орлеан". Вроде всегда "Нью Орлеан".

Не, действительно говорят Новый Орлеан, и не так редко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость boldog_болен
  Цитата
Не помню, что бы где-то слышал "Новый Орлеан".

Новости не смотрел, када у них там потоп был? Только Новым Орлеаном и называли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  boldog_болен сказал:
Новости не смотрел, када у них там потоп был? Только Новым Орлеаном и называли.

В 2005ом. Новый Орлеан, не новый... Суть в том - что "Восторг" еще больший шлак чем "Акваград".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Лично меня прёт фраза "Приходите в Восторг". ИМО, оригинально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость boldog_болен
  Цитата
ИМО, оригинально.

Если честно, фраза "Welcome to Rapture" вобще в переводе не нуждается.. I think so...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Farso сказал:
Лично меня прёт фраза "Приходите в Восторг". ИМО, оригинально.

Блин, как приглашение в дешевую кафешку, честное слово...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да ладно вам всем паниковать... Что вы вообще знаете о переводе, кроме того, что город назван "Восторг"? Вдруг это будет шедевральная локализация уровня локализации Дума 3...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

С теми же шансами можно сказать это будет шлак, уровня реального шлака... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...