Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Allard

Посетители
  • Публикаций

    5 138
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент Allard

  1. Да уверен, потому как изначально это простое слово несколько раз до этого упоминалось в диалогах относительно персонажа. Про собирателей\коллекционеров смотрите выше, в особенности пункт про многозначность. Затем чтобы был нормальный перевод а не чертова дрянь? Чтобы можно было играть не плюясь в монитор? По-хорошему надо было бы конечно требовать от ЕА чтобы исправили бардак, но так как игру я купил через черте сколько после выхода и к тому моменту ничего не исправили, не исправили бы они и позже. А раз так, нечего ждать милостей у матери-природы. Неправда. Одно из значений слова "Собиратель" - как раз коллекционер.
  2. Джентльменами, а не насекомыми. К тому же, надо принимать во внимание тот маленький фактор что у слова Collector много значений, как и у слова "Собиратель". И многие из них совпадают. Когда же у слова "Коллекционер" значение лишь одно. Нужно учитывать и такие вещи.
  3. Дело не в том как звучит, а в том как есть. Мне не нужны русские сабы. Мне нужно чтобы вся игра была на русском. Русские сабы это недолокализация. Осетрина второй свежести. А мне не нравится Грюнт. Варианта лучше не предложили (Грант это не перевод, это транслит, перевод обязательный, т.к. не имя собственное при первых появлениях и вся фигня. Кстати о нем же: дабы замести следы переводчики вырезали слово grunt из всех диалогов Окира). У меня же коллекционеры вызывают ассоциацию с джентльменами в дорогих костюмах, собирающих всякие безделушки за большие деньги. И с марками.
  4. Не извиню.Итак... Из самого наболевшего конечно же "Круг закрыт". Замыкаешь электронные цепи при взломе? Нет, закрываешь круги. Datapoint перевели как "Начало координат". Подходишь к терминалу данных на Иллиуме, а тебе пишут что никакой это не терминал, а начало координат. Выхлопная труба превратилась в загадочный "Впускной коллектор". Знаменитое Don't fuck with Aria это "Не спорь с Арией". Что повергло меня в ужас: Collectors Drone это "Дрон Коллекционеров". Ничего, что особи эти насекомоподобны и больше всего напоминают пчел, а у пчел есть некие drone'ы, по-нашему "трутни". Вышеуказанное непостоянство с Властелином-повелителем. "Таран" перевели как "Заряд". И прочая, и прочая и я со счета сбился пару вечностей назад, это лишь то что смог вспомнить.
  5. Что-то мне подсказывает что проекты сии неофициальны. А коли так, то и не надо трендеть что разбираетесь лучше нас. Выйдете на профессиональный уровень - тогда ладушки. Наверное то, что это полный кошмар, с кучей ошибок и недочетов. Добрую часть игры переврали. А в паре мест тупо обрубили текст.
  6. Еще как влияет. Послушай знающих людей.Это первое что нас интересует. Кому как не тем, кто с легкостью замечает ошибки перевода требовать от локализаторов достойной работы?
  7. Нет, это факт. Для того чтобы иметь право рассуждать про то какая же замечательная актерская игра в оригинале, надо довольно хорошо знать английский язык. И нет, довольно хорошо это не "школьный" уровень, это выше.
  8. Не темнее тех, кто против какой угодно озвучки, лишь бы не на русском.
  9. Вот за тролля хочется по лицу съездить. Слово "тролль", к слову, пишется с двумя "л".А зачем мне приводить контраргументы тому, что вы пишете? Я за русскую озвучку. Но мне не нравится то как вы пишете. У окружающих создается (еще более сильное) впечатление что все, кто за русскую озвучку - криворукие, неграмотные и вообще темные люди, а они все из себя интеллигенты и эстеты.
  10. Allard

    Sonic [серия]

    А пока я восхищаюсь Sonic Generations, второй эпизод Sonic 4 готовится к выходу и инфа о нем течет медленным ручьем. Вот что известно: Майлз Прауэр (более известный как Тейлз (Хвостик пер. Сергей Супонев, передача Денди: Новая реальность) (Хвостатик пер. 1С-Софт-Клаб, мануал к Sonic Generations), отсутствовавший в первом эпизоде присоединится к Сонику. Будут новые геймплейные фишки с взаимодействованием с хвостатым представителем семейства собачьих. На стороне плохишей же к доктору Роботнику (ныне более известному под творческим псевдонимом "Эггман") присоединится Метал Соник, в битвах с боссами будут присутствовать оба. В этот раз ПК-версия заявлена сразу.
  11. Грамматика, елки-палки. Серьезно, вы пишете так же, как EA Russia переводят.
  12. Allard

    Sonic [серия]

    О Sonic Generations: Вот она, вот она игра моей мечты... ЙООООООООООООООООООООЖ!!111 ЗДОРОВЕННЫЙ ЙООООООООЖ!!!111 Так, что-то я отвлекся. Ах, да. Брать всем. Обязательно. Лучше по нескольку экземпляров, чтобы раздать знакомым. Игра мегаохренительна.
  13. Allard

    Alan Wake [серия]

    Где моя медаль "Лучшего предсказамуса"?
  14. "Патчи" от Ксенон лучше вообще не устанавливать. И проблем с TSLRCM не будет, и поощрять плагиат не будете.
  15. Allard

    Comix Zone

    Кто-нибудь, дайте этому парню приз за самое смешное видео.
  16. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Кстати о птичках, что-то подозрительно давно ничего не слышно ни о DLC, ни о аддонах.
  17. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Ну так ты ее высказывай там, где она справедливо применима, а не как тут с этим текстурепаком. До темы Нью-Вегаса не так далеко.
  18. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Ввести в поиске Skyrim религия не позволяет? Я вот только что ввел и нате вам с кисточкой: ссылка на страницу текстурепака.
  19. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Ну здрасте приехали, с чего это ему оттуда уходить? А что со страницы новых релизов уйдет, ну так своя страница у ДЛК никуда не денется.
  20. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    В клиенте зайди на страницу магазина и там в списке новых релизов.
  21. Allard

    The Elder Scrolls 5: Skyrim

    Эт с какого это рожна они недоступны? Все доступно, по крайней мере из клиента.
  22. Ну насчет Гвен Стейси беспокоиться нечего, ее самое знаменитое достижение в комиксах это ее смерть. Не в этом фильме, так в следующем коня двинет.
  23. Эти "Консоль и аркадный стик" стоят полродины.
  24. Что конечно? Кому нахрен нужны сиквелы без оригиналов? Это как с Фейбл: не портировали Фейбл 2? Идите на фиг с Фейбл 3. Да и вообще, чего все так носятся с этим RDR как с писаной торбой? ЛА Нуар и тот куда интереснее выглядит.
  25. Мои подозрения подтвердились: Гейдер - дурак.
×
×
  • Создать...