Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Allard

Посетители
  • Публикаций

    5 138
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент Allard

  1. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Игра разрабатывалась два года и будет НЕ на том же движке, что и Morrowind\Oblivion\F3\New Vegas.
  2. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Мне вот интересно, какой это дракон. Линия Септимов происходит от Акатоша, но раз тут у нас Скайрим, то вполне может быть и Измир.
  3. К тому же ЗК это не ситское творение. Ситы изначально не были темными, их такими сделали, потому их и можно обернуть к свету. ЗК изначально создавалось темной.
  4. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    А мне норды никогда не нравились. Банальные викинги. Не то что данмеры. Требую The Elder Scrolls VI провести в Морровинде! Во всем, а не на одном захудалом острове.
  5. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Так в обливионе один из слухов - что Нереварин отправился с экспедицией на Акавир.
  6. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Мне. Хочется поглядеть уже на обезьянофуррей, змеевампиров и прочую хрень. Плюс интересно что же все-таки случилось с Нереварином.
  7. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Скайрим? Ну вашу ж мать, будто Солстхейма и всего скайрима в Арене было мало. Я чувствую, Акавира мы никогда не дождемся.
  8. Уж больно похоже на КУИ - контролируемую утечку информации с целью запудрить мозги. Я все еще надеюсь на Medal of Hanar.
  9. Интересно, будут ли в Sims Medieval чума, жесткое классовое неравенство и шовинизм?
  10. CD Projekt RED рискуют залезть на почетное второе после выхода Ведьмака-2.
  11. Allard

    Tomb Raider [серия]

    Вот скотина, в святое!
  12. Если это будет клон КоД, то уже ясно каким будет название: Medal of Hanar.
  13. Насчет "Как все" я уже сказал. Гробить больше полутора (а точнее почти две) стип на одну игру мне как-то не в кайф. Брали бы пример с CD-Projekt. Вот кто знает как нужно выпускать игры в восточной Европе.
  14. Need for Mass Effect: MAKO Racing будет. А видео - обман.
  15. Ага, только вот временность и на сингл распространяется. И еще раз говорю, платить по 700 рублей за прокат я не намерен, и думаю что не только я.
  16. Да, этот косяк я поправил. Его у меня зовут слегка по-другому. Grunt - имя "говорящее", хотелось ему такое же говорящее и в нашем языке.
  17. Пожинатель это неплохая находка. Как много людей читали Библию, чтобы слово "Жнец" у них ассоциировалось именно с приведенной цитатой? Я сказал что "Пожинатель" похоже на "Пожиратель", потому и мрачнее. Все, что было в первой части будет так, как в первой части. Вопрос решенный и обсуждению не подлежит. Нет. Разве что какая добрая душа пожертвует мне BW Points на Логово СП и Касуми, но что-то я в этом сильно сомневаюсь.
  18. Или на "Пожиратель", если брать существующие в русском языке слова. Что на это скажете?
  19. Лучшее - враг возможного. Файлы МЕ1 не подлежат изменению. Кроме того, "пожинатель" звучит более мрачно, чем "жнец". В английском же оригинале играли на созвучии слов Reaper (жнец) и Ripper (потрошитель). Плюс у них там куда чаще используется наименование Мрачный Жнец (Grim Reaper) для обозначения персонификации смерти.
  20. Нет, это хрень техническая, а я занимаюсь непосредственно текстом. Сорри.
  21. Если найдутся добрые люди и помогут мне искать огрехи, которые я не найду сам, то скоро. Если нет, то будет варьироваться от When it's done (и я уже теряю к этому интерес), до "берите что есть".
  22. Allard

    Mass Effect 2 Revised Translation

    ...или проще говоря исправленный перевод. Версия 1.9.2, а также с Грантами. Перевод мода ME2Recalibrated. Над последней версией работали Allard и Магистр Реван Над предыдущими версиями работали: Kosepan, Сантьяга, SergiySW, Wladislaus Также помогали: St_Lokki, MissMary, Dragn. Если кто найдет неисправленный недочет - прямиком мне в личку.
  23. Allard

    The Elder Scrolls [серия]

    Дождаться не могу когда прочту этот кусок дерь опус. Слыхал я, Если это правда, мне нужен почтовый адрес автора, чтобы прислать ему пару ядовитых скорпионов.
  24. Видимо им не понравилось то, что звукорежиссер локализации был слепоглухонемым идиотом. Ну ничего, в МЕ2 слепоглухонемые идиоты переводили текст, а звука вообще не было, вот где был кошмар.
  25. За 1700 рублей. Спасибо, млять. Больше полутора стипендий на игру угробить. Когда коллекционки у нас за такие цены продают.
×
×
  • Создать...